A_RES_65_227_ER
Correct misalignment Change languages order
A/RES/65/227 A_RES_65_227e.doc (English)A/RES/65/227 A_RES_65_227r.doc (Russian)
Resolution adopted by the General AssemblyРезолюция, принятая Генеральной Ассамблеей
[on the report of the Third Committee (A/65/457)][по докладу Третьего комитета (A/65/457)]
65/227.65/227.
Realignment of the functions of the United Nations Office on Drugs and Crime and changes to the strategic frameworkРеорганизация функций Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и внесение изменений в стратегические рамки
The General Assembly,Генеральная Ассамблея,
Recalling section XI, paragraph 1, of its resolution 61/252 of 22 December 2006 and section XVI, paragraph 2, of its resolution 46/185 C of 20 December 1991, in which it entrusted certain administrative and financial functions to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs,ссылаясь на пункт 1 раздела XI своей резолюции 61/252 от 22 декабря 2006 года и пункт 2 раздела XVI своей резолюции 46/185 С от 20 декабря 1991 года, в которых она возложила определенные административные и финансовые функции на Комиссию по предупреждению преступности и уголовному правосудию и Комиссию по наркотическим средствам,
Recalling also Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 18/6 of 3 December 2009 and Commission on Narcotic Drugs resolution 52/14 of 2 December 2009,ссылаясь также на резолюцию 18/6 Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию от 3 декабря 2009 года и резолюцию 52/14 Комиссии по наркотическим средствам от 2 декабря 2009 года,
Recalling further the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the consolidated budget for the biennium 2010–2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime,ссылаясь далее на доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам о сводном бюджете Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности на двухгодичный период 2010–2011 годов,
Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office,принимая во внимание доклад Директора-исполнителя Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности об изменениях, которые необходимо внести в стратегические рамки, и их последствиях для Управления и для распределения ресурсов между подпрограммами программы работы, а также о создании группы независимой оценки и устойчивости Группы стратегического планирования Управления,
Recalling its resolution 64/243 of 24 December 2009 entitled “Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2010–2011”, in paragraph 85 of which it expressed concern regarding the overall financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime and requested the SecretaryGeneral to submit proposals in his proposed programme budget for the biennium 2012–2013 to ensure that the Office has sufficient resources to carry out its mandate,ссылаясь на свою резолюцию 64/243 от 24 декабря 2009 года, озаглавленную «Вопросы, связанные с предлагаемым бюджетом по программам на двухгодичный период 2010–2011 годов», в пункте 85 которой она выразила обеспокоенность по поводу общего финансового положения Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и просила Генерального секретаря представить в его предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2012–2013 годов предложения, чтобы обеспечить наличие у Управления достаточных ресурсов для осуществления его мандата,
1. Takes note of the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office,4 and welcomes the measures taken to develop a thematic and regional programme approach to the programme of work of the Office;1. принимает к сведению доклад Директора-исполнителя Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности об изменениях, которые необходимо внести в стратегические рамки, и их последствиях для Управления и для распределения ресурсов между подпрограммами программы работы, а также о создании группы независимой оценки и устойчивости Группы стратегического планирования Управления4 и приветствует принятые меры по разработке тематического и регионального программного подхода к осуществлению программы работы Управления;
2. Notes the anticipated efficiency gains resulting from the proposed realignment, which responds, in particular, to recommendations made by the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat, and looks forward to seeing those efficiency gains reflected in the budget for the biennium 2012–2013 for the United Nations Office on Drugs and Crime;2. отмечает повышение эффективности, ожидаемое в результате предлагаемой реорганизации, что отвечает, в частности, рекомендациям Управления служб внутреннего надзора Секретариата, и надеется, что это повышение эффективности будет отражено в бюджете Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности на двухгодичный период 2012–2013 годов;
3. Also notes that the realignment will not require any change to the strategic framework for the period 2010–2011 and that the thematic and regional programme approach will be reflected in the proposed strategic framework for the period 2012–2013;3. отмечает также, что реорганизация не потребует внесения каких-либо изменений в стратегические рамки на период 2010–2011 годов и что тематический и региональный программный подход будет отражен в предлагаемых стратегических рамках на период 2012–2013 годов;
4. Further notes that the proposed realignment will contribute to improving the technical assistance programmes and activities of the United Nations Office on Drugs and Crime;4. отмечает далее, что предлагаемая реорганизация должна способствовать совершенствованию программ технической помощи и деятельности Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности;
5. Notes that the proposed realignment will not diminish the current status of any of the activities promoted by the United Nations Office on Drugs and Crime;5. отмечает, что предлагаемая реорганизация не понизит нынешний статус каких-либо мероприятий, осуществляемых при содействии Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности;
6. Recalls that, in Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 18/61 and Commission on Narcotic Drugs resolution 52/14,2 the Commissions decided that the consolidated budget for the biennium 2010–2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime should contain adequate provisions for the establishment of a sustainable, effective and operationally independent evaluation unit, and urges the Secretariat to swiftly implement that decision and commence with the reestablishment of the independent evaluation unit without further delay;6. напоминает, что в резолюции 18/6 Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию1 и в резолюции 52/14 Комиссии по наркотическим средствам2 комиссии постановили, что в сводном бюджете Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности на двухгодичный период 2010–2011 годов должны содержаться соответствующие положения о создании устойчивой, эффективной и независимой в оперативном отношении группы по оценке, и настоятельно призывает Секретариат оперативно выполнить это решение и без дальнейших задержек приступить к воссозданию группы независимой оценки;
7. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to ensure the sustainability of the Strategic Planning Unit, consistent with the importance of its functions;7. просит Директора-исполнителя Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности обеспечить устойчивость Группы стратегического планирования, учитывая важность выполняемых ею функций;
8. Notes that the reinstatement of the post of Chief of the Policy Analysis and Research Branch at the United Nations Office on Drugs and Crime, at the D1 level, should be considered only after sufficient funding has been made available for the independent evaluation unit and the Strategic Planning Unit;8. отмечает, что вопрос о восстановлении должности начальника Сектора анализа политики и исследований в Управлении Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности на уровне Д1 должен рассматриваться только после того, как будут получены достаточные средства для финансирования группы независимой оценки и Группы стратегического планирования;
9. Also notes, in the preceding context, the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime, and encourages it as an important step in the process of continuous improvement of the Office;9. принимает во внимание, с учетом вышеизложенного контекста, реорганизацию Отдела по вопросам международных договоров и Отдела операций Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и поддерживает ее как важный шаг в процессе непрерывного совершенствования Управления;
10. Highlights the importance of providing legal assistance for drug control and crime prevention and the need to link the provision of such assistance to the work of the Integrated Programme and Oversight Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime;10. отмечает важность оказания правовой помощи в области контроля над наркотиками и предупреждения преступности и необходимость увязать оказание такой помощи с работой Сектора по комплексным программам и надзору Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности;
11. Notes with concern the financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime;11. с беспокойством отмечает финансовое положение Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности;
12. Urges the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to ensure that the Office submits to the SecretaryGeneral a proposed programme budget for the biennium 2012–2013 that appropriately reflects the financial needs of the Office;12. настоятельно призывает Директора-исполнителя Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности обеспечить, чтобы Управление представило Генеральному секретарю предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2012–2013 годов, который надлежащим образом отражает финансовые потребности Управления;
13. Requests the SecretaryGeneral, in his proposed programme budget for the biennium 2012–2013, to devote due attention to the resource requirements for meeting the mandates entrusted to the United Nations Office on Drugs and Crime, taking into account the relevant crime prevention and criminal justice mandates and the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, with particular focus on underresourced areas;13. просит Генерального секретаря уделить должное внимание в его предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2012–2013 годов потребностям в ресурсах для выполнения мандатов, возложенных на Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, с учетом соответствующих мандатов в области предупреждения преступности и уголовного правосудия и Политической декларации и Плана действий по налаживанию международного сотрудничества в целях выработки комплексной и сбалансированной стратегии борьбы с мировой проблемой наркотиков и с уделением особого внимания областям, не обеспеченным достаточными ресурсами;
14. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twentieth session and the Commission on Narcotic Drugs at its fiftyfourth session on the implementation of the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations.14. просит Директора-исполнителя Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности представить Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию на ее двадцатой сессии и Комиссии по наркотическим средствам на ее пятьдесят четвертой сессии доклад о ходе работы по реорганизации Отдела по вопросам международных договоров и Отдела операций.
71st plenary meeting 21 December 201071-e пленарное заседание, 21 декабря 2010 года
See Official Records of the Economic and Social Council, 2009, Supplement. 10A .),. I.. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 2009 год, Дополнение № 10A .), глава I.
., Supplement. 8A .),. I.Там же, Дополнение № 8А .), глава I.
E/CN.7/2009/14E/CN.15/2009/24. E/CN.7/2010/13E/CN.15/2010/13.E/CN.7/2009/14-E/CN.15/2009/24. E/CN.7/2010/13-E/CN.15/2010/13.
Ibid., paras. 1–3 and 35.Там же, пункты 1–3 и 35.
United Nations publication, Sales No. E.10.XI.8.Издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.10.XI.8.
------
33
33
United Nations A/RES/65/227Организация Объединенных Наций A/RES/65/227
General Assembly Distr.Генеральная Ассамблея Distr.
: General: General
21 March 201121 March 2011
Sixtyfifth sessionШестьдесят пятая сессия
Agenda items 105 and 106Пункты 105 и 106 повестки дня
105261610-52618
*1052616**1052618*
A/RES/65/227A/RES/65/227
A/RES/65/227A/RES/65/227
22
33
<>N1052616E<>Page: 1 <>N1052618R<>
<>A/RES/65/227<><>A/RES/65/227<>
<><><><>
Please recycle ♲Просьба отправить на вторичную переработку ♲