E_RES_2007_10_e_E_RES_2007_10_a_EA
Correct misalignment Change languages order
E_RES_2007_10_e.doc (english) E_RES_2007_10_a.doc (arabic)
E/RES/2007/10 Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided2007/10
The Economic and Social Council,تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وإمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة
Recalling that, in the preamble to the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, the parties to the 1961 Convention considered that effective measures against abuse of narcotic drugs required coordinated and universal action and understood that such action called for international cooperation guided by the same principles and aimed at common objectives,إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يشير إلى أن الدول الأطراف في الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961() اعتبرت في ديباجتها أن اتخاذ تدابير تتسم بالفعالية من أجل مكافحة إساءة استعمال المخدرات يستلزم اتخاذ إجراءات منسقة وعلى الصعيد العالمي، وأدركت أن هذا العمل يقتضي تعاونا دوليا توجّهه مبادئ واحدة ويرمي إلى تحقيق أهداف مشتركة،
Recalling also the Convention on Psychotropic Substances of 1971,وإذ يشير أيضا إلى اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971()،
Recalling further that the General Assembly at its twentieth special session recognized the importance of comprehensive and objective information for the control of drugs,وإذ يشير كذلك إلى أن الجمعية العامة أقرت، في دورتها الاستثنائية العشرين، أهمية توفّر معلومات شاملة وموضوعية لمراقبة المخدرات،
Recalling that the World Health Organization has developed guidelines for the collection of data on prevalence, trends and patterns of drug abuse and problems related to drug use, with the aim of supporting Member States in developing assessments that are internationally comparable and based on valid, reliable and timely data,وإذ يشير إلى أن منظمة الصحة العالمية وضعت مبادئ توجيهية لجمع البيانات المتعلقة بانتشار إساءة استعمال المخدرات واتجاهاتها وأنماطها وبالمشاكل ذات الصلة بتناول المخدرات، بهدف مساعدة الدول الأعضاء على وضع تقديرات قابلة للمقارنة على الصعيد الدولي ومستندة إلى بيانات صحيحة وموثوقة ومقدّمة في أوانها،
Recalling also that the United Nations Office on Drugs and Crime has developed a toolkit for monitoring drug abuse, which provides a pragmatic approach for Member States to use to assess the drug abuse situation,وإذ يشير أيضا إلى أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة قد وضع عُدَّة منهجية لرصد إساءة استعمال المخدرات، وأن هذه العُدَّة توفّر للدول نهجا عمليا يمكِّنها من تقدير الوضع فيما يتعلق بإساءة استعمال المخدرات،
Considering that the World Health Organization published in 2000 the Guide to Drug Abuse Epidemiology with the objective of updating the methodology for the collection of data incorporating technical advances of the previous twenty years,وإذ يضع في اعتباره أن منظمة الصحة العالمية نشرت في عام 2000 الدليل إلى دراسة إساءة استعمال المخدرات من الناحية الوبائية() بهدف تحديث منهجية جمع البيانات بحيث تُراعى فيها التطورات التقنية التي حصلت خلال السنوات العشرين الماضية،
Considering also that, as the United Nations Office on Drugs and Crime pointed out in its World Drug Report 2006, some States lack the monitoring systems required to produce reliable, comprehensive and internationally comparable data, and stressing the importance of more Member States submitting their replies to the annual reports questionnaire and the biennial reports questionnaire, thereby ensuring better global representation in the assessment of all aspects of the drug problem,وإذ يضع في اعتباره أيضا أن بعض الدول تفتقر إلى نُظُم الرصد اللازمة لإنتاج بيانات موثوقة وشاملة وقابلة للمقارنة دوليا، كما أشار إلى ذلك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تقريره العالمي عن المخدرات لعام 2006()، ويؤكد في هذا الصدد على أهمية إرسال مزيد من الدول الأعضاء ردودها على استبيان التقارير السنوية واستبيان التقارير التي تقدم كل سنتين، حتى يتسنى تقديم صورة عالمية أدق لدى تقدير كل جوانب مشكلة المخدرات،
Recalling the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, which called for demand reduction programmes to be based on a regular assessment of the nature and magnitude of drug use and abuse and drug-related problems in the population,وإذ يشير إلى الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، الذي دعا إلى اعتماد برامج لخفض الطلب تستند إلى تقدير منتظم لطبيعة ومدى تناول المخدرات وإساءة استعمالها والمشاكل ذات الصلة بالمخدرات لدى السكان()،
Recalling also the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction,وإذ يشير أيضا إلى خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات()،
1. Stresses the importance of the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant intergovernmental organizations carrying out, at the request of Member States, training programmes to support the adoption of sound methods and the harmonization of indicators used for statistics on drug use, which have already been considered by the Statistical Commission, with a view to the collection and analysis of comparable data on drug abuse;1 - يشدّد على أهمية قيام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيره من المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة بتنفيذ البرامج التدريبية، بناء على طلب الدول الأعضاء، من أجل دعم اتباع طرائق سليمة وتحقيق الاتساق بين المؤشرات التي تستعمل في الإحصاءات عن إساءة استعمال المخدرات والتي سبق أن نظرت فيها اللجنة الإحصائية، بغية جمع وتحليل بيانات قابلة للمقارنة عن إساءة استعمال المخدرات؛
2. Reaffirms the importance of all Member States submitting to the United Nations Office on Drugs and Crime, including through the annual reports questionnaire and the biennial reports questionnaire, data that are reliable and internationally comparable;2 - يؤكّد من جديد أهمية أن تقدّم كل الدول الأعضاء بيانات موثوقة وقابلة للمقارنة دوليا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بطرائق منها الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية والاستبيان الخاص بالتقارير التي تقدم كل سنتين؛
3. Encourages Member States to use, to that end, the Guide to Drug Abuse Epidemiology,49 published by the World Health Organization and the toolkit for monitoring drug abuse developed by the United Nations Office on Drugs and Crime;3 - يشجّع الدول الأعضاء على أن تستعمل لهذا الغرض الدليل إلى دراسة إساءة استعمال المخدرات من الناحية الوبائية(49) الذي نشرته منظمة الصحة العالمية، والعُدَّة المنهجية لرصد إساءة استعمال المخدرات، التي وضعها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
4. Also encourages Member States to provide information to the United Nations Office on Drugs and Crime pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 43/1, in which the Commission took note of the consensus reached by technical experts at a meeting, held in Lisbon in January 2000, on the principles, structures and indicators for drug information systems, and pursuant to Commission resolution 44/3.4 - يشجّع أيضا الدول الأعضاء على تزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالمعلومات، عملا بقرار لجنة المخدرات 43/1() الذي أحاطت فيه اللجنة علما بالتوافق في الآراء الذي توصل إليه الخبراء التقنيون في اجتماع عُقد في لشبونه في كانون الثاني/يناير 2000 بشأن مبادئ وهياكل ومؤشرات نُظُم المعلومات المتعلقة بالمخدرات، وعملا بقرار اللجنة 44/3().
44th plenary meeting 25 July 2007الجلسة العامة 44 25 تموز/يوليه 2007
United Nations, Treaty Series, vol. 520, No. 7515.() الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 520، الرقم 7515.
Ibid., vol. 1019, No. 14956.(48) المرجع نفسه، المجلد 1019، الرقم 14956.
WHO/MSD/MSB/00.3.(49) WHO/MSD/MSB/00.3.
World Drug Report 2006 (United Nations publication, Sales No. E.06.XI.10), vol. 1, “Analysis”, p. 3.(50) التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2006 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.06.XI.10)، المجلد 1، ”Analysis“، ص 3 (من النص الانكليزي).
General Assembly resolution S-20/3, annex, para. 9.(51) الجمعية العامة دإ-20/3، المرفق، الفقرة 9.
General Assembly resolution 54/132, annex.(52) قرار الجمعية العامة 54/132، المرفق.
Official Records of the Economic and Social Council, 2000, Supplement No. 8 (E/2000/28), chap. I. sect. C.() الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2000، الملحق رقم 8 (E/2000/28)، الفصل الأول، الفرع جيم.
Official Records of the Economic and Social Council, 2001, Supplement No. 8 (E/2001/28), chap. I, sect. C.() الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2001، الملحق رقم 8 (E/2001/28)، الفصل الأول، الفرع جيم.
------
07-49014 22 07-49012
1 07-4901407-49012 1
United Nationsالأمــم المتحـدة
E/2007/INF/2/Add.1E/2007/INF/2/Add.1
Economic and Social Councilالمجلس الاقتصادي والاجتماعي
Distr.Distr.
: General: General
23 August 200723 August 2007
Original: EnglishArabic Original: English
07-49014 (E) 101007171007 151007 07-49012 (A)
*0749014**0749012*