QUESTIONNAIRE FOR THE TWELFTH UNITED NATIONS SURVEY OF CRIME TRENDS AND OPERATIONS OF CRIMINAL JUSTICE SYSTEMS_SE
Correct misalignment Change languages order
QUESTIONNAIRE FOR THE TWELFTH UNITED NATIONS SURVEY OF CRIME TRENDS AND OPERATIONS OF CRIMINAL JUSTICE SYSTEMS V1055510.xls (spanish) FINAL CTS 12-20100726 - locked for translation.xls (english)
Excel_DestinationExcel_Destination
PagePage
QNQN
UNITED NATIONSUNITED NATIONS
NATIONS UNIESNATIONS UNIES
País:Country:
Estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal correspondiente a 2009United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems (UN-CTS) - 2009
Nombre del funcionario encargado de la coordinación:Name of coordinating officer
La respuesta consolidada desde enviarse por correo electrónicoThe consolidate response should be returned by email
Denominación del cargo:Functional title:
a más tardar el 31 DE DICIEMBRE DE 2010 a:no later than 31 DECEMBER 2010 to:
Organismo:Agency:
Calle:Street:
Sección de Estadísticas y EncuestasStatistics and Surveys Section
Ciudad/Estado/país:City/state/country:
División de Análisis de Políticas y Asuntos PúblicosDivision of Policy Analysis and Public Affairs
Dirección de correo electrónico:Email address
Correo electrónico:E-mail
cts@unodc.orgcts@unodc.org
Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):Telephone (country code, area code, number)
Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):Fax (country code, area code, number)
Si tiene preguntas o desea más información escriba a:Requests for any clarifications or further information should be addressed to:
cts@unodc.org o llame a: +43-1-26060-4998cts@unodc.org or Telephone: +43-1-26060-4998
El proceso de cumplimentación del cuestionario exige que se nombre a un funcionario encargado de la coordinación en cada país.Completion of this questionnaire requires the appointment of a coordinating officer in each country.
El cometido del funcionario coordinador es distribuir el cuestionario a las autoridades policiales, del ministerio público, judiciales y penitenciarias correspondientes, así como a la institución gubernamental nacional encargada de los estudios de victimización, de conformidad con las instrucciones para rellenar el cuestionario.The coordinating officer should distribute the questionnaire to relevant police and law enforcement, prosecution, court, and prison authorities and to the government institution responsible for crime victimization surveys within the country in accordance with the 'instructions for completion'.
Posteriormente, deberá devolver el cuestionario consolidado y rellenado a la UNODC.The officer is then responsible for returning the completed, consolidated, response to UNODC.
El funcionario coordinador deberá esperar a recibir de las autoridades nacionales todas las partes del cuestionario antes de devolverlo a la UNODC.Coordinating officers are asked to wait until all parts of the questionnaire are received from national authorities before returning to UNODC.
Asegúrese también de que se han incluido los datos de contacto correctos de quienes respondieron en los espacios a tal fin.Please also ensure that contact details of respondents from each authority are correctly provided in the relevant spaces.
El Estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal empezó a realizarse en 1978, con el objetivo de recabar datos estadísticos sobre la delincuencia y los principales componentes de los sistemas de justicia penal de los Estados Miembros.The UN-CTS started in 1978, with the objective of collecting statistical data on crime and the main components of criminal justice systems from Member states.
El Consejo Económico y Social, en su resolución 1984/48, de 25 de mayo de 1984, pidió al Secretario General que mantuviese y desarrollase la base de datos de las Naciones Unidas sobre la delincuencia mediante la realización de estudios sobre las tendencias delictivas y el funcionamiento de los sistemas de justicia penal.The Economic and Social Council, in its resolution 1984/48 of 25 May 1984, requested the Secretary-General to maintain and develop the United Nations crime-related database by continuing to conduct surveys of crime trends and operations of criminal justice systems.
El presente cuestionario abarca el período 2009 y se presenta en formato Excel en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas.This UN-CTS questionnaire covers the period 2009 and is presented in Excel format in the six official languages of the United Nations.
Siguiendo las recomendaciones del Consejo Económico y Social y de grupos intergubernamentales de expertos, el cuestionario se ha simplificado y mejorado para alentar a más Estados Miembros a que respondan de modo coordinado e integrado.In-line with recommendations of the Economic and Social Council and inter-governmental expert working groups, the questionnaire has been simplified and improved in order to encourage more Member states to report in a coordinated and integrated way.
El cuestionario se distribuye por conducto de las Misiones Permanente ante las Naciones Unidas.The questionnaire is being distributed through the Permanent Missions to the United Nations.
En colaboración con la División de Estadística de las Naciones Unidas y la Oficina de Estadística de la Unión Europea, se envían ejemplares a las oficinas nacionales de estadística y a los expertos designados como miembros del Grupo de Trabajo de estadísticas sobre delincuencia y justicia penal de los países de la Unión Europea.In cooperation with the United Nations Statistics Division and the Statistical Office of the European Union, copies are sent to the National Statistical Offices and/or to the Experts appointed as members of the Working Group on Statistics on Crime and Criminal Justice in the countries of the European Union.
Instrucciones para rellenar el cuestionarioInstructions for completing the UN-CTS questionnaire
El presente cuestionario está formado por un cuestionario principal y dos módulos.This questionnaire consists of a core questionnaire and two modules.
Tanto el cuestionario principal como los módulos se dividen en hojas de trabajo (15 en total).The core questionnaire and modules are divided into worksheets (15 in total).
En cada hoja de trabajo se indica qué organismo policial o de justicia penal debe rellenarlo.Each worksheet indicates the law enforcement or criminal justice agency responsible for its completion.
Nombre de la hojaSheet name
Contenido de las preguntasQuestion Contents
A rellenar porCompletion by
POLICÍA - ENCABEZAMIENTOPOLICE HEADER
Metadatos acerca del modo en que la policía registra los delitos y a los sospechososMetadata about the way in which the police record offences and suspects
PolicíaPolice
POLICÍA 1POLICE 1
Personal de policíaNumber of police personnel
POLICÍA 2POLICE 2
Homicidio dolosoIntentional Homicide
(Delitos registrados)(Recorded offences)
POLICÍA 3POLICE 3
Agresión, violencia sexual, robo y secuestroAssault, Sexual violence, Robbery, and Kidnapping
(Delitos registrados)(Recorded offences)
POLICÍA 4POLICE 4
Hurto, robo de vehículos automotores y robo con allanamiento de moradaTheft, Motor Vehicle Theft, and Burglary
(Delitos registrados)(Recorded offences)
POLICÍA 5POLICE 5
Personas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penalPersons Brought into Formal Contact with the Police and/or Criminal Justice System
MÓDULO DE LA POLICÍA (CORRUPCIÓN)POLICE MODULE (CORRUPTION)
Delitos registrados y personas que han entrado en contacto formal con las autoridades por delitos relacionados con la corrupciónRecorded offences and persons brought into formal contact for crimes involving corruption
Policía u organismo anticorrupciónPolice or anti-corruption agency
MINISTERIO PÚBLICO 1PROSECUTION 1
Personas procesadasPersons prosecuted
Ministerio públicoProsecution authority
MÓDULO DEL MINISTERIO PÚBLICO (CORRUPCIÓN)PROSECUTION MODULE (CORRUPTION)
Personas procesadas por delitos relacionados con la corrupciónPersons prosecuted for crimes involving corruption
Ministerio público, fiscales especializados u organismo anticorrupciónProsecution authority, specialized prosecutors, or anti-corruption agency
TRIBUNALES - ENCABEZAMIENTOCOURTS HEADER
Metadatos acerca del modo en que los tribunales registran a las personas contra las que se incoaron causas en los tribunales penales y a los convictosMetadata about the way in which the courts record persons brought before the criminal courts and persons convicted
TribunalesCourts
TRIBUNALES 1COURTS 1
Personal de los tribunales y estadísticas de entrada y salida de los tribunalesNumber of court personnel and court Input/Output Statistics
TribunalesCourts
MÓDULO DE LOS TRIBUNALES (CORRUPCIÓN)COURTS MODULE (CORRUPTION)
Personas convictas y absueltas por delitos relacionados con la corrupciónPersons convicted and acquitted for crimes involving corruption
Tribunales, tribunales especializados en casos de corrupción u organismo anticorrupciónCourts, specialized anti-corruption courts, or anti-corruption agency
PRISIONES 1PRISONS 1
Capacidad oficial y personal carcelarioOfficial capacity of prisons and prisons staff
Autoridad penalPenal authority
PRISIONES 2PRISONS 2
Número de reclusosNumbers of persons held in prisons
Autoridad penalPenal authority
MÓDULO DE LOS ESTUDIOS SOBRE VICTIMIZACIÓNVICTIMIZATION SURVEYS MODULE
Resultados y metodología de los estudios sobre victimización realizadosResults and methodology of crime victimization surveys conducted
Oficina nacional de estadística u otra autoridad encargada de los estudios sobre victimizaciónNational statistical office or other authority responsible for victimization surveys
Las celdas marcadas con un triángulo rojo en la parte superior derecha contienen comentarios que le ayudarán a completar el cuestionario: •Comments to aid completion of the questionnaire are embedded in cells marked with a red triangle in the top right corner: •
Muchas celdas del cuestionario tienen menús desplegables para elegir la respuesta adecuada.Many cells in the questionnaire have drop down menus which are used to select between possible options.
Están marcadas con un triángulo rojo.These are marked with a red triangle.
Para acceder al menú, haga clic en la celda y luego haga clic en la flecha que aparecerá a la derecha:•To access the menu, simply click on the cell, followed by the arrow that appears on the right:•
Si las cifras de un cuadro difieren considerablemente de las del año anterior, explique la razón en el espacio reservado para los comentarios;If figures provided in one table differ significantly from one year to the next, the discrepancy should be explained in the relevant space for comments;
Si no es posible facilitar datos que se ajusten a las definiciones del cuestionario, se deberá intentar ajustar los datos en la medida de lo posible y explicar los pasos seguidos a tal fin en el espacio reservado para los comentarios;If it is not possible to provide data as defined in the questionnaire, an attempt should be made to adjust the data as far as possible and to describe the steps involved in the relevant space for comments;
Si no se dispone aún de datos para el año en cuestión, se podrán consignar datos o estimaciones provisionales, haciéndolo notar debidamente;If data are not yet available for the requested year, provisional data or estimates may be inserted and noted accordingly;
Cuando no se disponga de la información solicitada, deje la celda en blanco y no escriba nada en ella.Where information is unavailable, please leave the cell blank and do not enter 'n/a' or other response.
Si es necesario, haga observaciones en el espacio reservado para los comentarios.Notes can be entered in the space for comments if necessary.
No escriba un cero (0) a menos que ese sea el valor registrado;Please do not enter zero (0) unless this is the recorded value;
En la mayoría de los casos, el período al que se refieren los datos es el año civil.In most cases, the calendar year should be used as the reporting period.
Cuando se use algún otro período anual, como por ejemplo un año fiscal que no se corresponda al año civil, indíquelo en el espacio reservado para los comentarios; Cuando sea posible, los datos indicados deben referirse a todos los niveles del gobierno, es decir, deben incluir a las autoridades nacionales, regionales y locales.Where some other annual period is used, such as a fiscal year not corresponding to the calendar year, this should be noted in the relevant space for comments;
De no ser así, indíquelo en el espacio reservado para los comentarios; En los cuadros se incluyen, bajo las columnas tituladas "Comunicado", datos presentados por los países correspondientes al período comprendido entre 2004 y 2008.Data provided should, where possible, reflect data from all levels of government, including national, state and local authorities.
Si esos datos han de corregirse o completarse, hágalo en la columna "Valor nuevo" e informe sobre esos cambios en el espacio reservado para los comentarios.Where this is not the case, this should be noted in the relevant space for comments;
Si los datos históricos de 2004 a 2008 son correctos, indíquelo en la columna "¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?". En algunos casos los datos consignados para el período comprendido entre 2004 y 2008 aparecen resaltados en amarillo. Eso significa que la UNODC no publicó los datos consignados por el país, porque mostraban un orden de magnitud diferente respecto a las cifras de años anteriores o siguientes.Data previously reported by countries for the years 2004 to 2008 are included in tables in this questionnaire under columns entitled 'reported'.
Compruebe detenidamente esas cifras: − Si dispone de cifras nuevas o revisadas, consígnelas en la columna "Valor nuevo" y dé detalles en el espacio reservado para los comentarios. − Si las cifras atípicas consignadas se deben a cambios en la legislación, las definiciones o los sistemas de reunión de datos, indíquelo en el espacio reservado para los comentarios.Where these data are incorrect, or incomplete, please change/fill as appropriate in the column entitled 'new value' and provide information on changes made in the relevant space for comments.
− Si las cifras atípicas consignadas son correctas y exactas, indíquelo en la columna "¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?" y dé detalles en el espacio reservado para los comentarios.Where historic data for 2004-2008 are correct, please indicate this in the 'are previous data correct?' column.
Opción de ejemplo 1Example Option 1
Opción de ejemplo 2Example Option 2
Opción de ejemplo 3Example Option 3
Policía - página de encabezamientoPolice Header Page
País:Country:
Nombre de quien rellena el cuestionario (sección de la policía):Name of respondent (Police section):
Denominación del cargo:Functional title:
Organismo:Agency:
Calle:Street:
Ciudad/estado/país:City/state/country:
Dirección de correo electrónico:Email address:
Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):Telephone (country code, area code, number):
Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):Fax (country code, area code, number):
En esta hoja se solicitan metadatos acerca del modo en que la policía registra los delitos y a los sospechosos.This sheet asks for metadata about the way in which the police record offences and suspects.
La información consignada aquí debe referirse a los datos comunicados en la sección del cuestionario relativa a la policía.The information reported here should relate to the data reported in the police section of the questionnaire.
Responda a las siguientes preguntas relativas a los datos consignados en las hojas POLICÍA 1 a POLICÍA 5 (delitos registrados y personas que han entrado en contacto formal con las autoridades).Please complete the metadata below for data provided in sheets POLICE 1 to POLICE 5 (recorded offences and persons brought into formal contact).
¿Los datos policiales comunicados en esta sección abarcan todo el territorio geográfico de su país?Do police data reported in this section cover the entire geographical territory of your country?
Si ha respondido NO, indique qué territorio se ha abarcado:If NO, please specify area covered:
Si su país es una federación de Estados, ¿los datos policiales comunicados en esta sección abarcan los delitos y los sospechosos registrados tanto a nivel federal como a nivel estatal?If your country consists of a federation of states, do police data reported in this section cover offences and suspects recorded at both federal and state-level?
Si ha respondido NO, indique a qué nivel corresponden los datos:If NO, please specify which level is reported:
Si existe más de una fuerza policial en su país, ¿los datos policiales comunicados en esta sección incluyen los delitos y los sospechosos registrados por todas las fuerzas policiales?If more than one police force exists in your country, do police data reported in this section include offences and suspects recorded by all police forces?
Si ha respondido NO, indique de qué fuerzas se han incluido datos:If NO, please specify which forces are -
INCLUIDAS:INCLUDED:
EXCLUIDAS:EXCLUDED:
Responda a las siguientes preguntas relativas a los datos consignados en las hojas POLICÍA 1 a POLICÍA 4 (delitos registrados).Please complete the metadata below for data provided in sheets POLICE 1 to POLICE 4 (recorded offences).
¿En qué fase de la investigación se reúnen los datos policiales para incluirlos en las estadísticas sobre delincuencia? DESPUÉS de la INVESTIGACIÓN (estadísticas DE SALIDA)At what stage in the investigation are police data collected for inclusion in offence statistics?
¿Qué unidad contable utiliza la policía en las estadísticas sobre delincuencia?What is the counting unit used by the police for offence statistics?
Si ha respondido OTRA, indiqué qué unidad contable se ha utilizado:If 'OTHER', please describe the counting unit used:
¿Se ha aplicado la norma del delito principal para contar los delitos consignados en esta sección?Was a principal offence rule used for counting recorded offences reported in this section?
Por "norma del delito principal" se entiende que, cuando se comete más de un delito simultáneamente, solo se consigna el más grave.¿Cómo computa la policía los delitos múltiples (en serie) del mismo tipo?A "Principal Offence Rule" means that where more than one offence is committed simultaneously, only the most serious offence is recorded.How are multiple (serial) offences of the same type counted by the police?
Si ha respondido "OTRO", dé detalles:If 'OTHER' please specify:
¿Cómo computa la policía los delitos cometidos por más de una persona?How are offences committed by more than one person counted by the police?
Si ha respondido "OTRO", dé detalles:If 'OTHER' please specify:
Cuando el delito se DENUNCIA a la policía (estadísticas DE ENTRADA)At the time the offence is first REPORTED to the police ('INPUT' statistics)
DELITOOFFENCE
COMO UN DELITOAS ONE OFFENCE
TRAS denunciar el delito la policía, pero ANTES de la INVESTIGACIÓN plena (estadísticas DE PROCESO)AFTER the offence is first reported, but BEFORE a full INVESTIGATION ('PROCESS' statistics)
CASOCASE
COMO DOS O MÁS DELITOSAS TWO OR MORE OFFENCES
DESPUÉS de la INVESTIGACIÓN (estadísticas DE SALIDA)AFTER the offence has been INVESTIGATED ('OUTPUT' statistics)
INVESTIGACIÓNINVESTIGATION
OTRO (dé detalles)OTHER (please explain)
NO ESTÁ CLAROUNCERTAIN
OTRAOTHER
NO ESTÁ CLAROUNCERTAIN
YES
YES
YES
NONO
NONO
NONO
NO ESTÁ CLAROUNCERTAIN
NO PROCEDENOT RELEVANT
SOLO HAY UNA FUERZAONLY ONE FORCE
Personal de policíaPolice Personnel
País:Country:
En esta hoja se solicitan datos sobre el número de funcionarios de policía en su país.This sheet asks for data about the number of police personnel in your country.
DEFINICIÓN:DEFINITION:
Comentarios sobre la definiciónDefinition Comments
Por "Personal de policía" se entiende el personal de organismos públicos al 31 de diciembre cuyas funciones principales consistan en la prevención, detección e investigación de la delincuencia y la aprehensión de los presuntos delincuentes."Police Personnel" means personnel in public agencies as at 31 December whose principal functions are the prevention, detection and investigation of crime and the apprehension of alleged offenders.
Deben excluirse los datos relativos al personal de apoyo (secretarios, auxiliares de oficina, etc.).Data concerning support staff (secretaries, clerts, etc.) should be excluded.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Revise los datos de años anteriores.Review data for previous years.
Indique los datos de 2009Enter data for 2009
¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?Any significant break in the series from 2004-2009?
¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?
Comentarios adicionalesAdditional comments
Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.
Si ha respondido SÍ, dé detallesIf YES, please provide details
VariableVariable
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
Valor nuevoNew Value
Total de personal de policía a nivel nacional AL 31 DE DICIEMBRETotal Police Personnel at the national level as at 31 DECEMBER
Personal de policía a nivel nacional Total 1.1aTotal Police Personnel at the national level1.1a
Personal de policía a nivel nacional HombresMale Police Personnel at the national level1.1b
1.1b Personal de policía a nivel nacional Mujeres METADATOS:Female Police Personnel at the national levelMETADATA:
Si los datos consignados no corresponden al 31 de diciembre, indique la fecha aquí:If data reported do not correspond to 31 December, please enter the date here:
¿Se ha incluido al personal de todas las fuerzas policiales de su país?Do data include personnel from all police force units in your country?
Si ha respondido NO, indique de qué fuerzas se han incluido datos:If NO, please specify which police units are -
INCLUIDAS:INCLUDED:
EXCLUIDAS:EXCLUDED:
El personal arriba consignado ¿se considera parte de las fuerzas armadas de su país?Are any personnel reported above considered to be members of the armed forces of your country?
Si ha respondido SÍ, especifique qué dependencias de las fuerzas armadas se han INCLUIDO:If YES, please specify the armed forces units that are INCLUDED:-
Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)
YES
YES
NONO
NONO
NO ESTÁ CLAROUNCERTAIN
NO SE SABEDON'T KNOW
Homicidio doloso (delitos)Intentional Homicide (Offences)
País:Country:
En esta hoja se solicitan datos sobre el número de homicidios dolosos registrados por la policía en su país.This sheet asks for data about the number of offences of intentional homicide recorded by the police in your country.
DEFINICIONES:DEFINITIONS:
Comentarios sobre la definiciónDefinition Comments
Por “homicidio doloso" se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona, incluido el infanticidio.“Intentional Homicide” means death deliberately inflicted on a person by another person, including infanticide.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “homicidio doloso CONSUMADO” se entiende el homicidio doloso, excluidas las tentativas.“COMPLETED Intentional Homicide” means Intentional Homicide, excluding attempts.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Revise los datos de años anteriores.Review data for previous years.
Indique los datos de 2009Enter data for 2009
¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?Any significant break in the series from 2004-2009?
¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?
Comentarios adicionalesAdditional comments
Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.
Si ha respondido SÍ, dé detallesIf YES, please provide details
VariableVariable
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
Valor nuevoNew Value
Homicidios dolosos CONSUMADOS (excluidas las tentativas)COMPLETED Intentional Homicide (excluding attempts)
Homicidios dolosos CONSUMADOS a nivel nacional, número de delitosHomicidios dolosos CONSUMADOS en la mayor ciudad, número de delitosHomicidios dolosos con arma de fuego CONSUMADOS a nivel nacional, número de delitos Número total de víctimas de homicidio a nivel nacional2.4aCOMPLETED Intentional Homicide at the national level, number of offencesCOMPLETED Intentional Homicide in the largest city, number of offencesCOMPLETED Intentional Homicide committed with firearm at the national level, number of offencesTotal number of persons killed at the national level 2.4a
Número de víctimas de homicidio a nivel nacional (hombres)2.4bNumber of persons killed at the national level (Males)2.4b
Número de víctimas de homicidio a nivel nacional (mujeres)Si no se dispone del número de homicidios dolosos CONSUMADOS (excluidas las tentativas) cometidos en su país, indique a continuación el TOTAL de homicidios dolosos (consumados y en grado de tentativa):Number of persons killed at the national level (Females)If the number of offences of COMPLETED Intentional Homicide (excluding attempts), is not available in your country, please complete TOTAL Intentional Homicide (completed and attempted) below:
¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?Any significant break in the series from 2004-2009?
¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?
Comentarios adicionalesAdditional comments
Si ha respondido SÍ, dé detallesIf YES, please provide details
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
Valor nuevoNew Value
TOTAL de homicidios dolosos (consumados y en grado de tentativa)TOTAL Intentional Homicide (completed and attempted)
Total de homicidios dolosos a nivel nacional, número de delitos Total de homicidios dolosos en la mayor ciudad, número de delitosTotal de homicidios dolosos cometidos con arma de fuego a nivel nacional, número de delitosMETADATOS:Total Intentional Homicide at the national level, number of offences Total Intentional Homicide in the largest city, number of offencesTotal Intentional Homicide committed with firearm at the national level, number of offencesMETADATA:
Nombre de la mayor ciudad, a la que se refieren los datos de los puntos2.2 y 2.6:Name of largest city to which data in 2.2 and 2.6 refer:
Los datos consignados en los puntos 2.2 y 2.6 se refieren a:Do the data provided in 2.2 and 2.6 refer to:
Número de habitantes (a los que se refieren los datos de los puntos 2.2 y 2.6):Size of relevant population (to which data provided in 2.2 and 2.6 refers):
Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)
LA CIUDAD PROPIAMENTE DICHA (dentro de los límites oficiales de la ciudad)THE CITY PROPER (within the official boundary of the city)
LA AGLOMERACIÓN URBANA, MÁS AMPLIATHE WIDER URBAN AGGLOMERATION
NO ESTÁ CLAROUNCERTAIN
YES
NONO
NO SE SABEDON'T KNOW
Agresión, violencia sexual, pornografía infantil, robo y secuestro* (delitos)Assault, Sexual Violence, Child Pornography, Robbery, Kidnapping* (Offences)
País:Country:
* La definición de secuestro no incluye las disputas por la custodia de los hijos.* Please note that the definition of Kidnapping excludes disputes over child custody.
En esta hoja se solicitan datos sobre el número de delitos de agresión, violencia sexual, pornografía infantil, robo y secuestro registrados por la policía en su país.This sheet asks for data about the number of offences of assault, sexual violence, child pornography, robbery, and kidnapping recorded by the police in your country.
DEFINICIONES:DEFINITIONS:
Comentarios sobre la definiciónDefinition Comments
Por "agresión" se entiende el ataque físico contra otra persona que causa lesiones corporales graves, excluida la agresión indecente o sexual, las amenazas y las bofetadas o puñetazos."Assault" means physical attack against the body of another person resulting in serious bodily injury, excluding indecent/sexual assault, threats and slapping/punching.
También debe excluirse la "agresión" con resultado de muerte.'Assault' leading to death should also be excluded.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por total de "violencia sexual” se entiende la violación y la agresión sexual, incluidos los delitos sexuales contra niños.Total "Sexual violence” means rape and sexual assault, including Sexual Offences against Children.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "delitos sexuales contra niños" se entienden los delitos de índole sexual cometidos contra menores de edad (de acuerdo con la definición de "menor de edad" dada más abajo, en los metadatos)."Sexual Offences against Children" means crimes of a sexual nature committed against children (of age as defined in metadata below).
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “violación” se entiende el acceso carnal sin consentimiento válido.“Rape” means sexual intercourse without valid consent.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “robo” se entiende el hurto de bienes de una persona venciendo resistencia con el uso de la fuerza o con amenaza del uso de la fuerza.“Robbery” means the theft of property from a person, overcoming resistance by force or threat of force.
En la medida de lo posible, en la categoría de "robo" se deben incluir los atracos (tirones) y los hurtos con violencia, pero no el carterismo ni la extorsión.Where possible, the category “Robbery” should include muggings (bag-snatching) and theft with violence, but should exclude pick pocketing and extortion.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “secuestro” se entiende la detención ilegal de una o varias personas contra su voluntad (incluso mediante el uso de la fuerza, con amenazas, mediante estafa o engaño), con objeto de exigir para su puesta en libertad una ganancia ilícita o cualquier otra ganancia económica o beneficio material, o para obligar a alguien a hacer algo o abstenerse de hacerlo.“Kidnapping” means unlawfully detaining a person or persons against their will (including through the use of force, threat, fraud or enticement) for the purpose of demanding for their liberation an illicit gain or any other economic gain or other material benefit, or in order to oblige someone to do or not to do something.
El secuestro no incluye las disputas por la custodia de los hijos.“Kidnapping” excludes disputes over child custody.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por total de "delitos de pornografía infantil" se entiende la producción, creación, distribución, divulgación, emisión, transmisión, exhibición, venta o puesta a disposición, por cualquier medio, de pornografía infantil, así como su adquisición, acceso o visión deliberados, recepción, almacenamiento o posesión.“Total Child Pornography offences" means the production, creation, distribution, dissemination, broadcast, transmission, exhibition, sale, or making available in any way, procurement, intentional accessing or viewing, receipt, storage, or possession of Child Pornography.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "posesión de pornografía infantil" se entiende la adquisición, el acceso o la visión deliberados, la recepción, el almacenamiento o la posesión de pornografía infantil.“Possession of Child Pornography” means the procurement, intentional accessing or viewing, receipt, storage, or possession of Child Pornography.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "pornografía infantil" se entiende toda representación, por cualquier medio, de una persona real o ficticia menor de 18 años, o que aparente menos de 18 años, participando en actividades sexuales explícitas reales o simuladas, o bien toda representación de las partes sexuales de un menor con fines principalmente sexuales.“Child Pornography” means any representation, by whatever means, of a real or fictional person under 18 years of age, or appearing to be under 18 years of age, engaged in real or simulated explicit sexual activities or any representation of the sexual parts of a child for primarily sexual purposes.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Revise los datos de años anteriores.Review data for previous years.
Indique los datos de 2009Enter data for 2009
¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?Any significant break in the series from 2004-2009?
¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?
Comentarios adicionalesAdditional comments
Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.
Si ha respondido SÍ, dé detallesIf YES, please provide details
VariableVariable
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
Valor nuevoNew Value
AgresiónAssault
Agresiones a nivel nacional, número de delitosTotal de violencia sexualAssault at the national level, number of offencesTotal Sexual Violence
Total de violencia sexual a nivel nacional, número de delitosViolaciónTotal Sexual Violence at the national level, number of offencesRape
Violaciones a nivel nacional, número de delitosTotal de delitos sexuales contra niñosRape at the national level, number of offencesTotal sexual offences against children
Total de delitos sexuales contra niños a nivel nacional, número de delitosCuestiones adicionales sobre el uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niñosTotal sexual offences against children at the national level, number of offencesAdditional questions on the misuse of technology in the abuse and exploitation of children
3.4a3.4a
Total de delitos de pornografía infantil a nivel nacional, número de delitos3.4bTotal Child Pornography offences at the national level, number of offences3.4b
Posesión de pornografía infantil a nivel nacional, número de delitosRoboPossession of Child Pornography at the national level, number of offencesRobbery
Robos a nivel nacional, número de delitosSecuestroRobbery at the national level, number of offencesKidnapping
Secuestros a nivel nacional, número de delitosMETADATOS:Kidnapping at the national level, number of offencesMETADATA:
Indique la definición de "menor" a los efectos de los delitos mencionados más arriba:Please provide the definition of 'Children' for the purposes of the offences above:
¿La definición empleada es: "menor de 18 años"?Si ha respondido No, indique la edad correspondiente: "menor de … años"Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).Is definition used: "under 18 years of age"?If No, please specify under what age:Please specify whether data provided above is made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)
YES
NONO
NO SE SABEDON'T KNOW
Hurto, robo de vehículos automotores y robo con allanamiento (delitos)Theft, Motor Vehicle Theft, and Burglary (Offences)
País:Country:
En esta hoja se solicitan datos sobre el número de robos, robos de vehículos automotores y robos con allanamiento registrados por la policía en su país.This sheet asks for data about the number of offences of theft, motor vehicle theft and burlgary recorded by the police in your country.
DEFINICIONES:DEFINITIONS:
Comentarios sobre la definiciónDefinition Comments
Por "hurto” se entiende la sustracción a una persona u organización de bienes sin el uso de la fuerza y con la intención de quedárselos."Theft” means depriving a person or organisation of property without force with the intent to keep it
No incluye el robo con allanamiento, el robo con allanamiento de morada, el robo con uso de la fuerza ni el robo de vehículos automotores, que se consignan por separado.“Theft” excludes Burglary, housebreaking, Robbery, and Theft of a Motor Vehicle, which are recorded separately.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “robo de vehículos automotores” se entiende la sustracción de un vehículo automotor sin el consentimiento del dueño del vehículo.“Motor Vehicle Theft” means the removal of a motor vehicle without the consent of the owner of the vehicle.
Por "vehículo automotor" se entiende todo vehículo terrestre con motor que circule por la vía, incluidos automóviles, motocicletas, autobuses, camiones y vehículos de construcción y agrícolas.“Motor Vehicles” includes all land vehicles with an engine that run on the road, including cars, motorcycles, buses, lorries, construction and agricultural vehicles.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "automóviles privados" se entiende los vehículos automotores, excepto las motocicletas, los vehículos comerciales, los autobuses, los camiones y los vehículos de construcción y agrícolas."Private Cars" means Motor Vehicles, excluding motorcycles, commercial vehicles, buses, lorries, construction and agricultural vehicles.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “robo con allanamiento” se entiende la entrada no autorizada a una parte de un edificio, una morada u otras instalaciones, incluso con el uso de la fuerza, con la intención de sustraer bienes.“Burglary” means gaining unauthorised access to a part of a building/dwelling or other premises, including by use of force, with the intent to steal goods (breaking and entering).
Debe incluir, en la medida de lo posible, el robo en casas, apartamentos u otros tipos de vivienda, fábricas, tiendas u oficinas, establecimientos militares o el robo con uso de llaves falsas.“Burglary” should include, where possible, theft from a house, appartment or other dwelling place, factory, shop or office, from a military establishment, or by using false keys.
Debe excluir los robos en automóviles, contenedores, máquinas expendedoras, parquímetros y prados vallados o recintos cerrados.It should exclude theft from a car, from a container, from a vending machine, from a parking meter and from fenced meadow/compound.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "robo con allanamiento de morada" se entiende el robo en casas, apartamentos u otros tipos de vivienda."Domestic burglary/housebreaking" means Burglary of a house, apartment or other dwelling place.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Revise los datos de años anteriores.Review data for previous years.
Indique los datos de 2009Enter data for 2009
¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?Any significant break in the series from 2004-2009?
¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?
Comentarios adicionalesAdditional comments
Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.
Si ha respondido SÍ, dé detallesIf YES, please provide details
VariableVariable
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
Valor nuevoNew Value
HurtoTheft
Hurtos a nivel nacional, número de delitosRobo de vehículos automotoresTheft at the national level, number of offencesMotor Vehicle Theft
Robos de vehículos automotores a nivel nacional, número de delitosRobo de automóviles privadosMotor Vehicle Theft at the national level, number of offencesTheft of Private Cars
Robos de automóviles privados a nivel nacional, número de delitosRobo con allanamientoTheft of Private Cars at the national level, number of offencesBurglary/breaking and entering
Robos con allanamiento a nivel nacional, número de delitosRobo con allanamiento de moradaBurglary/breaking and entering at the national level, number of offencesDomestic burglary/housebreaking
Robos con allanamiento de morada a nivel nacional, número de delitosMETADATOS:Domestic burglary/housebreaking at the national level, number of offencesMETADATA:
Los datos consignados en "Robo de vehículos automotores" (4.2) ¿forman parte también del valor consignado en "Hurto" (4.1)?Are data given for Motor Vehicle Theft (4.2) also part of the value given for Theft (4.1)?
Los datos consignados en "Robo con allanamiento" (4.4) ¿forman parte también del valor consignado en "Hurto" (4.1)?Are data for Burglary/breaking and entering (4.4) also part of the value given for Theft (4.1)?
Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)
YES
YES
NONO
NONO
NO SE SABEDON'T KNOW
NO ESTÁ CLAROUNCERTAIN
Personas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penalPersons Brought into Formal Contact with the Police and/or Criminal Justice System
País:Country:
En esta hoja se solicitan datos sobre el número de personas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal por ser sospechosas de un delito o por haber sido detenidas o amonestadas por un delito.This sheet asks for data about the number of persons brought into formal contact with the police and/or criminal justice system because they have been suspected of, arrested or cautioned for a crime.
DEFINICIONES:DEFINITIONS:
Comentarios sobre la definiciónDefinition Comments
“Contacto formal” con la policía o el sistema de justicia penal puede incluir a las personas sospechosas, detenidas o amonestadas, a nivel nacional.“Formal Contact” with the police and/or criminal justice system may include persons suspected, or arrested or cautioned, at the national level.
Especifique si los datos corresponden a:Please specify whether data corresponds to:
Si ha respondido 'Otra cosa', dé detallesIf 'Other', please provide details
Por “extranjero” se entiende toda persona que no tiene la nacionalidad de su país.“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “homicidio doloso" se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona, incluido el infanticidio.“Intentional Homicide” means death deliberately inflicted on a person by another person, including infanticide.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “homicidio doloso CONSUMADO” se entiende el homicidio doloso, excluidas las tentativas.“COMPLETED Intentional Homicide” means Intentional Homicide, excluding attempts.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “violación” se entiende el acceso carnal sin consentimiento válido.“Rape” means sexual intercourse without valid consent.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Revise los datos de años anteriores.Review data for previous years.
Indique los datos de 2009Enter data for 2009
¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?Any significant break in the series from 2004-2009?
¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?
Comentarios adicionalesAdditional comments
Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.
Si ha respondido SÍ, dé detallesIf YES, please provide details
VariableVariable
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
Valor nuevoNew Value
Total de personas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal (todos los delitos)Total persons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system (all crimes)
Total de personas que han entrado en contacto formalAdultos que han entrado en contacto formal (todos los delitos)Total persons brought into Formal ContactAdults brought into Formal Contact (all crimes)
Adultos que han entrado en contacto formal5.2aAdults brought into Formal Contact5.2a
Hombres adultos que han entrado en contacto formal5.2bMale adults brought into Formal Contact5.2b
Mujeres adultas que han entrado en contacto formalMenores que han entrado en contacto formal (todos los delitos)Female adults brought into Formal ContactJuveniles brought into Formal Contact (all crimes)
Menores que han entrado en contacto formal5.3aJuveniles brought into Formal Contact5.3a
Varones menores que han entrado en contacto formal5.3bMale juveniles brought into Formal Contact5.3b
Mujeres menores que han entrado en contacto formalNacionalidad de las personas (adultos y menores) que han entrado en contacto formal (todos los delitos)Female juveniles brought into Formal ContactCitizenship of persons (adults and juveniles) brought into Formal Contact (all crimes)
Nacionales del propio país (adultos y menores) que han entrado en contacto formalExtranjeros (adultos y menores) que han entrado en contacto formalIndique las cinco nacionalidades más comunes de los extranjeros que han entrado en contacto formal e indique datos de cada una:Country citizens (adults and juveniles) brought into Formal ContactForeign Citizens (adults and juveniles) brought into Formal ContactPlease specify the top five foreign citizenships of persons brought into Formal Contact, and provide data for each:
5.5a5.5a
[Otra nacionalidad][Other citizenship]
5.5b5.5b
[Otra nacionalidad][Other citizenship]
5.5c5.5c
[Otra nacionalidad][Other citizenship]
5.5d5.5d
[Otra nacionalidad][Other citizenship]
5.5e5.5e
[Otra nacionalidad][Other citizenship]
Total de personas que han entrado en contacto formal, por delitoTotal persons brought into Formal Contact, by crime
Personas que han entrado en contacto formal por homicidio doloso CONSUMADO5.6aCOMPLETED Intentional Homicide, Total persons brought into Formal Contact5.6a
Hombres que han entrado en contacto formal por homicidio doloso CONSUMADO 5.6bCOMPLETED Intentional Homicide, Males brought into Formal Contact 5.6b
Mujeres que han entrado en contacto formal por homicidio doloso CONSUMADO Personas que han entrado en contacto formal por el TOTAL de homicidios dolosos5.7aCOMPLETED Intentional Homicide, Females brought into Formal ContactTOTAL Intentional Homicide, Total persons brought into Formal Contact5.7a
Hombres que han entrado en contacto formal por el TOTAL de homicidios5.7bTOTAL Intentional Homicide, Males brought into Formal Contact 5.7b
Mujeres que han entrado en contacto formal por el TOTAL de homicidios5.8TOTAL Intentional Homicide, Females brought into Formal Contact 5.8
Personas que han entrado en contacto formal por violación 5.8aRape, Total persons brought into Formal Contact 5.8a
Hombres que han entrado en contacto formal por violación 5.8bRape, Males brought into Formal Contact5.8b
Mujeres que han entrado en contacto formal por violación METADATOS:Rape, Females brought into Formal ContactMETADATA:
Dé la definición de "adulto":Please provide the definition of 'Adult':
¿Se ha utilizado la definición: "mayor de 18 años de edad"?Si ha respondido NO, especifique a partir de qué edad se considera adulta a una persona:Dé la definición de "menor":Is the definition used: "over 18 years of age"?If NO, please specify over what age a person is counted as an adult:Please provide the definition of 'Juvenile':
Especifique la edad MÍNIMA:¿Es la edad MÁXIMA "menos de 18 años de edad"?Si ha respondido NO, especifique la edad MÁXIMA:¿Se ha aplicado la norma del delito principal para contar a las personas consignadas en esta sección?Please specify the MINIMUM age:Is the MAXIMUM age "under 18 years of age" ?If NO, please specify the MAXIMUM age:Was a principal offence rule used for counting persons reported in this section?
Por "norma del delito principal" se entiende que, cuando una persona comete más de un delito simultáneamente, solo se registra que ha entrado en contacto formal por el más grave.¿Cómo cuenta la policía a quienes entran en contacto formal con el sistema por varios delitos del mismo tipo (delitos en serie)?A "Principal Offence Rule" means that where a person commits more than one offence simultaneously, they are recorded only as brought into formal contact for the most serious offence.How are persons who are brought into formal contact for multiple (serial) offences of the same type counted by the police?
Si ha respondido "OTRO", dé detalles:If 'OTHER', please specify:
¿Cómo se cuenta a quien entra en contacto formal con el sistema más de una vez (en diferentes ocasiones) durante un año?How is a person counted who is brought into formal contact more than once (on separate occasions) in one year?
Si ha respondido "OTRO", dé detalles:If 'OTHER', please specify:
Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)
PERSONAS SOSPECHOSASPERSONS SUSPECTED
YES
COMO UNA ÚNICA PERSONAAS ONE PERSON ONLY
PERSONAS ARRESTADASPERSONS ARRESTED
NONO
COMO DOS O MÁS PERSONASAS TWO OR MORE PERSONS
PERSONAS AMONESTADASPERSONS CAUTIONED
NO SE SABEDON'T KNOW
OTRO (dé detalles)OTHER (please explain)
OTRA COSAOTHER
NO ESTÁ CLAROUNCERTAIN
Módulo de la policía - corrupciónPolice Module - Corruption
País:Country:
En este módulo se solicita información sobre el número de delitos registrados y el número de personas que han entrado en contacto formal con el sistema por delitos relacionados con la corrupción.This module asks for data about the number of recorded offences and the number of persons brought into formal contact for crimes involving corruption.
DEFINICIONES:DEFINITIONS:
Comentarios sobre la definiciónDefinition Comments
Por “funcionario público” se entiende toda persona que ocupe un cargo legislativo, ejecutivo, administrativo o judicial, ya sea designado o elegido, permanente o temporal, remunerado u honorario, sea cual sea la antigüedad de esa persona en el cargo, o toda otra persona que desempeñe una función pública, incluso para un organismo público o una empresa pública, o que preste un servicio público,"Public Official" means any person holding a legislative, executive, administrative or judicial office, whether appointed or elected, whether permanent or temporary, whether paid or unpaid, irrespective of that person's seniority, or any other person who performs a public function, including for a public agency or public enterprise, or provides a public service.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "soborno activo" se entiende la promesa, el ofrecimiento o la concesión a un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales."Active Bribery" means the promise, offering or giving, to a Public Official, directly or indirectly, of an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "soborno pasivo" se entiende la solicitud o aceptación por un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales."Passive Bribery" means the solicitation or acceptance by a Public Official, directly or indirectly, of an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "soborno total" se entiende la promesa, el ofrecimiento o la concesión, o bien la solicitud o aceptación por un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales."Total Bribery” means the promising/offering/giving to, or the solicitating/accepting by, a Public Official, directly or indirectly, an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "malversación" se entiende la apropiación indebida u otras formas de desviación por un funcionario público, en beneficio propio o de terceros u otras entidades, de bienes, fondos o títulos públicos o privados o cualquier otra cosa de valor que se hayan confiado al funcionario en virtud de su cargo."Embezzlement" means the misappropriation or the diversion by a Public Official for his or her benefit or for the benefit of another person or entity, of any property, public or private funds or securities or any other thing of value entrusted to the Official by virtue of his or her position.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "enriquecimiento ilícito" se entiende el incremento significativo del patrimonio de un funcionario público respecto de sus ingresos legítimos que no pueda ser razonablemente justificado por él."Illicit Enrichment" means a significant increase in the assets of a Public Official that he or she cannot reasonably explain in relation to his or her lawful income.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "abuso de funciones" se entiende la realización u omisión de un acto, en violación de la ley, por parte de un funcionario público en el ejercicio de sus funciones, con el fin de obtener un beneficio indebido para sí mismo o para otra persona o entidad."Abuse of Function" means the performance of or failure to perform an act, in violation of laws, by a Public Official in the discharge of his or her functions, for the purpose of obtaining an undue advantage for himself or herself or for another person or entity.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
“Contacto formal” con la policía o el sistema de justicia penal puede incluir a las personas sospechosas, detenidas o amonestadas, a nivel nacional.“Formal Contact” with the police and/or criminal justice system may include persons suspected, or arrested or cautioned, at the national level.
Especifique si los datos corresponden a:Please specify whether data corresponds to:
Si ha respondido "Otra cosa", dé detallesIf 'Other', please provide details
Revise los datos de años anteriores.Review data for previous years.
Indique los datos de 2009Enter data for 2009
¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?Any significant break in the series from 2004-2009?
¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?
Comentarios adicionalesAdditional comments
Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.
Si ha respondido SÍ, dé detallesIf YES, please provide details
VariableVariable
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
Valor nuevoNew Value
Soborno activoActive Bribery
MA1.1MA1.1
Soborno activo a nivel nacional, número total de delitosSoborno pasivoActive Bribery at the national level, total number of offencesPassive Bribery
MA1.2MA1.2
Soborno pasivo a nivel nacional, número total de delitosSoborno totalPassive Bribery at the national level, total number of offencesTotal Bribery
MA1.3MA1.3
Soborno a nivel nacional, número total de delitosMalversaciónBribery at the national level, total number of offencesEmbezzlement
MA1.4MA1.4
Malversación a nivel nacional, número total de delitosEnriquecimiento ilícitoEmbezzlement at the national level, total number of offencesIllicit Enrichment
MA1.5MA1.5
Enriquecimiento ilícito a nivel nacional, número total de delitosAbuso de funcionesIllicit Enrichment at the national level, total number of offencesAbuse of Function
MA1.6MA1.6
Abuso de funciones a nivel nacional, número total de delitosPersonas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal por soborno activoAbuse of Function at the national level, total number of offencesPersons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system for Active Bribery
MA1.7MA1.7
Total de personas que han entrado en contacto formal por soborno activoMA1.7aTotal persons brought into Formal Contact for Active BriberyMA1.7a
Hombres que han entrado en contacto formal por soborno activoMA1.7bMales brought into Formal Contact for Active BriberyMA1.7b
Mujeres que han entrado en contacto formal por soborno activoPersonas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal por soborno pasivoFemales brought into Formal Contact for Active BriberyPersons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system for Passive Bribery
MA1.8MA1.8
Total de personas que han entrado en contacto formal por soborno pasivoMA1.8aTotal persons brought into Formal Contact for Passive BriberyMA1.8a
Hombres que han entrado en contacto formal por soborno pasivoMA1.8bMales brought into Formal Contact for Passive BriberyMA1.8b
Mujeres que han entrado en contacto formal por soborno pasivoPersonas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal por soborno totalFemales brought into Formal Contact for Passive BriberyPersons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system for Total Bribery
MA1.9MA1.9
Total de personas que han entrado en contacto formal por soborno totalMA1.9aTotal persons brought into Formal Contact for Total BriberyMA1.9a
Hombres que han entrado en contacto formal por soborno totalMA1.9bMales brought into Formal Contact for Total BriberyMA1.9b
Mujeres que han entrado en contacto formal por soborno totalPersonas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal por malversaciónFemales brought into Formal Contact for Total BriberyPersons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system for Embezzlement
MA1.10MA1.10
Total de personas que han entrado en contacto formal por malversaciónMA1.10aTotal persons brought into Formal Contact for EmbezzlementMA1.10a
Hombres que han entrado en contacto formal por malversaciónMA1.10bMales brought into Formal Contact for EmbezzlementMA1.10b
Mujeres que han entrado en contacto formal por malversaciónPersonas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal por enriquecimiento ilícitoFemales brought into Formal Contact for EmbezzlementPersons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system for Illicit Enrichment
MA1.11MA1.11
Total de personas que han entrado en contacto formal por enriquecimiento ilícitoMA1.11aTotal persons brought into Formal Contact for Illicit EnrichmentMA1.11a
Hombres que han entrado en contacto formal por enriquecimiento ilícitoMA1.11bMales brought into Formal Contact for Illicit EnrichmentMA1.11b
Mujeres que han entrado en contacto formal por enriquecimiento ilícitoPersonas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal por abuso de funcionesFemales brought into Formal Contact for Illicit EnrichmentPersons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system for Abuse of Function
MA1.12MA1.12
Total de personas que han entrado en contacto formal por abuso de funcionesMA1.12aTotal persons brought into Formal Contact for Abuse of FunctionMA1.12a
Hombres que han entrado en contacto formal por abuso de funcionesMA1.12bMales brought into Formal Contact for Abuse of FunctionMA1.12b
Mujeres que han entrado en contacto formal por abuso de funcionesMETADATOS:Females brought into Formal Contact for Abuse of FunctionMETADATA:
¿Existe en su país un organismo u órgano de aplicación de la ley especializado en la lucha contra la corrupción?Is there any specialized law enforcement agency/body in your country for combating corruption
Si ha respondido SÍ, indique el nombre de ese organismo u órgano:If YES, please provide the name of the agency/body:
Indique qué instituciones son las fuentes de estos datos:Please list the institutions that are the source of these data:
Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)
YES
PERSONAS SOSPECHOSASPERSONS SUSPECTED
NONO
PERSONAS DETENIDASPERSONS ARRESTED
NO SE SABEDON'T KNOW
PERSONAS AMONESTADASPERSONS CAUTIONED
OTRA COSAOTHER
Personas procesadasPersons Prosecuted
País:Country:
Nombre de quien rellena el cuestionario (sección del ministerio público):Name of respondent (Prosecution section):
Denominación del cargo:Functional title:
Nombre de la entidad fiscal:Name of Prosecuting Agency:
Organismo:Agency:
Calle:Street:
Ciudad/estado/país:City/state/country:
Dirección de correo electrónico:Email address:
Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):Telephone (country code, area code, number):
Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):Fax (country code, area code, number):
En esta hoja se solicita información sobre el número de personas procesadas por delitos en su país.This sheet asks for data about the number of persons prosecuted for crimes in your country.
DEFINICIONES:DEFINITIONS:
Comentarios sobre la definiciónDefinition Comments
Por “personas procesadas” se entiende los presuntos delincuentes procesados por el ministerio público o por el organismo de aplicación de la ley encargado del enjuiciamiento, a nivel nacional, independientemente de la decisión con la que se cerró la causa.“Persons Prosecuted” means alleged offenders prosecuted by the public prosecutor or the law enforcement agency responsible for prosecution, at the national level, irrespective of the case-ending decision.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “homicidio doloso” se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona, incluido el infanticidio.“Intentional Homicide” means death deliberately inflicted on a person by another person, including infanticide.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “homicidio doloso CONSUMADO” se entiende el homicidio doloso, excluidas las tentativas.“COMPLETED Intentional Homicide” means Intentional Homicide, excluding attempts.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “violación” se entiende el acceso carnal sin consentimiento válido.“Rape” means sexual intercourse without valid consent.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Revise los datos de años anteriores.Review data for previous years.
Indique los datos de 2009Enter data for 2009
¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?Any significant break in the series from 2004-2009?
¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?
Comentarios adicionalesAdditional comments
Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.
Si ha respondido SÍ, dé detallesIf YES, please provide details
VariableVariable
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
Valor nuevoNew Value
Total de personas procesadas (todos los delitos)Total Persons Prosecuted (all crimes)
Total de personas procesadas6.1aTotal Persons Prosecuted6.1a
Hombres procesados6.1bMales Prosecuted6.1b
Mujeres procesadasPersonas procesadas (adultos y menores), por delitoFemales ProsecutedPersons (adults and juveniles) Prosecuted, by crime
Homicidios dolosos CONSUMADOS, total de personas procesadas6.2aCOMPLETED Intentional Homicide, Total Persons Prosecuted6.2a
Homicidios dolosos CONSUMADOS, hombres procesados6.2bCOMPLETED Intentional Homicide, Males Prosecuted6.2b
Homicidios dolosos CONSUMADOS, mujeres procesadas6.3COMPLETED Intentional Homicide, Females Prosecuted6.3
TOTAL de homicidios dolosos, personas procesadas 6.3aTOTAL Intentional Homicide, Total Persons Prosecuted 6.3a
TOTAL de homicidios dolosos, hombres procesados6.3bTOTAL Intentional Homicide, Males Prosecuted6.3b
TOTAL de homicidios dolosos, mujeres procesadas6.4TOTAL Intentional Homicide, Females Prosecuted6.4
Violación, total de personas procesadas 6.4aRape, Total Persons Prosecuted 6.4a
Violación, hombres procesados 6.4bRape, Males Prosecuted 6.4b
Violación, mujeres procesadas METADATOS:Rape, Females Prosecuted METADATA:
¿Los datos consignados en esta sección abarcan todo el territorio geográfico de su país?Do prosecution data reported in this section cover the entire geographical territory of your country?
Si ha respondido NO, indique el territorio abarcado:If NO, please specify area covered:
Si su país es una federación de Estados, ¿los datos consignados en esta sección abarcan a las personas procesadas a nivel federal y a nivel estatal?If your country consists of a federation of states, do data reported in this section cover persons prosecuted at both federal and state-level?
Si ha respondido NO, indique qué nivel se ha abarcado:If NO, please specify which level is reported:
¿Se han incluido datos reunidos por otras autoridades (además de la fiscalía o el juez instructor)?Are data collected by other authorities (apart from the prosecutor or examining judge) included?
Si ha respondido SÍ, indique de qué otras autoridades se han INCLUIDO datos:If YES, please specify the other authorities that are INCLUDED:
¿Qué unidad contable utilizan los fiscales?What is the counting unit used by prosecutors?
Si ha respondido "OTRA COSA", dé detalles:If 'OTHER', please explain:
¿Se ha aplicado la norma del delito principal para contar a las personas procesadas consignadas en esta sección?Was a principal offence rule used for counting prosecuted persons reported in this section?
Por "norma del delito principal" se entiende que, cuando una persona comete más de un delito simultáneamente, solo se registra que ha sido procesada por el más grave.¿Cómo se cuenta a las personas procesadas por varios delitos del mismo tipo (delitos en serie)?A "Principal Offence Rule" means that where a person commits more than one offence simultaneously, they are recorded only as prosecuted for the most serious offence.How are persons counted who are prosecuted for multiple (serial) offences of the same type?
Si ha respondido "OTRA COSA", dé detalles:If 'OTHER', please specify:
¿Cómo se cuenta a una persona procesada más de una vez (en diferentes ocasiones) durante un año?How is a person counted who is prosecuted more than once (on separate occasions) in one year?
Si ha respondido "OTRA COSA", dé detalles:If 'OTHER', please specify:
Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)
YES
NONO
NO SE SABEDON'T KNOW
INCLUIDOSINCLUDED
EXCLUIDOSEXCLUDED
OTRA COSA (dé detalles)OTHER (please explain)
NO ESTÁ CLAROUNCERTAIN
PERSONA-CARGOSPERSON-CHARGES
ACTUACIONES (contra una o más personas)PROCEEDINGS (against one or more persons)
OTRA COSA (dé detalles)OTHER (please explain)
COMO UNA PERSONAAS ONE PERSON
COMO DOS O MÁS PERSONASAS TWO OR MORE PERSONS
NO ESTÁ CLAROUNCERTAIN
YES
NONO
NO PROCEDENOT RELEVANT
Módulo del ministerio público - corrupciónProsecution Module - Corruption
País:Country:
En este módulo se solicita información sobre el número de personas procesadas por delitos relacionados con la corrupción.This module asks for data about the number of persons prosecuted for crimes involving corruption.
DEFINICIONES:DEFINITIONS:
Comentarios sobre la definiciónDefinition Comments
Por “funcionario público” se entiende toda persona que ocupe un cargo legislativo, ejecutivo, administrativo o judicial, ya sea designado o elegido, permanente o temporal, remunerado u honorario, sea cual sea la antigüedad de esa persona en el cargo, o toda otra persona que desempeñe una función pública, incluso para un organismo público o una empresa pública, o que preste un servicio público,"Public Official" means any person holding a legislative, executive, administrative or judicial office, whether appointed or elected, whether permanent or temporary, whether paid or unpaid, irrespective of that person's seniority, or any other person who performs a public function, including for a public agency or public enterprise, or provides a public service.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "soborno activo" se entiende la promesa, el ofrecimiento o la concesión a un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales."Active Bribery" means the promise, offering or giving, to a Public Official, directly or indirectly, of an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "soborno pasivo" se entiende la solicitud o aceptación por un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales."Passive Bribery" means the solicitation or acceptance by a Public Official, directly or indirectly, of an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "soborno total" se entiende la promesa, el ofrecimiento o la concesión, o bien la solicitud o aceptación por un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales."Total Bribery” means the promising/offering/giving to or the solicitating/accepting by a Public Official, directly or indirectly, an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "malversación" se entiende la apropiación indebida u otras formas de desviación por un funcionario público, en beneficio propio o de terceros u otras entidades, de bienes, fondos o títulos públicos o privados o cualquier otra cosa de valor que se hayan confiado al funcionario en virtud de su cargo."Embezzlement" means the misappropriation or the diversion by a Public Official for his or her benefit or for the benefit of another person or entity, of any property, public or private funds or securities or any other thing of value entrusted to the Official by virtue of his or her position.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "enriquecimiento ilícito" se entiende el incremento significativo del patrimonio de un funcionario público respecto de sus ingresos legítimos que no pueda ser razonablemente justificado por él."Illicit Enrichment" means a significant increase in the assets of a Public Official that he or she cannot reasonably explain in relation to his or her lawful income.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "abuso de funciones" se entiende la realización u omisión de un acto, en violación de la ley, por parte de un funcionario público en el ejercicio de sus funciones, con el fin de obtener un beneficio indebido para sí mismo o para otra persona o entidad."Abuse of Function" means the performance of or failure to perform an act, in violation of laws, by a Public Official in the discharge of his or her functions, for the purpose of obtaining an undue advantage for himself or herself or for another person or entity.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “personas procesadas” se entiende los presuntos delincuentes procesados por el ministerio público o por el organismo de aplicación de la ley encargado del enjuiciamiento, a nivel nacional, independientemente de la decisión con la que se cerró la causa.“Persons Prosecuted” means alleged offenders prosecuted by the public prosecutor or the law enforcement agency responsible for prosecution, at the national level, irrespective of the case-ending decision.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Revise los datos de años anteriores.Review data for previous years.
Indique los datos de 2009Enter data for 2009
¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?Any significant break in the series from 2004-2009?
¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?
Comentarios adicionalesAdditional comments
Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.
Si ha respondido SÍ, dé detallesIf YES, please provide details
VariableVariable
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
Valor nuevoNew Value
Personas procesadas por soborno activoPersons Prosecuted for Active Bribery
MA2.1MA2.1
Total de personas procesadas por soborno activoMA2.1aTotal Persons Prosecuted for Active BriberyMA2.1a
Hombres procesados por soborno activoMA2.1bMales Prosecuted for Active BriberyMA2.1b
Mujeres procesadas por soborno activoPersonas procesadas por soborno pasivo (por sector)Females Prosecuted for Active BriberyPersons Prosecuted for Passive Bribery (by sector)
MA2.2MA2.2
Total de personas procesadas por soborno pasivo MA2.2aTotal persons Prosecuted for Passive Bribery MA2.2a
Hombres procesados por soborno pasivoMA2.2bMales Prosecuted for Passive BriberyMA2.2b
Mujeres procesadas por soborno pasivoMA2.3Females Prosecuted for Passive BriberyMA2.3
Funcionarios de la policía procesados por soborno pasivoMA2.4Public Officials in the police sector Prosecuted for Passive BriberyMA2.4
Funcionarios del poder judicial procesados por soborno pasivoMA2.5Public Officials in the judiciary sector Prosecuted for Passive BriberyMA2.5
Funcionarios del sector sanitario procesados por soborno pasivoMA2.6Public Officials in the health care sector Prosecuted for Passive BriberyMA2.6
Funcionarios del sector de la enseñanza procesados por soborno pasivoMA2.7Public Officials in the education sector Prosecuted for Passive BriberyMA2.7
Funcionarios de servicios sociales procesados por soborno pasivoMA2.8Public Officials in the welfare sector Prosecuted for Passive BriberyMA2.8
Funcionarios del sector tributario, del erario público o de aduanas procesados por soborno pasivoMA2.9Public Officials in the tax/revenue/customs sector Prosecuted for Passive BriberyMA2.9
Funcionarios del sector de la defensa o las fuerzas armadas procesados por soborno pasivoPersonas procesadas por soborno totalPublic Officials in the defense/armed forces sector Prosecuted for Passive BriberyPersons Prosecuted for Total Bribery
MA2.10MA2.10
Personas procesadas por soborno totalMA2.10aTotal Persons Prosecuted for Total BriberyMA2.10a
Hombres procesados por soborno totalMA2.10bMales Prosecuted for Total BriberyMA2.10b
Mujeres procesadas por soborno totalPersonas procesadas por malversaciónFemales Prosecuted for Total BriberyPersons Prosecuted for Embezzlement
MA2.11MA2.11
Total de personas procesadas por malversaciónMA2.11aTotal Persons Prosecuted for Embezzlement MA2.11a
Hombres procesados por malversaciónMA2.11bMales Prosecuted for EmbezzlementMA2.11b
Mujeres procesadas por malversaciónPersonas procesadas por enriquecimiento ilícitoFemales Prosecuted for EmbezzlementPersons Prosecuted for Illicit Enrichment
MA2.12MA2.12
Total de personas procesadas por enriquecimiento ilícito MA2.12aTotal Persons Prosecuted for Illicit Enrichment MA2.12a
Hombres procesados por enriquecimiento ilícitoMA2.12bMales Prosecuted for Illicit EnrichmentMA2.12b
Mujeres procesadas por enriquecimiento ilícito Personas procesadas por abuso de funcionesFemales Prosecuted for Illicit EnrichmentPersons Prosecuted for Abuse of Function
MA2.13MA2.13
Total de personas procesadas por abuso de funcionesMA2.13aTotal Persons Prosecuted for Abuse of Function MA2.13a
Hombres procesados por abuso de funcionesMA2.13bMales Prosecuted for Abuse of FunctionMA2.13b
Mujeres procesadas por abuso de funcionesMETADATOS:Females Prosecuted for Abuse of FunctionMETADATA:
¿Existe en su país un órgano u organismo del ministerio público especializado en la lucha contra la corrupción?Is there a specialized prosecution agency/body in your country specialized for combating corruption ?
Si ha respondido SÍ, indique el nombre de ese órgano u organismo:If YES, please provide the name of the agency/body:
Indique qué instituciones son las fuentes de estos datos:Please list the institutions that are the source of these data:
Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)
YES
NONO
NO SE SABEDON'T KNOW
Tribunales - página de encabezamientoCourts Header Page
País:Country:
Nombre de quien rellena el cuestionario (sección de los tribunales):Name of respondent (Courts section):
Denominación del cargo:Functional title:
Organismo:Agency:
Calle:Street:
Ciudad/estado/país:City/state/country:
Dirección de correo electrónico:Email address:
Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):Telephone (country code, area code, number):
Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):Fax (country code, area code, number):
En esta hoja se solicitan metadatos acerca del modo en que los tribunales registran a las personas contra las que se incoaron causas en los tribunales penales y a los convictos.This sheet asks for metadata about the way in which the courts record persons brought before the criminal courts and persons convicted.
Responda a las siguientes preguntas relativas a la hoja TRIBUNALES 1 (personal de los tribunales y estadísticas de entrada y salida de los tribunales)Please complete the metadata below for data provided in sheet COURTS 1 (court personnel and courts input/output statistics)
¿Los datos de los tribunales consignados en esta sección abarcan todo el territorio geográfico de su país?Do court data reported in this section cover the entire geographical territory of your country?
Si ha respondido NO, indique el territorio abarcado:If NO, please specify area covered:
Si su país es una federación de Estados, ¿los datos consignados en esta sección abarcan a las personas contra las que se incoaron causas en los tribunales y a los convictos a nivel federal y a nivel estatal?If your country consists of a federation of states, do court data reported in this section cover persons brought before the courts and convicted at both federal and state-level?
Si ha respondido NO, indique qué nivel se ha abarcado:If NO, please specify which level is reported:
¿A qué etapa del proceso se refieren los datos?At what stage of the process do data refer to?
¿Se ha aplicado la norma del delito principal para contar a las personas convictas consignadas en esta sección?Was a principal offence rule used for counting convicted persons reported in this section?
Por "norma del delito principal" se entiende que, cuando una persona comete más de un delito simultáneamente, solo se registra que ha sido condenada por el más grave.¿Cómo se cuenta a las personas condenadas por varios delitos del mismo tipo (delitos en serie)?A "Principal Offence Rule" means that where a person commits more than one offence simultaneously, they are recorded only as convicted for the most serious offence.How are persons counted who are convicted for multiple (serial) offences of the same type?
Si ha respondido "OTRA COSA", dé detalles:If 'OTHER', please specify:
¿Cómo se cuenta a una persona condenada más de una vez (en diferentes ocasiones) durante un año?How is a person counted who is convicted more than once (on separate occasions) in one year?
Si ha respondido "OTRA COSA", dé detalles:If 'OTHER', please specify:
Indique la fuente de la información aquí consignada:Please specify the source of the information provided above:
YES
NONO
YES
NONO
NO ESTÁ CLAROUNCERTAIN
ANTES DE LAS APELACIONESBEFORE APPEALS
DESPUÉS DE LAS APELACIONESAFTER APPEALS
NO ESTÁ CLAROUNCERTAIN
COMO UNA PERSONAAS ONE PERSON
COMO DOS O MÁS PERSONASAS TWO OR MORE PERSONS
OTRA COSA (dé detalles)OTHER (please explain)
NO ESTÁ CLAROUNCERTAIN
YES
NONO
NO PROCEDENOT RELEVANT
Personal de los tribunales y estadísticas de entrada y salidaCourt Personnel and Court Input/Output Statistics
País:Country:
En esta hoja se solicita información sobre el número de empleados de los tribunales y el número de personas contra las que se incoaron causas en los tribunales penales y condenadas por delitos en su país.This sheet asks for data about the number of court personnel and the number of persons brought before the criminal courts and convicted for crimes in your country.
DEFINICIONES:DEFINITIONS:
Comentarios sobre la definiciónDefinition Comments
Por “jueces y magistrados profesionales” se entiende los funcionarios a tiempo completo o a tiempo parcial, facultados, al 31 de diciembre, para conocer de causas civiles, penales y de otra índole, incluso en los tribunales de apelaciones, y dictar sentencias o mandamientos en un tribunal de justicia.“Professional Judges or Magistrates” means both full-time and part-time officials as at 31 December authorized to hear civil, criminal and other cases, including in appeal courts, and to make dispositions in a court of law.
Inclúyanse también los jueces y magistrados adjuntos facultados.Please also include authorized associate judges and magistrates.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “personas contra las que se incoaron causas en los tribunales penales” se entiende las personas contra las que se incoaron causas en cualquier órgano judicial autorizado para dictar sentencias condenatorias en virtud de la legislación penal nacional, tanto si la persona finalmente resultó absuelta como si no, a nivel nacional.“Persons Brought before the Criminal Courts” means persons brought before any legal body authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether the person is finally acquitted or convicted, at the national level.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “personas convictas” se entiende las personas declaradas culpables por un órgano judicial autorizado para dictar una sentencia condenatoria en virtud de la legislación penal nacional, tanto si la condena se confirmó ulteriormente como si no.“Persons Convicted” means persons found guilty by any legal body authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether or not the conviction was later upheld.
El total de personas convictas debe incluir a los convictos por delitos especiales graves, pero no a los convictos por infracciones de tráfico de escasa gravedad u otras infracciones leves.The total number of persons convicted should include persons convicted of serious special law offences but exclude persons convicted of minor road traffic offences and other petty offences.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “personas absueltas" se entiende las personas declaradas no culpables por un órgano judicial autorizado en virtud de la legislación penal nacional, tanto si la absolución se confirmó ulteriormente como si no, a nivel nacional.“Persons Acquitted” means persons found not guilty of a criminal offence by any legal body authorized under national criminal law, whether or not the acquittal was later upheld, at the national level.
El total de personas absueltas debe incluir a aquellas absueltas de delitos especiales graves, pero no a las absueltas de infracciones de tráfico de escasa gravedad u otras infracciones leves.The total number of persons acquitted should include persons acquitted of serious special law offences but exclude persons acquitted of minor road traffic offences and other petty offences.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “extranjero” se entiende toda persona que no tiene la nacionalidad de su país.“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “homicidio doloso" se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona, incluido el infanticidio.“Intentional Homicide” means death deliberately inflicted on a person by another person, including infanticide.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “homicidio doloso CONSUMADO” se entiende el homicidio doloso, excluidas las tentativas.“COMPLETED Intentional Homicide” means Intentional Homicide, excluding attempts.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “violación” se entiende el acceso carnal sin consentimiento válido.“Rape” means sexual intercourse without valid consent.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Revise los datos de años anteriores.Review data for previous years.
Indique los datos de 2009Enter data for 2009
¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?Any significant break in the series from 2004-2009?
¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?
Comentarios adicionalesAdditional comments
Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.
Si ha respondido SÍ, dé detallesIf YES, please provide details
VariableVariable
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
Valor nuevoNew Value
Total de jueces y magistrados profesionales al 31 DE DICIEMBRETotal Professional Judges or Magistrates as at 31 DECEMBER
Total de jueces y magistrados profesionales 7.1aTotal Professional Judges or Magistrates7.1a
Jueces y magistrados profesionales varonesMale Professional Judges or Magistrates7.1a
7.1b Jueces y magistrados profesionales mujeres Personas contra las que se incoaron causas en tribunales penales (estadísticas DE ENTRADA)Female Professional Judges or MagistratesPersons Brought before the Criminal Courts, all crimes (INPUT statistics)
Total de personas contra las que se incoaron causas en tribunales penalesPersona convictas, todos los delitos (estadísticas de SALIDA)Total Persons Brought before the Criminal CourtsPersons Convicted, all crimes (OUTPUT statistics)
Total de personas convictasTotal de personas absueltas Adultos convictos (todos los delitos)Total Persons ConvictedTotal Persons AcquittedAdults Convicted (all crimes)
Adultos convictos 7.5aAdults Convicted7.5a
Varones adultos convictos 7.5bMale adults Convicted7.5b
Mujeres adultas convictasMenores convictos (todos los delitos)Female adults ConvictedJuveniles Convicted (all crimes)
Menores convictos7.6aJuveniles Convicted7.6a
Varones menores convictos 7.6bMale juveniles Convicted7.6b
Mujeres menores convictas Nacionalidad de las personas convictas (adultos y menores) (todos los delitos)Female juveniles ConvictedCitizenship of persons (adults and juveniles) Convicted (all crimes)
Nacionales del propio país (adultos y menores) convictosExtranjeros (adultos y menores) convictosIndique las cinco nacionalidades más comunes de los extranjeros convictos, e indique datos de cada una:Country citizens (adults and juveniles) ConvictedForeign Citizens (adults and juveniles) ConvictedPlease specify the top five foreign citizenships of persons Convicted, and provide data for each:
7.8a7.8a
[Otra nacionalidad][Other citizenship]
7.8b7.8b
[Otra nacionalidad][Other citizenship]
7.8c7.8c
[Otra nacionalidad][Other citizenship]
7.8d7.8d
[Otra nacionalidad][Other citizenship]
7.8e7.8e
[Otra nacionalidad][Other citizenship]
Personas (adultos y menores) convictas, por delitoPersons (adults and juveniles) Convicted, by crime
Homicidio doloso CONSUMADO, total de personas convictas7.9aCOMPLETED Intentional Homicide, Total Persons Convicted7.9a
Homicidio doloso CONSUMADO, varones convictos7.9bCOMPLETED Intentional Homicide, Males Convicted7.9b
Homicidio doloso CONSUMADO, mujeres convictas7.10COMPLETED Intentional Homicide, Females Convicted7.10
TOTAL de homicidios dolosos, total de personas convictas7.10aTOTAL Intentional Homicide, Total Persons Convicted7.10a
TOTAL de homicidios dolosos, varones convictos7.10bTOTAL Intentional Homicide, Males Convicted7.10b
TOTAL de homicidios dolosos, mujeres convictas7.11TOTAL Intentional Homicide, Females Convicted7.11
Violación, total de personas convictas 7.11aRape, Total Persons Convicted 7.11a
Violación, varones convictos7.11bRape, Males Convicted7.11b
Violación, mujeres convictasMETADATOS:Rape, Females ConvictedMETADATA:
Si los datos consignados no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden:If data entered do not correspond to 31 December, please enter the date here:
Dé la definición de "adulto":Please provide the definition of 'Adult':
¿Se ha utilizado la definición: "mayor de 18 años de edad"?Si ha respondido NO, especifique a partir de qué edad se considera adulta a una persona:Dé la definición de "menor":Is the definition used: "over 18 years of age"?If NO, please specify over what age a person is counted as an adult:Please provide the definition of Juvenile:
Especifique la edad MÍNIMA:¿Es la edad MÁXIMA "menos de 18 años de edad"?Si ha respondido NO, especifique la edad MÁXIMA:Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).Please specify the MINIMUM age:Is the MAXIMUM age "under 18 years of age" ?If NO, please specify the MAXIMUM age:Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)
eneroJanuary
febreroFebruary
YES
marzoMarch
NONO
abrilApril
NO SE SABEDON'T KNOW
mayoMay
junioJune
julioJuly
agostoAugust
septiembreSeptember
octubreOctober
noviembreNovember
diciembreDecember
Módulo de los tribunales - corrupciónCourts Module - Corruption
País:Country:
En este módulo se solicita información sobre el número de personas convictas y absueltas por delitos relacionados con la corrupción.This module asks for data about the number of persons convicted and acquited for crimes involving corruption.
DEFINICIONES:DEFINITIONS:
Comentarios sobre la definiciónDefinition Comments
Por “funcionario público” se entiende toda persona que ocupe un cargo legislativo, ejecutivo, administrativo o judicial, ya sea designado o elegido, permanente o temporal, remunerado u honorario, sea cual sea la antigüedad de esa persona en el cargo, o toda otra persona que desempeñe una función pública, incluso para un organismo público o una empresa pública, o que preste un servicio público,"Public Official" means any person holding a legislative, executive, administrative or judicial office, whether appointed or elected, whether permanent or temporary, whether paid or unpaid, irrespective of that person's seniority, or any other person who performs a public function, including for a public agency or public enterprise, or provides a public service.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "soborno activo" se entiende la promesa, el ofrecimiento o la concesión a un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales."Active Bribery" means the promise, offering or giving, to a Public Official, directly or indirectly, of an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "soborno pasivo" se entiende la solicitud o aceptación por un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales."Passive Bribery" means the solicitation or acceptance by a Public Official, directly or indirectly, of an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "soborno total" se entiende la promesa, el ofrecimiento o la concesión, o bien la solicitud o aceptación por un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales."Total Bribery” means promising, offering or giving / solicitating or accepting to / by a Public Official, directly or indirectly, an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "malversación" se entiende la apropiación indebida u otras formas de desviación por un funcionario público, en beneficio propio o de terceros u otras entidades, de bienes, fondos o títulos públicos o privados o cualquier otra cosa de valor que se hayan confiado al funcionario en virtud de su cargo."Embezzlement" means the misappropriation or the diversion by a Public Official for his or her benefit or for the benefit of another person or entity, of any property, public or private funds or securities or any other thing of value entrusted to the Official by virtue of his or her position.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "enriquecimiento ilícito" se entiende el incremento significativo del patrimonio de un funcionario público respecto de sus ingresos legítimos que no pueda ser razonablemente justificado por él."Illicit Enrichment" means a significant increase in the assets of a Public Official that he or she cannot reasonably explain in relation to his or her lawful income.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "abuso de funciones" se entiende la realización u omisión de un acto, en violación de la ley, por parte de un funcionario público en el ejercicio de sus funciones, con el fin de obtener un beneficio indebido para sí mismo o para otra persona o entidad."Abuse of Function" means the performance of or failure to perform an act, in violation of laws, by a Public Official in the discharge of his or her functions, for the purpose of obtaining an undue advantage for himself or herself or for another person or entity.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “personas convictas” se entiende las personas declaradas culpables por un órgano judicial autorizado para dictar una sentencia condenatoria en virtud de la legislación penal nacional, tanto si la condena se confirmó ulteriormente como si no, a nivel nacional.“Persons Convicted” means persons found guilty of a criminal offence by any legal body, authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether or not the conviction was later upheld, at the national level.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “personas absueltas" se entiende las personas declaradas no culpables por un órgano judicial autorizado en virtud de la legislación penal nacional, tanto si la absolución se confirmó ulteriormente como si no, a nivel nacional.“Persons Acquitted” means persons found not guilty of a criminal offence by any legal body authorized under national criminal law, whether or not the acquittal was later upheld, at the national level.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Revise los datos de años anteriores.Review data for previous years.
Indique los datos de 2009Enter data for 2009
¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?Any significant break in the series from 2004-2009?
¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?
Comentarios adicionalesAdditional comments
Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.
Si ha respondido SÍ, dé detallesIf YES, please provide details
VariableVariable
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
Valor nuevoNew Value
Personas convictas y absueltas (estadísticas de SALIDA)Persons Convicted and Acquittals (OUTPUT statistics)
Soborno activoActive Bribery
MA3.1MA3.1
Total de personas convictas por soborno activoMA3.1aTotal Persons Convicted for Active BriberyMA3.1a
Varones convictos por soborno activoMA3.1bMales Convicted for Active BriberyMA3.1b
Mujeres convictas por soborno activoMA3.2Females Convicted for Active BriberyMA3.2
Total de personas absueltas de soborno activo Soborno pasivoTotal Persons Acquitted of Active Bribery Passive Bribery
MA3.3MA3.3
Total de personas convictas por soborno pasivoMA3.3aTotal Persons Convicted for Passive BriberyMA3.3a
Varones convictos por soborno pasivoMA3.3bMales Convicted for Passive BriberyMA3.3b
Mujeres convictas por soborno pasivoMA3.4Females Convicted for Passive BriberyMA3.4
Total de personas absueltas de soborno pasivoMA3.5Total Persons Acquitted of Passive BriberyMA3.5
Funcionarios de la policía convictos por soborno pasivoMA3.6Public Officials in the police sector Convicted for Passive BriberyMA3.6
Funcionarios del poder judicial convictos por soborno pasivoMA3.7Public Officials in the judiciary sector Convicted for Passive BriberyMA3.7
Funcionarios del sector sanitario convictos por soborno pasivoMA3.8Public Officials in the health care sector Convicted for Passive BriberyMA3.8
Funcionarios del sector de la enseñanza convictos por soborno pasivoMA3.9Public Officials in the education sector Convicted for Passive BriberyMA3.9
Funcionarios de servicios sociales convictos por soborno pasivoMA3.10Public Officials in the welfare sector Convicted for Passive BriberyMA3.10
Funcionarios del sector tributario, del erario público o de aduanas convictos por soborno pasivoMA3.11Public Officials in the tax/revenue/customs sector Convicted for Passive BriberyMA3.11
Funcionarios del sector de la defensa o las fuerzas armadas convictos por soborno pasivoSoborno totalPublic Officials in the defense/armed forces sector Convicted for Passive BriberyTotal Bribery
MA3.12MA3.12
Total de personas convictas por soborno totalMA3.12aTotal Persons Convicted for Total BriberyMA3.12a
Varones convictos por sobornoMA3.12bMales Convicted for BriberyMA3.12b
Mujeres convictas por sobornoMA3.13Females Convicted for BriberyMA3.13
Total de personas absueltas de soborno totalMalversaciónTotal Persons Acquitted of Total BriberyEmbezzlement
MA3.14MA3.14
Total de personas convictas por malversaciónMA3.14aTotal Persons Convicted for EmbezzlementMA3.14a
Varones convictos por malversaciónMA3.14bMales Convicted for EmbezzlementMA3.14b
Mujeres convictas por malversaciónMA3.15Females Convicted for EmbezzlementMA3.15
Total de personas absueltas de malversaciónEnriquecimiento ilícitoTotal Persons Acquitted of EmbezzlementIllicit Enrichment
MA3.16MA3.16
Total de personas convictas por enriquecimiento ilícitoMA3.16aTotal Persons Convicted for Illicit EnrichmentMA3.16a
Varones convictos por enriquecimiento ilícitoMA3.16bMales Convicted for Illicit EnrichmentMA3.16b
Mujeres convictas por enriquecimiento ilícitoMA3.17Females Convicted for Illicit EnrichmentMA3.17
Total de personas absueltas de enriquecimiento ilícitoAbuso de funcionesTotal Persons Acquitted of Illicit EnrichmentAbuse of Function
MA3.18MA3.18
Total de personas convictas por abuso de funcionesMA3.18aTotal Persons Convicted for Abuse of FunctionMA3.18a
Varones convictos por abuso de funcionesMA3.18bMales Convicted for Abuse of FunctionMA3.18b
Mujeres convictas por abuso de funcionesMA3.19Females Convicted for Abuse of FunctionMA3.19
Total de personas absueltas de abuso de funcionesMETADATOS:Total Persons Acquitted of Abuse of FunctionMETADATA:
Indique qué instituciones son las fuentes de estos datos:Please list the institutions that are the source of these data:
Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)
YES
NONO
Prisiones - capacidad oficial y personalPrisons - Official Capacity and Staff
País:Country:
Nombre de quien rellena el cuestionario (sección de prisiones):Name of respondent (Prisons section):
Denominación del cargo:Functional title:
Organismo:Agency:
Calle:Street:
Ciudad/estado/país:City/state/country:
Dirección de correo electrónico:Email address:
Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):Telephone (country code, area code, number):
Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):Fax (country code, area code, number):
En esta hoja se solicita información sobre la capacidad oficial de las prisiones y el número de personal de prisiones en su país.This sheet asks for data about the official capacity of prisons and the number of prison staff in your country.
DEFINICIONES:DEFINITIONS:
Comentarios sobre la definiciónDefinition Comments
Por “cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales” se entiende todas las instituciones con financiación pública o privada donde se aloja a personas privadas de su libertad.“Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means all public and privately financed institutions where persons are deprived of their liberty.
Estas instituciones pueden incluir las instituciones penitenciarias, correccionales o psiquiátricas a cargo de la administración de instituciones penitenciarias pero no se limitan a ellas.The institutions may include, but are not limited to, penal, correctional, and psychiatric facilities under the prison administration.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “capacidad oficial” se entiende el número previsto de plazas disponibles al 31 de diciembre, sin hacinamiento, excepto las plazas o la capacidad utilizadas para la detención de personas sobre la base de su situación de inmigración.“Official Capacity” means the intended number of places available as at 31 December without overcrowding, excluding places/capacity used for detention of persons on the basis of immigration status.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “personal carcelario” se entiende todos los individuos empleados en instituciones penales o correccionales al 31 de diciembre, incluido el personal de administración, tratamiento, custodia y demás personal (mantenimiento, servicios de comida, etc.).“Prison Staff” means all individuals employed in penal or correctional institutions as at 31 December, including management, treatment, custodial and other (maintenance, food service etc.) personnel.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Revise los datos de años anteriores.Review data for previous years.
Indique los datos de 2009Enter data for 2009
¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?Any significant break in the series from 2004-2009?
¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?
Comentarios adicionalesAdditional comments
Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.
Si ha respondido SÍ, dé detallesIf YES, please provide details
VariableVariable
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
Valor nuevoNew Value
Capacidad oficial al 31 de diciembreOfficial Capacity as at 31 December
Capacidad oficial de las cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de adultos*Capacidad oficial de las cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de menores Si los datos consignados no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden:Official Capacity of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions*Official Capacity of juvenile Prisons, Penal Insitutions or Correctional InsitutionsIf data entered do not correspond to 31 December, please enter the date here:
* Si no se dispone de información por separado sobre la capacidad oficial de los establecimientos de adultos y de menores, indíquese la capacidad oficial TOTAL en la pregunta 8.1.* Where separate adult and juvenile capacity is not available, please enter TOTAL Official Capacity in question 8.1
Personal carcelario al 31 de diciembrePrison Staff as at 31 December
Personal de las cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de adultosPrison Staff of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.3a
8.3a Personal (varones) de las cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de adultos 8.3bMale Prison Staff of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.3b
Personal (mujeres) de las cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de adultos Personal de las cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de menores 8.4aFemale Prison Staff of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsPrison Staff of juvenile Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.4a
Personal (varones) de las cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de menoresMale Prison Staff of juvenile Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.4b
8.4b Personal (mujeres) de las cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de menores Si los datos consignados no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden:Female Prison Staff of juvenile Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsIf data entered do not correspond to 31 December, please enter the date here:
METADATOS:METADATA:
Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)
YES
eneroJanuary
NONO
febreroFebruary
NO SE SABEDON'T KNOW
marzoMarch
abrilApril
mayoMay
junioJune
julioJuly
agostoAugust
septiembreSeptember
octubreOctober
noviembreNovember
diciembreDecember
ReclusosPersons Held in Prisons
País:Country:
En esta hoja se solicita información sobre el número de reclusos en su país.This sheet asks for data about the numbers of persons held in prisons in your country.
DEFINICIONES:DEFINITIONS:
Comentarios sobre la definiciónDefinition Comments
Por “cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales” se entiende todas las instituciones con financiación pública o privada donde se aloja a personas privadas de su libertad.“Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means all public and privately financed institutions where persons are deprived of their liberty.
Estas instituciones pueden incluir las instituciones penitenciarias, correccionales o psiquiátricas a cargo de la administración de instituciones penitenciarias pero no se limitan a ellas.The institutions may include, but are not limited to, penal, correctional, and psychiatric facilities under the prison administration.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
En los “reclusos en cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales” en un día concreto no deben incluirse los no delincuentes internados con fines administrativos, incluidas aquellas personas internadas mientras se investiga su situación de inmigración y los extranjeros sin derecho a permanecer en el país antes de su expulsión.“Persons Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means persons held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions on a specified day and should exclude non-criminal prisoners held for administrative purposes, including persons held pending investigation into their immigration status and Foreign citizens without a legal right to stay held prior to removal.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por “extranjero” se entiende toda persona que no tiene la nacionalidad de su país.“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country.
¿Los datos se ajustan a esta definición?Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Revise los datos de años anteriores.Review data for previous years.
Indique los datos de 2009Enter data for 2009
¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?Any significant break in the series from 2004-2009?
¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?
Comentarios adicionalesAdditional comments
Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.
Si ha respondido SÍ, dé detallesIf YES, please provide details
VariableVariable
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
ComunicadoReported
Valor nuevoNew Value
Valor nuevoNew Value
Reclusos en cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionalesPersons Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions
Total de reclusosReclusos en cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales, por categoríaTotal Persons Held Persons Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions, by status
Reclusos no juzgados/en espera de juicioReclusos sentenciados Adultos reclusos en cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionalesUntried persons Held/Persons Held pre-trialSentenced persons HeldAdults Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions
Adultos reclusos (varones y mujeres)9.4aAdults (male and females) Held9.4a
Varones adultos reclusos9.4bMale adults Held9.4b
Mujeres adultas reclusasMenores reclusos en cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionalesFemale adults HeldJuveniles Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions
Menores reclusos (varones y mujeres)9.5aJuveniles (total male and female) Held9.5a
Varones menores reclusos9.5bMale juveniles Held9.5b
Mujeres menores reclusasNacionalidad de los reclusos (adultos y menores) en cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionalesFemale juveniles HeldCitizenship of persons (adults and juveniles) Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions
Reclusos nacionales del propio país (adultos y menores)Reclusos extranjeros (adultos y menores)Indique las cinco nacionalidades más comunes de los extranjeros reclusos en cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales e indique datos de cada una:Country citizens (adults and juveniles) HeldForeign Citizens (adults and juveniles) HeldPlease specify the top five foreign citizenships of persons Held in Prisons, Penal Insitutions or Correctional Insitutions, and provide data for each:
9.7a9.7a
[Otra nacionalidad][Other citizenship]
9.7b9.7b
[Otra nacionalidad][Other citizenship]
9.7c9.7c
[Otra nacionalidad][Other citizenship]
9.7d9.7d
[Otra nacionalidad][Other citizenship]
9.7e9.7e
[Otra nacionalidad][Other citizenship]
METADATOS:METADATA:
Indique el día seleccionado al que corresponden los valores anuales relativos a los reclusos:Please enter the selected day to which persons held values refer for each year:
Dé la definición de "adulto":Please provide the definition of 'Adult':
¿Se ha utilizado la definición: "mayor de 18 años de edad"?Si ha respondido NO, especifique a partir de qué edad se considera adulta a una persona:Dé la definición de "menor":Is the definition used: "over 18 years of age"?If NO, please specify over what age a person is counted as an adult:Please provide the definition of 'Juvenile':
Especifique la edad MÍNIMA:¿Es la edad MÁXIMA "menos de 18 años de edad"?Si ha respondido NO, especifique la edad MÁXIMA:Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).Please specify the MINIMUM age:Is the MAXIMUM age "under 18 years of age" ?If NO, please specify the MAXIMUM age:Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)
YES
NONO
NO SE SABEDON'T KNOW
Módulo de los estudios sobre victimizaciónVictimization Surveys Module
País:Country:
Nombre de quien rellena el cuestionario:Name of respondent
Denominación del cargo:Functional title:
Organismo:Agency:
Calle:Street:
Ciudad/estado/país:City/state/country:
Dirección de correo electrónico:Email address:
Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):Telephone (country code, area code, number):
Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):Fax (country code, area code, number):
En este módulo se solicita información sobre los estudios de victimización o corrupción basados en la población efectuados en su país en los últimos años.This module requests information about population-based crime victimization and/or corruption surveys carried out in your country in recent years.
Las preguntas MN1.2 a MN1.16 se refieren a las tasas de prevalencia de victimización calculadas a partir de esos estudios, mientras que las preguntas MN1.17 a MN1.30 se refieren a cuestiones metodológicas de los estudios.Questions MN1.2 to MN1.16 ask about victimization prevalence rates calculated from such surveys, whilst questions MN1.17 to MN1.30 ask for survey methodological details.
DEFINICIONES:DEFINITIONS:
Comentarios sobre la definiciónDefinition Comments
Por "prevalencia anual de robos de automóviles" se entiende el porcentaje de hogares que poseen automóviles y que en el último año civil o en los últimos 12 meses sufrieron el robo de alguno de sus automóviles, furgonetas o camiones cuando no había nadie en el vehículo.¿Los datos se ajustan a esta definición?“Annual Prevalence Rate of Car Theft” means the percentage of car-owning households who had any of their cars/vans/trucks stolen when nobody was in the vehicle in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "prevalencia anual de robos con allanamiento" se entiende el porcentaje de hogares que en el último año civil o en los últimos 12 meses sufrieron la entrada de una persona sin permiso en su hogar, residencia, casa o departamento que robó o intentó robar algo, excluidos los robos de garajes, cobertizos o similares.¿Los datos se ajustan a esta definición?“Annual Prevalence Rate of Burglary” means percentage of households who experienced that someone actually got into their home/residence/house/flat without permission and stole or tried to steal something, not including thefts from garages, sheds or lock-ups, in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "prevalencia anual de robos" se entiende el porcentaje de personas a quienes, en el último año civil o en los últimos 12 meses, alguien robó o intentó robar algo con el uso de la fuerza o con amenaza del uso de la fuerza. ¿Los datos se ajustan a esta definición?“Annual Prevalence Rate of Robbery” means the percentage of individuals who experienced someone stealing or trying to steal something from them, by using force or threatening to use force in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "prevalencia anual de agresiones sexuales" se entiende el porcentaje de personas que en el último año civil o en los últimos 12 meses fueron agarradas, tocadas o agredidas por motivos sexuales de modo ofensivo.¿Los datos se ajustan a esta definición?"Annual Prevalence Rate of Sexual Assault” means the percentage of individuals who were grabed, touched or assaulted for sexual reasons in a really offensive way in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "prevalencia anual de soborno" se entiende el porcentaje de personas a quienes, en el último año civil o en los últimos 12 meses, un funcionario público pidió o exigió el pago de un soborno por sus servicios.¿Los datos se ajustan a esta definición?"Annual Prevalence Rate of Bribery” means the percentage of individuals who were asked or expected by any public official to pay a bribe for his or her services in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?
Si ha respondido NO, dé más detallesIf NO, please provide details
Por "período de referencia" se entiende el período de tiempo durante el que ocurrieron los hechos en cuestión, utilizado para calcular la prevalencia.Por "tasa de denuncia a la policía" se entiende el porcentaje de delitos que la víctima o un tercero denunciaron a la policía, calculado sobre la base del último incidente sufrido por la víctima.Por "tasa de respuesta" se entiende el porcentaje de destinatarios del estudio que efectivamente respondieron a las preguntas, en relación con el tamaño de la muestra.Estudio 1 (último año disponible)"Reference Period” means the period of time in the past during which recalled victimization events occurred, used for the calculation of the prevalence rate." Police Reporting Rate" means the percentage of offences that were reported to the police by the victim of the offence or someone else, calculated on the basis of the last incident experienced by the victim." Response Rate" means the percentage of survey respondents who finished answering the survey divided by the sample size of the drawn sample.Survey 1 (last year available)
Estudio 2 (anterior)Survey 2 (older)
Estudio 3 (anterior)Survey 3 (older)
MN1.1MN1.1
Año del estudioYear of survey
Si es posible, indique la prevalencia anual calculada a partir de cada estudio para los tipos de delitos enumerados a continuación.Wherever possible, enter the Annual Prevalence Rate calculated from each survey for the crime types below.
Si no dispone de la prevalencia anual, indique la de cualquier otro período (por ejemplo, la quinquenal).Where the Annual Prevalence Rate is not available, please provide the prevalence rate for any other time period (eg. 5-year prevalence rate).
MN1.2MN1.2
Prevalencia de robos de automóvilesMN1.3Prevalence Rate of Car Theft
Prevalencia de robos con allanamientoMN1.4MN1.3 Prevalence Rate of Burglary MN1.4
Prevalencia de robosMN1.5Prevalence Rate of Robbery
Prevalencia de robos (con víctimas mujeres)MN1.6MN1.5 Prevalence Rate of Robbery (female victims)
Prevalencia de agresiones sexualesMN1.7MN1.6 Prevalence Rate of Sexual Assault
Prevalencia de agresiones sexuales (con víctimas mujeres)MN1.8MN1.7 Prevalence Rate of Sexual Assault (female victims) MN1.8
Prevalencia del sobornoMN1.9Prevalence Rate of Bribery
Prevalencia del soborno (con víctimas mujeres)MN1.10MN1.9 Prevalence Rate of Bribery (female victims) MN1.10
Período de referenciaMN1.11Prevelance Rate Reference PeriodMN1.11
Si ha respondido "Otro", dé detalles:If 'Other', please specify:
Indique la tasa de denuncia a la policía calculada a partir de los estudios para los delitos enumerados a continuación.Enter the Police Reporting Rate calculated from the survey for the crime types below.
MN1.12MN1.12
Tasa de denuncia a la policía de robos de automóvilesMN1.13Police Reporting Rate for Car Theft
Tasa de denuncia a la policía de robos con allanamientoMN1.14MN1.13 Police Reporting Rate for Burglary MN1.14
Tasa de denuncia a la policía de robosMN1.15Police Reporting Rate for Robbery
Tasa de denuncia a la policía de agresiones sexualesMN1.16MN1.15 Police Reporting Rate for Sexual Assault MN1.16
Tasa de denuncia a la policía de sobornosSeleccione el tipo de institución que realizó el estudio.Police Reporting Rate for Bribery Select which type of institution conducted the survey.
MN1.17MN1.17
Estudio realizado por:MN1.18Survey conducted byMN1.18
Si ha respondido "Otro", dé detalles:If 'Other', please specify:
Seleccione el tipo de estudio.Please specify the type of survey.
MN1.19MN1.19
Tipo de estudioMN1.20Type of SurveyMN1.20
Si ha respondido "Otro", dé detalles:If 'Other', please specify:
Indique si se utilizó el cuestionario estándar del Estudio internacional sobre victimización (EIV).Please specify whether the International Crime Victimization Survey ('ICVS') standard questionnaire was used.
MN1.21MN1.21
¿Se utilizó el EIV?MN1.22ICVS questionnaire used?MN1.22
Si ha respondido "Otro", dé detalles:If 'Other', please specify:
Indique el número de cuestionarios completados para el estudio (tamaño real de la muestra).Please specify the number of completed survey questionnaires (actual sample size).
MN1.23MN1.23
Número de cuestionarios completados para el estudioNumber of completed survey questionnaires
Indique la tasa de respuesta al cuestionario.Please specify the survey Response Rate.
MN1.24MN1.24
Tasa de respuesta (%)Indique el área geográfica que abarca el estudio.Response Rate (%)Please specify the geographical area for which the survey is representative.
MN1.25MN1.25
Área geográficaMN1.26Geographical areaMN1.26
Si ha respondido "Otro", dé detalles:If 'Other', please specify:
Indique cómo se han reunido los datos.Please specify the mode of data collection used.
MN1.27MN1.27
Modo de reunión de los datosMN1.28Mode of data collectionMN1.28
Si ha respondido "Otro", dé detalles:If 'Other', please specify:
Indique si los resultados del estudio se publican.Please specify whether survey results are publicly available.
MN1.29MN1.29
Tipo de publicaciónMN1.30Type of publicationMN1.30
Indique el sitio web o el título de la publicación y adjunte un ejemplar del informe del estudio, si es posible:Please specify web address or publication title and attach copy of survey report if possible:
YES
NONO
Oficina nacional de estadísticaNational Statistical Office
Otra institución públicaOther public institution
Instituto de investigaciónResearch institute
MN1.17MN1.17
Organización no gubernamentalNon-governmental organization
Otro (dé detalles más abajo)Other (Specify below)
Estudio especializado sobre la victimizaciónSpecialized victimization survey
Módulo perteneciente a otro estudioModule attached to other survey
MN1.19MN1.19
Otro (dé detalles más abajo)Other (specify below)
Todo el territorio nacionalNational level
Otro (dé detalles más abajo)Other (specify below)
MN1.25MN1.25
Entrevistas personales (con papel y lápiz)Face to face interviews (paper and pen)
Entrevistas personales (con soportes informáticos)Face to face interviews (computer assisted)
Cuestionario a completar por el destinatario mismoSelf-administered questionnaire
Entrevista telefónicaTelephone interview
MN1.27MN1.27
Estudio por internetInternet survey
Otro/combinación (dé detalles más abajo)Other/combination (specify below)
En línea únicamenteOnline only
En línea y en papelOnline and printed material
En papel únicamentePrinted material only
No se publicaNot publicly available
MN1.29MN1.29
Último año civilLast Calendar Year
Últimos 12 mesesLast 12 Months
Últimos 6 mesesLast 6 Months
Últimos 3 añosLast 3 Years
Últimos 5 añosLast 5 Years
MN1.10MN1.10
Desde siempreLifetime
Otro (dé detalles más abajo)Other (Specify below)
Se utilizó todo el cuestionarioFull ICVS was used
Se utilizó parte del cuestionario o se adaptóICVS partly used or adapted
MN1.21MN1.21
No se utilizó el cuestionarioICVS not used
No se sabeDon't Know
Otro (dé detalles más abajo)Other (specify below)