E_RES_2003_41_e_E_RES_2003_41_a_EA
Correct misalignment Change languages order
E_RES_2003_41_e.doc (english) E_RES_2003_41_a.doc (arabic)
E/RES/2003/41 Efforts to counter the trend towards the legalization of drugs for non-medical use2003/41 جهود مناهضة الاتجاه نحو السماح القانوني باستعمال المخدرات لأغراض غير طبية
The Economic and Social Council,إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
Taking into account the policies adopted by organizations of the United Nations system concerning the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, that Convention as amended by the 1972 Protocol, the Convention on Psychotropic Substances of 1971, the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 and the Convention on the Rights of the Child, in particular article 33 thereof,إذ يضـع فـي اعتبـاره السياسـات التي اعتمدتـها مؤسسـات منظومـة الأمم المتحدة بشأن الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961،() بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972،() واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971،() واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988،() واتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل لسنة 1990،() وخصوصا المادة 33 منها،
Recalling the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together, the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction and the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction,وإذ يشير إلى الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين،() المكرسة للمواجهة الجماعية لمشكلة المخدرات العالمية، والإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات،() وخطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات،()
Recalling also that narcotic drugs and psychotropic substances are controlled under the 1961 Convention, that Convention as amended by the 1972 Protocol and the 1971 Convention, which call for the States parties to those conventions to adopt all possible measures to limit the production, manufacture, export, import and distribution of, trade in and use and possession of those drugs for medical and scientific purposes if those States consider that to be the most appropriate means of protecting health and public welfare,وإذ يشير أيضا إلى أن المخدرات والمؤثرات العقلية تخضع للمراقبة بمقتضى اتفاقية عام 1961 وصيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1972، واتفاقية عام 1971، التي تدعو الدول الأطراف في تلك الاتفاقيات إلى اعتماد جميع التدابير الممكنة من أجل قصر جميع عمليات إنتاج هذه المخدرات وصنعها وتصديرها واستيرادها وتوزيعها والاتجار بها واستعمالها وحيازتها على الأغراض الطبية والعلمية، إذا ما رأت في ذلك الوسيلة الأنسب لحماية الصحة والرفاه العام،
Conscious that increased availability of narcotic drugs and psychotropic substances, without the appropriate controls, could facilitate the diversion of those drugs,وإدراكا منه أن ازدياد توافر العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية دون وجود ضوابط رقابية مناسبة، يمكن أن ييسر تسريب هذه العقاقير،
Taking into account the reports of the International Narcotics Control Board for 2001 and 2002,وإذ يضع في الحسبان تقريري الهيئــة الدوليــة لمراقبة المخدرات لعامي 2001() و2002،()
Bearing in mind that countering the world drug problem is a shared responsibility calling for coordinated action in conformity with the relevant multilateral instruments in force at the international level,وإذ يضع في اعتباره أن مواجهة مشكلة المخدرات العالمية مسؤولية مشتركة تتطلب عملا متسقاً وفقا للصكوك المتعددة الأطراف ذات الصلة النافذة المفعول على الصعيد الدولي،
Concerned about the increasing levels of illicit drug consumption, in particular among children, young people and groups at risk of abusing narcotic drugs and psychotropic substances,وإذ يساوره القلق بشأن ارتفاع مستويات استهلاك العقاقير غير المشروعة، خصوصا بين الأطفال والشباب والفئات المعرضة لمخاطر إساءة استعمال العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية،
Also concerned about the trend towards the development of lenient policies relating to cannabis and other drugs that are not in accordance with international drug control treaties and about the fact that such trends may have a negative impact on efforts being made to eradicate cannabis cultivation and to combat drug trafficking,وإذ يساوره القلق أيضا بشأن الاتجاه نحو وضع سياسات عامة متساهلة فيما يتعلق بالقُنْب وغيره من العقاقير المخدرة، لا تتوافق مع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، وإزاء ما قد يكون لهذه الاتجاهات من تأثير سلبي في الجهود التي تُبذل لاستئصال زراعة القُنْب ومكافحة الاتجار بالمخدرات،
1. Invites the International Narcotics Control Board to continue to monitor and report on the application of the international drug control treaties by Member States with regard to cannabis and other drugs;1 - يدعو الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات إلى مواصلة رصد تطبيق المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات من جانب الدول الأعضاء فيما يتعلق بالقنب وغيره من العقاقير المخدرة، وتقديم تقارير عن ذلك؛
2. Requests the United Nations International Drug Control Programme, in collaboration with the World Health Organization, to report on new trends with regard to cannabis.2 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يعدّ تقريرا، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، عن الاتجاهات الجديدة فيما يتعلق بالقنب.
44th plenary meeting 22 July 2003الجلسة العامة 44 22 تموز/يوليه 2003
Ibid., vol. 520, No. 7515.() الأمـم المتحدة، المرجع نفسه، المجلد 520، الرقم 7515.
Ibid., vol. 976, No. 14152.() المرجع نفسه، المجلد 976، الرقم 14152.
Ibid., vol. 1019, No. 14956.() المرجع نفسه، المجلد 1019، الرقم 14956.
Official Records of the United Nations Conference for the Adoption of a Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, Vienna, 25 November-20 December 1988, vol. I (United Nations publication, Sales No. E.94.XI.5).() الوثائق الرسمية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن اعتماد اتفاقية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، فيينا، 25 تشرين الثاني/نوفمبر-20 كانون الأول/ديسمبر 1988، المجلد الأول (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.94.XI.5).
General Assembly resolution 44/25, annex.() قرار الجمعية العامة 44/25، المرفق.
General Assembly resolution S-20/2, annex.() قرار الجمعية العامة (دإ-20/2)، المرفق.
General Assembly resolution S-20/3, annex.() قرار الجمعية العامة (دإ-20/2)، المرفق.
General Assembly resolution 54/132, annex.() قرار الجمعية العامة 54/132، المرفق.
Report of the International Narcotics Control Board for 2001 (United Nations publication, Sales No. E.02.XI.1).() تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2001 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.02.XI.10).
Report of the International Narcotics Control Board for 2002 (United Nations publication, Sales No. E.03.XI.1).() تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2002 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.03.XI.1).
------
22 03-52325
103-52325 1
United Nationsالأمــم المتحـدة
E/2003/INF/2/Add.4E/2003/INF/2/Add.4
Economic and Social Councilالمجلس الاقتصادي والاجتماعي
Distr.Distr :.
: GeneralGeneral
15 September 200315 September 2003
Original: EnglishArabic Original: English
03-52327 (E) 051103041103 311003 03-52325 (A)
*0352327**0352325*