E_RES_2007_10_e_E_RES_2007_10_s_ES
Correct misalignment Change languages order
E_RES_2007_10_e.doc (english) E_RES_2007_10_s.doc (spanish)
E/RES/2007/10 Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information providedE/RES/2007/10 Mejoramiento de la reunión de datos sobre el uso indebido de drogas por los Estados Miembros, a fin de aumentar la fiabilidad de los datos y la comparabilidad de la información presentada
The Economic and Social Council,El Consejo Económico y Social,
Recalling that, in the preamble to the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, the parties to the 1961 Convention considered that effective measures against abuse of narcotic drugs required coordinated and universal action and understood that such action called for international cooperation guided by the same principles and aimed at common objectives,Recordando que en el preámbulo de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes las Partes en la Convención consideraron que para ser eficaces las medidas contra el uso indebido de estupefacientes se hacía necesaria una acción concertada y universal y estimaron que esa acción exigía una cooperación internacional orientada por principios idénticos y objetivos comunes,
Recalling also the Convention on Psychotropic Substances of 1971,Recordando también el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971,
Recalling further that the General Assembly at its twentieth special session recognized the importance of comprehensive and objective information for the control of drugs,Recordando además que en su vigésimo período extraordinario de sesiones, la Asamblea General reconoció la importancia de contar con información amplia y objetiva para la fiscalización de drogas,
Recalling that the World Health Organization has developed guidelines for the collection of data on prevalence, trends and patterns of drug abuse and problems related to drug use, with the aim of supporting Member States in developing assessments that are internationally comparable and based on valid, reliable and timely data,Recordando que la Organización Mundial de la Salud ha preparado directrices para la reunión de información sobre la prevalencia, las tendencias y las modalidades del uso indebido de drogas, así como sobre los problemas relacionados con el consumo de drogas, a fin de apoyar a los Estados Miembros en la elaboración de evaluaciones internacionalmente comparables y basadas en datos válidos, fidedignos y oportunos,
Recalling also that the United Nations Office on Drugs and Crime has developed a toolkit for monitoring drug abuse, which provides a pragmatic approach for Member States to use to assess the drug abuse situation,Recordando también que la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito ha elaborado un manual sobre tratamiento del abuso de drogas, en el que se proporciona a los Estados Miembros un criterio pragmático que pueden utilizar para evaluar la situación en materia de abuso de drogas,
Considering that the World Health Organization published in 2000 the Guide to Drug Abuse Epidemiology with the objective of updating the methodology for the collection of data incorporating technical advances of the previous twenty years,Considerando que la Organización Mundial de la Salud publicó en 2000 una guía sobre la epidemiología del uso indebido de drogas (Guide to Drug Abuse Epidemiology) con el objetivo de actualizar la metodología de reunión de información incorporando los avances técnicos de los 20 años anteriores,
Considering also that, as the United Nations Office on Drugs and Crime pointed out in its World Drug Report 2006, some States lack the monitoring systems required to produce reliable, comprehensive and internationally comparable data, and stressing the importance of more Member States submitting their replies to the annual reports questionnaire and the biennial reports questionnaire, thereby ensuring better global representation in the assessment of all aspects of the drug problem,Considerando también que, como señaló la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en su Informe mundial sobre las drogas correspondiente a 2006, algunos Estados carecen de los sistemas de vigilancia que se necesitan para obtener datos fiables, completos e internacionalmente comparables, y subrayando la importancia de que un mayor número de Estados Miembros respondan al cuestionario para los informes anuales y al cuestionario para los informes bienales, de modo que se garantice una mejor representación a nivel mundial en la evaluación de todos los aspectos del problema de la droga,
Recalling the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, which called for demand reduction programmes to be based on a regular assessment of the nature and magnitude of drug use and abuse and drug-related problems in the population,Recordando la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas, en que se hizo un llamamiento para que los programas de reducción de la demanda estuvieran basados en una evaluación continua de la índole y la magnitud de los problemas del consumo y el uso indebido de drogas y los problemas conexos en la población,
Recalling also the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction,Recordando también el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas,
1.1.
Stresses the importance of the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant intergovernmental organizations carrying out, at the request of Member States, training programmes to support the adoption of sound methods and the harmonization of indicators used for statistics on drug use, which have already been considered by the Statistical Commission, with a view to the collection and analysis of comparable data on drug abuse;Subraya la importancia de que la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y otras organizaciones intergubernamentales pertinentes organice, a solicitud de los Estados Miembros, programas de capacitación para apoyar la adopción de métodos eficaces y la armonización de los indicadores utilizados para la elaboración de estadísticas sobre el uso indebido de drogas, que ya hayan sido considerados por la Comisión de Estadística, a fin de reunir y analizar datos comparables sobre el uso indebido de drogas;
2.2.
Reaffirms the importance of all Member States submitting to the United Nations Office on Drugs and Crime, including through the annual reports questionnaire and the biennial reports questionnaire, data that are reliable and internationally comparable;Reafirma la importancia de que todos los Estados Miembros presenten a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, incluso por conducto del cuestionario para los informes anuales y del cuestionario para los informes bienales, datos que sean fidedignos e internacionalmente comparables;
3.3.
Encourages Member States to use, to that end, the Guide to Drug Abuse Epidemiology,49 published by the World Health Organization and the toolkit for monitoring drug abuse developed by the United Nations Office on Drugs and Crime;Alienta a los Estados Miembros a que utilicen, con ese fin, la guía publicada por la Organización Mundial de la Salud sobre la epidemiología del uso indebido de drogas (“Guide to Drug Abuse Epidemiology”)49 y el manual sobre tratamiento del abuso de drogas elaborado por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito;
4.4.
Also encourages Member States to provide information to the United Nations Office on Drugs and Crime pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 43/1, in which the Commission took note of the consensus reached by technical experts at a meeting, held in Lisbon in January 2000, on the principles, structures and indicators for drug information systems, and pursuant to Commission resolution 44/3.Alienta también a los Estados Miembros a que proporcionen información a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 43/1 de la Comisión de Estupefacientes, en que la Comisión tomó nota del consenso logrado en la reunión de expertos técnicos celebrada en Lisboa en enero de 2000 sobre principios, estructuras e indicadores para los sistemas de información en materia de drogas, y en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 44/3 de la Comisión.
44th plenary meeting 25 July 200744a sesión plenaria 25 de julio de 2007
United Nations, Treaty Series, vol.Naciones Unidas, Treaty Series, vol.
520, No.520, No.
7515.7515.
Ibid.Ibíd.
, vol., vol.
1019, No.1019, No.
14956.14956.
WHO/MSD/MSB/00.3.WHO/MSD/MSB/00.3.
World Drug Report 2006 (United Nations publication, Sales No. E.06.XI.10), vol. 1, “Analysis”, p. 3.Informe mundial sobre las drogas, 2006 (publicación de las naciones Unidas, número de venta S.06.XI.10), vol. 1: Análisis, pág. 5.
General Assembly resolution S-20/3, annex, para.Resolución S-20/3 de la Asamblea General, anexo, párr.
9.9.
General Assembly resolution 54/132, annex.Resolución 54/132 de la Asamblea General, anexo.
Official Records of the Economic and Social Council, 2000, Supplement No. 8 (E/2000/28), chap. I. sect. C.Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 2000, Suplemento No. 8 (E/2000/28) ), cap. I, secc. C.
Official Records of the Economic and Social Council, 2001, Supplement No.Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 2001, Suplemento No.
8 (E/2001/28), chap.8 (E/2001/28), cap.
I, sect.I, secc.
C.C.
------
07-49014 2Notas
1 07-4901407-49017 2 1 07-49017
United NationsNaciones Unidas
E/2007/INF/2/Add.1E/2007/INF/2/Add.1
Economic and Social CouncilConsejo Económico y Social
Distr.Distr.
: Generalgeneral
23 August 200723 de agosto de 2007 Español
Original: EnglishOriginal: inglés
07-49014 (E) 10100707-49017 (S) 101007 161007
*0749014**0749017*