E_RES_2007_10_e_E_RES_2007_10_r_ER
Correct misalignment Change languages order
E_RES_2007_10_e.doc (english) E_RES_2007_10_r.doc (russian)
E/RES/2007/10 Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information providedE/RES/2007/10 Совершенствование деятельности государств-членов по сбору данных о злоупотреблении наркотиками в целях повышения достоверности данных и сопоставимости представляемой информации
The Economic and Social Council,Экономический и Социальный Совет,
Recalling that, in the preamble to the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, the parties to the 1961 Convention considered that effective measures against abuse of narcotic drugs required coordinated and universal action and understood that such action called for international cooperation guided by the same principles and aimed at common objectives,напоминая, что в преамбуле к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года стороны Конвенции 1961 года приняли во внимание, что эффективные меры против злоупотребления наркотическими средствами требуют принятия координированных и универсальных мер, и выразили понимание того, что такие меры требуют международного сотрудничества, руководимого теми же принципами и направленными на достижение общих целей,
Recalling also the Convention on Psychotropic Substances of 1971,ссылаясь также на Конвенцию о психотропных веществах 1971 года,
Recalling further that the General Assembly at its twentieth special session recognized the importance of comprehensive and objective information for the control of drugs,напоминая далее, что на своей двадцатой специальной сессии Генеральная Ассамблея признала важное значение всеобъемлющей и объективной информации для международного контроля над наркотиками,
Recalling that the World Health Organization has developed guidelines for the collection of data on prevalence, trends and patterns of drug abuse and problems related to drug use, with the aim of supporting Member States in developing assessments that are internationally comparable and based on valid, reliable and timely data,напоминая, что Всемирная организация здравоохранения разработала руководящие принципы сбора данных о распространенности, тенденциях и формах злоупотребления наркотиками и о проблемах, связанных с употреблением наркотиков, с целью оказания государствам-членам поддержки в подготовке сопоставимых на международном уровне оценок на основе достоверных, надежных и современных данных,
Recalling also that the United Nations Office on Drugs and Crime has developed a toolkit for monitoring drug abuse, which provides a pragmatic approach for Member States to use to assess the drug abuse situation,напоминая также, что Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности разработало инструментарий для мониторинга злоупотребления наркотиками, который позволяет государствам-членам применять прагматический подход к оценке положения в области злоупотребления наркотиками,
Considering that the World Health Organization published in 2000 the Guide to Drug Abuse Epidemiology with the objective of updating the methodology for the collection of data incorporating technical advances of the previous twenty years,принимая во внимание, что в 2000 году Всемирная организация здравоохранения опубликовала Guide to Drug Abuse Epidemiology (Руководство по эпидемиологии наркоманий) с целью обновить методологию сбора данных с учетом технического прогресса за предыдущие двадцать лет,
Considering also that, as the United Nations Office on Drugs and Crime pointed out in its World Drug Report 2006, some States lack the monitoring systems required to produce reliable, comprehensive and internationally comparable data, and stressing the importance of more Member States submitting their replies to the annual reports questionnaire and the biennial reports questionnaire, thereby ensuring better global representation in the assessment of all aspects of the drug problem,принимая также во внимание, что, как отметило Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в своем докладе World Drug Report 2006 (Всемирный доклад о наркотиках за 2006 год), в некоторых государствах отсутствуют системы мониторинга, необходимые для получения достоверных всеобъемлющих и сопоставимых на международном уровне данных, и подчеркивая важность увеличения числа государств-членов, представляющих ответы на вопросник к ежегодным докладам и вопросник к докладам за двухгодичный период, для улучшения глобальной представительности оценок всех аспектов проблемы наркотиков,
Recalling the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, which called for demand reduction programmes to be based on a regular assessment of the nature and magnitude of drug use and abuse and drug-related problems in the population,ссылаясь на Декларацию о руководящих принципах сокращения спроса на наркотики, содержащую призыв к тому, чтобы программы сокращения спроса основывались на регулярной оценке характера и масштабов потребления наркотиков и злоупотребления ими, а также связанных с наркотиками проблем среди населения,
Recalling also the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction,ссылаясь также на План действий по осуществлению Декларации о руководящих принципах сокращения спроса на наркотики,
1.1.
Stresses the importance of the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant intergovernmental organizations carrying out, at the request of Member States, training programmes to support the adoption of sound methods and the harmonization of indicators used for statistics on drug use, which have already been considered by the Statistical Commission, with a view to the collection and analysis of comparable data on drug abuse;подчеркивает важное значение осуществления Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и другими соответствующими межправительственными организациями, по просьбе государств-членов, программ подготовки кадров для содействия внедрению разумных методов и согласованных показателей для использования при составлении статистических данных о потреблении наркотиков, которые уже рассмотрены Статистической комиссией, в целях сбора и анализа сопоставимых данных о злоупотреблении наркотиками;
2.2.
Reaffirms the importance of all Member States submitting to the United Nations Office on Drugs and Crime, including through the annual reports questionnaire and the biennial reports questionnaire, data that are reliable and internationally comparable;подтверждает важность представления всеми государствами-членами Управлению Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, в том числе через вопросник к ежегодным докладам и вопросник к докладам за двухгодичный период, достоверных и сопоставимых на международном уровне данных;
3.3.
Encourages Member States to use, to that end, the Guide to Drug Abuse Epidemiology,49 published by the World Health Organization and the toolkit for monitoring drug abuse developed by the United Nations Office on Drugs and Crime;рекомендует государствам-членам использовать с этой целью опубликованное Всемирной организацией здравоохранения Руководство по эпидемиологии наркоманий49 и инструментарий для мониторинга злоупотребления наркотиками, разработанный Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности;
4.4.
Also encourages Member States to provide information to the United Nations Office on Drugs and Crime pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 43/1, in which the Commission took note of the consensus reached by technical experts at a meeting, held in Lisbon in January 2000, on the principles, structures and indicators for drug information systems, and pursuant to Commission resolution 44/3.рекомендует также государствам-членам представлять информацию Управлению Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в соответствии с резолюцией 43/1 Комиссии по наркотическим средствам, в которой Комиссия приняла во внимание консенсус в отношении принципов, структур и показателей информационных систем по наркотикам, достигнутый техническими экспертами на совещании, которое состоялось в январе 2000 года в Лиссабоне, и в соответствии с резолюцией 44/3 Комиссии.
44th plenary meeting 25 July 200744е пленарное заседание 25 июля 2007 года
United Nations, Treaty Series, vol.United Nation, Treaty Series, vol.
520, No.520, No.
7515.7515.
Ibid.Ibid.
, vol., vol.
1019, No.1019, No.
14956.14956.
WHO/MSD/MSB/00.3.WHO/MSD/MSB/00.3.
World Drug Report 2006 (United Nations publication, Sales No.World Drug Report 2006 (United Nation publication, Sales No.
E.E.
06.06.
XI.XI.
10), vol.10), vol.
1, “Analysis”, p.1, “Analysis”, p.
3.3.
General Assembly resolution S-20/3, annex, para. 9.Резолюция S-20/3 Генеральной Ассамблеи, приложение, пункт 9.
General Assembly resolution 54/132, annex.Резолюция 54/132 Генеральной Ассамблеи, приложение.
Official Records of the Economic and Social Council, 2000, Supplement No. 8 (E/2000/28), chap. I. sect. C.Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 2000 год, Дополнение № 8 (E/2000/28), глава I, раздел С.
Official Records of the Economic and Social Council, 2001, Supplement No. 8 (E/2001/28), chap. I, sect. C.Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 2001 год, Дополнение № 8 (E/2001/28), глава I, раздел С.
------
07-49014 22 07-49016
1 07-4901407-49016 1
United NationsОрганизация Объединенных Наций
E/2007/INF/2/Add.1E/2007/INF/2/Add.1
Economic and Social CouncilЭкономический и Социальный Совет
Distr.Distr.
: General: General
23 August 200723 August 2007
Original: EnglishRussian Original: English
07-49014 (E) 10100707-49016 (R) 081007 161007
*0749014**0749016*