E_RES_2003_36_e_E_RES_2003_36_f_EF
Correct misalignment Change languages order
E_RES_2003_36_e.doc (english) E_RES_2003_36_f.doc (french)
E/RES/2003/36 Establishment of national networks to counter money-laundering in the framework of national and international drug control plansE/RES/2003/36 Mise en place de réseaux nationaux de lutte contre le blanchiment d’argent dans le cadre de plans nationaux et internationaux de contrôle des drogues
The Economic and Social Council,Le Conseil économique et social,
Bearing in mind the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Inter-American Convention against Terrorism,Ayant à l’esprit la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988, la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et la Convention interaméricaine contre le terrorisme,
Taking into account the Financial Action Task Force on Money Laundering and its regional groups,Tenant compte du Groupe d’action financière sur le blanchiment des capitaux et de ses groupes régionaux,
Taking into account also the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together, which called for Member States to make special efforts against the laundering of money linked to drug trafficking and recommended that States adopt by the year 2003 national money-laundering legislation and programmes in accordance with the 1988 Convention, as well as the measures for countering money-laundering adopted at the twentieth special session,Tenant compte également de la Déclaration politique adoptée par l’Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue, qui invite les États Membres à lutter avec une énergie particulière contre le blanchiment de l’argent lié au trafic de la drogue et leur recommande d’adopter d’ici à 2003 des législations et programmes nationaux conformément à la Convention de 1988 ainsi qu’aux mesures de lutte contre le blanchiment d’argent adoptées à la vingtième session extraordinaire,
Considering that multilateral action against the modern global phenomenon of transnational organized crime and the illicit activities connected with it, in particular drug trafficking, money-laundering, corruption and the financing of terrorism, represents a commitment by States that calls for shared responsibility and coordinated activities with a view to achieving a coherent global approach in accordance with multilateral instruments,Considérant que l’action multilatérale contre le phénomène mondial contemporain que représentent la criminalité transnationale organisée et les activités illicites qui y sont liées, dont le trafic de drogues, le blanchiment d’argent, la corruption et le financement du terrorisme, constitue, de la part des États, un engagement qui exige d’appliquer le principe de la responsabilité partagée et d’agir de manière coordonnée pour assurer une approche cohérente et globale, conformément aux instruments multilatéraux,
Recognizing that the laundering of proceeds derived from drug trafficking and other serious offences has increased throughout the world to become a global threat to the stability and security of the financial and commercial system, and even to government structures, and that concerted efforts by the international community are required in order to deal with the problems posed by organized crime and the proceeds derived from it,Reconnaissant que le blanchiment des produits du trafic de drogues et d’autres infractions graves s’est développé au niveau international au point de constituer une menace mondiale pour la stabilité et la sécurité du système financier et commercial et même pour les structures de gouvernement, et qu’un effort concerté de la part de la communauté internationale est nécessaire pour faire face aux problèmes créés par la criminalité organisée et le produit qui en est tiré,
Emphasizing the need for States to harmonize their legislation in order to ensure adequate coordination of their policies for preventing, monitoring, controlling and suppressing money-laundering and the financing of terrorism,Soulignant que les États doivent harmoniser leurs législations afin d’assurer une coordination adéquate de leurs politiques de prévention, de contrôle, de lutte et de répression concernant le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme,
Recognizing that effective action to counter the problem of money-laundering will be possible only through international cooperation and the utilization of networked information systems that facilitate collaboration and the exchange of information between the relevant authorities of the States concerned,Reconnaissant que seuls la coopération internationale et l’utilisation de systèmes d’information en réseau, qui facilitent la collaboration et l’échange d’informations entre les autorités compétentes des États concernés, permettront de lutter efficacement contre le blanchiment d’argent,
Recognizing also the strategic necessity for States to have the appropriate infrastructure for analysis and financial investigation in order to combat money-laundering and the financing of transnational organized crime in a coordinated manner, using national, regional and international strategies,Reconnaissant également qu’il est vital que les États disposent d’une infrastructure appropriée pour l’analyse et les enquêtes financières afin de lutter contre le blanchiment d’argent et le financement de la criminalité transnationale organisée de manière coordonnée, au moyen de stratégies nationales, régionales et internationales,
Reiterating the importance of establishing and implementing national plans or strategies to combat the laundering of the proceeds of crime,Réaffirmant qu’il est important d’arrêter et d’appliquer des stratégies ou plans nationaux de lutte contre le blanchiment du produit du crime,
1.1.
Recommends that States, in conformity with their legislation and in accordance with their capabilities, set up national networks to supplement existing regional and international networks dealing with money-laundering;Recommande aux États de créer, conformément à leur législation et en fonction de leurs capacités, un réseau national qui puisse compléter les réseaux régionaux et internationaux existants se rapportant au blanchiment d’argent;
2.2.
Calls upon States to consider including provisions in their national drug control plans for the establishment of national networks to enhance their respective capabilities to prevent, monitor, control and suppress serious offences connected with money-laundering and the financing of terrorist acts and in general to counter all transnational organized criminal acts;Invite instamment les États à envisager de prendre des dispositions, dans leurs plans nationaux de contrôle des drogues, en vue de la création de réseaux nationaux destinés à renforcer leurs capacités respectives de prévenir, contrôler, combattre et réprimer les infractions graves liées au blanchiment d’argent et au financement d’actes terroristes et, d’une manière générale, tout acte délictueux de la part des organisations criminelles transnationales;
3.3.
Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to the availability of resources and the Commission on Narcotic Drugs guidelines for the use of general-purpose funds, together with international financial institutions and the organizations involved in preventing and suppressing money-laundering and drug trafficking, to facilitate the provision of training and advice through technical cooperation in States, when requested, taking into account, inter alia, the recommendations on money-laundering and the financing of terrorism formulated by the Financial Action Task Force on Money Laundering and its regional groups.Prie l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, sous réserve que des ressources soient disponibles et conformément aux principes directeurs de la Commission des stupéfiants pour l’utilisation des ressources à des fins générales, ainsi que les institutions financières internationales et les organismes chargés de prévenir et réprimer le blanchiment d’argent et le trafic de drogues, de faciliter la fourniture de services de formation et de conseil, au moyen de la coopération technique avec les États, sur demande, en tenant compte notamment des recommandations sur le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme formulées par le Groupe d’action financière sur le blanchiment des capitaux et ses groupes régionaux.
44th plenary meeting 22 July 200344e séance plénière 22 juillet 2003
Official Records of the United Nations Conference for the Adoption of a Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, Vienna, 25 November-20 December 1988, vol. I (United Nations publication, Sales No. E.94.XI.5).Documents officiels de la Conférence des Nations Unies pour l’adoption d’une convention contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes, Vienne, 25 novembre-20 décembre 1998, vol. I (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.94.XI.5).
General Assembly resolution 54/109, annex.Résolution 54/109 de l’Assemblée générale, annexe.
General Assembly resolution 55/25, annex I.Résolution 55/25 de l’Assemblée générale, annexe I.
A/56/1002-S/2002/745, annex.A/56/1002-S/2002/745, annexe.
General Assembly resolution S-20/2, annex, para.Résolution S-20/2 de l’Assemblée générale, annexe, par.
15.15.
General Assembly resolution S-20/4 D.Résolution S-20/4 D de l’Assemblée générale.
Official Records of the Economic and Social Council, 2001, Supplement No. 8, Part Two (E/2001/28/Rev.1 (Part II)), chap. I, resolution 44/20, annex.Documents officiels du Conseil économique et social, 2001, Supplément No 8, deuxième partie [E/2001/28/Rev.1 (Part II)], chap. I, résolution 44/20, annexe.
------
22 0352328f.doc
10352328f.doc 1
United NationsNations Unies
E/2003/INF/2/Add.4E/2003/INF/2/Add.4
Economic and Social CouncilConseil économique et social
Distr.Distr.
: Generalgénérale
15 September 200315 septembre 2003
Original: EnglishFrançais
03-52327 (E) 051103Original : anglais 03-52328 (F) 311003 051103
*0352327**0352328*