A_RES_65_227_EA
Correct misalignment Change languages order
A/RES/65/227 A_RES_65_227e.doc (English)A/RES/65/227 A_RES_65_227a.doc (Arabic)
Resolution adopted by the General Assemblyقرار اتخذته الجمعية العامة
[on the report of the Third Committee (A/65/457)]]بناء على تقرير اللجنة الثالثة (A/65/457)[
65/227. Realignment of the functions of the United Nations Office on Drugs and Crime and changes to the strategic framework65/227 - إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Recalling section XI, paragraph 1, of its resolution 61/252 of 22 December 2006 and section XVI, paragraph 2, of its resolution 46/185 C of 20 December 1991, in which it entrusted certain administrative and financial functions to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs,إذ تشير إلى الفقرة 1 من الجزء الحادي عشر من قرارها 61/252 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 والفقرة 2 من الجزء السادس عشر من قرارها 46/185 جيم المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991 اللتين عهدت فيهما إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات بمهام إدارية ومالية معينة،
Recalling also Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 18/6 of 3 December 2009 and Commission on Narcotic Drugs resolution 52/14 of 2 December 2009,وإذ تشير أيضا إلى قرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 18/6 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2009() وقرار لجنة المخدرات 52/14 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009()،
Recalling further the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the consolidated budget for the biennium 2010–2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime,وإذ تشير كذلك إلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011()،
Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office,وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها في المكتب وفي تخصيص الموارد للبرامج الفرعية لبرنامج العمل وعن إنشاء وحدة للتقييم المستقل في المكتب وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة له()،
Recalling its resolution 64/243 of 24 December 2009 entitled “Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2010–2011”, in paragraph 85 of which it expressed concern regarding the overall financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime and requested the SecretaryGeneral to submit proposals in his proposed programme budget for the biennium 2012–2013 to ensure that the Office has sufficient resources to carry out its mandate,وإذ تشير إلى قرارها 64/243 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009 المعنون ”المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011“ الذي أعربت في الفقرة 85 منه عن قلقها إزاء الحالة المالية العامة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وطلبت إلى الأمين العام تقديم مقترحات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 لكفالة أن يكون لدى المكتب موارد كافية للاضطلاع بولايته،
1. Takes note of the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office,4 and welcomes the measures taken to develop a thematic and regional programme approach to the programme of work of the Office;1 - تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها في المكتب وفي تخصيص الموارد للبرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة للتقييم المستقل في المكتب وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة له(4)، وترحب بالتدابير المتخذة للأخذ بنهج برنامجي مواضيعي وإقليمي في تنفيذ برنامج عمل المكتب؛
2. Notes the anticipated efficiency gains resulting from the proposed realignment, which responds, in particular, to recommendations made by the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat, and looks forward to seeing those efficiency gains reflected in the budget for the biennium 2012–2013 for the United Nations Office on Drugs and Crime; 3. Also notes that the realignment will not require any change to the strategic framework for the period 2010–2011 and that the thematic and regional programme approach will be reflected in the proposed strategic framework for the period 2012–2013;2 - تلاحظ الزيادة المتوقع تحقيقها في الكفاءة من عملية إعادة التنظيم المقترحة استجابة لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمانة العامة، على وجه الخصوص، وتتطلع إلى أن تؤخذ هذه الزيادة في الحسبان في ميزانية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013؛ 3 - تلاحظ أيضا أن إعادة التنظيم لن تستلزم إدخال أي تغيير على الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 وأن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013 سيأخذ بالنهج البرنامجي المواضيعي والإقليمي؛
4. Further notes that the proposed realignment will contribute to improving the technical assistance programmes and activities of the United Nations Office on Drugs and Crime;4 - تلاحظ كذلك أن عملية إعادة التنظيم المقترحة ستسهم في تحسين برامج وأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
5. Notes that the proposed realignment will not diminish the current status of any of the activities promoted by the United Nations Office on Drugs and Crime; 6. Recalls that, in Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 18/61 and Commission on Narcotic Drugs resolution 52/14,2 the Commissions decided that the consolidated budget for the biennium 2010–2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime should contain adequate provisions for the establishment of a sustainable, effective and operationally independent evaluation unit, and urges the Secretariat to swiftly implement that decision and commence with the reestablishment of the independent evaluation unit without further delay;5 - تلاحظ أن عملية إعادة التنظيم المقترحة لن تمس الحالة الراهنة لأي نشاط من الأنشطة التي ينهض بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛ 6 - تشير إلى قرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 18/6(1) وقرار لجنة المخدرات 52/14(2) اللذين قررت فيهما اللجنتان أن تتضمن الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011 اعتمادات كافية لإنشاء وحدة تقييم مستدامة وفعالة ومستقلة في عملها، وتحث الأمانة العامة على تنفيذ ذلك القرار بسرعة والبدء في إعادة إنشاء وحدة التقييم المستقل دون مزيد من التأخير؛
7. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to ensure the sustainability of the Strategic Planning Unit, consistent with the importance of its functions;7 - تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يكفل استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي بما يتسق مع أهمية المهام التي تضطلع بها الوحدة؛
8. Notes that the reinstatement of the post of Chief of the Policy Analysis and Research Branch at the United Nations Office on Drugs and Crime, at the D1 level, should be considered only after sufficient funding has been made available for the independent evaluation unit and the Strategic Planning Unit;8 - تلاحظ أن إعادة إنشاء وظيفة رئيس فرع تحليل السياسات والبحوث في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، برتبة مد-1، لا ينبغي النظر فيها إلا بعد توفير التمويل الكافي لوحدة التقييم المستقل ووحدة التخطيط الاستراتيجي؛
9. Also notes, in the preceding context, the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime, and encourages it as an important step in the process of continuous improvement of the Office;9 - تلاحظ أيضا، في السياق الآنف الذكر، عملية إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات التابعتين لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة()، وتشجع ذلك باعتباره خطوة هامة في عملية التحسين المتواصل للمكتب؛
10. Highlights the importance of providing legal assistance for drug control and crime prevention and the need to link the provision of such assistance to the work of the Integrated Programme and Oversight Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime;10 - تشدد على أهمية تقديم المساعدة القانونية في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجريمة وعلى ضرورة ربط تأمين تلك المساعدة بأعمال فرع البرنامج المتكامل والرقابة التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
11. Notes with concern the financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime;11 - تلاحظ مع القلق الحالة المالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
12. Urges the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to ensure that the Office submits to the SecretaryGeneral a proposed programme budget for the biennium 2012–2013 that appropriately reflects the financial needs of the Office;12 - تحث المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على كفالة أن يقدم المكتب إلى الأمين العام ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2012-2013 تبين بشكل مناسب احتياجات المكتب المالية؛
13. Requests the SecretaryGeneral, in his proposed programme budget for the biennium 2012–2013, to devote due attention to the resource requirements for meeting the mandates entrusted to the United Nations Office on Drugs and Crime, taking into account the relevant crime prevention and criminal justice mandates and the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, with particular focus on underresourced areas;13 - تطلب إلى الأمين العام أن يولي الاهتمام الواجب، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، لاحتياجات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من الموارد لكي ينهض بالولايات الموكولة إليه، آخذا في الاعتبار الولايات المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية والإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية()، مع التركيز بوجه خاص على المجالات التي يوجد فيها نقص في الموارد؛
14. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twentieth session and the Commission on Narcotic Drugs at its fiftyfourth session on the implementation of the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations.14 - تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرين ولجنة المخدرات في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ عملية إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات.
71st plenary meeting 21 December 2010الجلسة العامة 71 21 كانون الأول/ديسمبر 2010
See Official Records of the Economic and Social Council, 2009, Supplement No. 10A (E/2009/30/Add.1), chap. I.() انظر: الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2009، الملحق رقم 10 ألف (E/2009/30/Add.1)، الفصل الأول.
Ibid., Supplement No. 8A (E/2009/28/Add.1), chap. I.() المرجع نفسه، الملحق رقم 8 ألف (E/2009/28/Add.1)، الفصل الأول.
E/CN.7/2009/14E/CN.15/2009/24. E/CN.7/2010/13E/CN.15/2010/13.() E/CN.7/2009/14-E/CN.15/2009/24. () E/CN.7/2010/13-E/CN.15/2010/13.
Ibid., paras. 1–3 and 35.() المرجع نفسه، الفقرات 1 إلى 3 والفقرة 35.
United Nations publication, Sales No. E.() منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.
10.XI.10.XI.
8.8.
------
31
31
United Nations A/RES/65/227الأمــم المتحـدة A/RES/65/227
General Assembly Distr.الجمعية العامة Distr.
: General: General
21 March 201121 March 2011
Sixtyfifth sessionالدورة الخامسة والستون
Agenda items 105 and 106البندان 105 و 106 من جدول الأعمال
105261610-52614
*1052616**1052614*
A/RES/65/227A/RES/65/227
A/RES/65/227A/RES/65/227
24
33
<>N1052616E<>Page: 1 <>N1052614A<>
<>A/RES/65/227<><>A/RES/65/227<>
<><><><>
Please recycle ♲الرجاء إعادة الاستعمال ♲ A/RES/56/