CTS 2018_DATA_EN_V1804675_ES
Correct misalignment Change languages order
CTS 2018_DATA_EN.xlsx (English)UN-CTS CRIME TRENDS SURVEY 2018 V1804675.xlsx (Spanish)
UNITED NATIONSUNITED NATIONS
NATIONS UNIESNATIONS UNIES
United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems (UN-CTS) - 2018Estudio de las Naciones Unidas sobre Tendencias Delictivas y Funcionamiento de los Sistemas de Justicia Penal -2018
DATA FILEARCHIVO DE DATOS
Completion of this questionnaire requires the appointment of a focal point/coordinating officer in each country.Para rellenar el presente cuestionario, cada país deberá nombrar a un punto focal/funcionario encargado de la coordinación.
The focal point/coordinating officer should distribute the questionnaire to the relevant police/law enforcement agency, prosecution, court, prison/probation services, authority responsible for victimization surveys, and/or to the national statistics office within the country, in accordance with the instructions for completing the UN-CTS questionnaire.Ese punto focal/funcionario deberá distribuir el cuestionario a los órganos competentes de la Policía o el organismo encargado de hacer cumplir la ley, el ministerio público, los tribunales, los servicios penitenciarios y de libertad condicional, la autoridad encargada de las encuestas de victimización o la oficina nacional de estadística del país, de conformidad con las instrucciones para rellenar el cuestionario.
The focal point is then responsible for returning the completed, consolidated response to UNODC.Posteriormente, deberá hacer llegar el cuestionario, debidamente rellenado e integrado, a la UNODC.
Please ensure that contact details of the focal point/coordinating officer are correctly provided in the space below.Asegúrese de que en el espacio que figura a continuación se han proporcionado correctamente los datos de contacto del punto focal/funcionario encargado de la coordinación.
Name of coordinating officer:Nombre del funcionario encargado de la coordinación:
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
The consolidated response should be returned no later than 31 October 2018El cuestionario completo deberá enviarse a más tardar el 31 de octubre de 2018.
Transmission of the UN-CTS response should preferably be completed via the secure online portal.El cuestionario deberá presentarse preferiblemente a través del portal web seguro creado a tal fin.
To use this system for transmitting the UN-CTS questionnaire, please go to https://cts.unodc.org and enter the password provided in the note verbale.Para ello, vaya al sitio web https://cts.unodc.org e introduzca la contraseña que se le comunicó en la nota verbal.
Please follow the instructions for uploading the questionnaire.A continuación, siga las instrucciones para cargar el cuestionario.
Requests for any clarifications or further information should be addressed to:Si tiene preguntas o desea más información escriba a:
Data Development and Dissemination UnitUnidad de Desarrollo y Difusión de Datos
Research and Trends Analysis BranchSubdivisión de Investigación y Análisis de Tendencias
Division for Policy Analysis and Public AffairsDivisión de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos
Email: cts@unodc.orgCorreo electrónico: cts@unodc.org
Telephone: +43-1-26060-4998Teléfono: +43-1-26060-4998
UNITED NATIONSUNITED NATIONS
NATIONS UNIESNATIONS UNIES
DATA FILEARCHIVO DE DATOS
General Information and InstructionsInformación general e instrucciones
The UN-CTS consists of two parts:El cuestionario está formado por dos partes:
1.1.
Data file - divided into 7 Data Sections + Definitions IndexArchivo de datos: consta de 7 secciones de datos y 1 índice de definiciones
In the UN-CTS, core variables are requested each year, while rotating variables alternate in a two year cycle.Las variables principales se incluyen en el cuestionario todos los años, mientras que las variables rotativas se alternan en ciclos de dos años.
The table below indicates the rotating structure and a breakdown of the sections, variables and corresponding law enforcement or criminal justice agency responsible for its completion.El cuadro siguiente contiene la estructura de rotación y un desglose de las secciones, las variables y el organismo de aplicación de la ley o justicia penal que debe rellenar cada sección.
2.2.
Metadata file - divided into 8 sectionsArchivo de metadatos: consta de 8 secciones
The metadata is fundamental to understanding the data provided in the UN-CTS and collects information on definitions and counting rules used.Los metadatos son esenciales para comprender los datos consignados en el cuestionario y reúnen información sobre las definiciones y las reglas de conteo utilizadas.
Please note: Completion of the Metadata File will only be requested once.Nota: Solo se solicitará una vez que se rellene el archivo de metadatos.
Thereafter the Metadata File will only have to be updated in case of changes in data production.Después, únicamente deberá actualizarse en caso de que existan cambios en la producción de datos.
TABLE A: UN-CTS OverviewCUADRO A: Resumen del cuestionario
Sheet nameNombre de la hoja
Annual variablesVariables anuales
Year 1Año 1
Year 2Año 2
Completion byOrganismo que debe contestar
Intentional HomicideHomicidio intencional
Intentional homicide offences;Delitos de homicidio intencional;
Attempted intentional homicide offences;delitos de tentativa de homicidio intencional;
Intentional homicide victims by sex, V-P relationship, situational context and mechanism of killingvíctimas de homicidio intencional, por sexo, relación entre víctima y autor, contexto situacional y mecanismo para causar la muerte
Intentional homicide victims by sex and age, citizenship, and in three largest cities;Víctimas de homicidio intencional, por sexo y edad, nacionalidad y en las tres ciudades más grandes;
Intentional homicide perpetrators by sex and age, citizenship, and recidivist statusautores de homicidio intencional, por sexo y edad, nacionalidad y condición de reincidente
Police or other law enforcement agencyPolicía u otro organismo encargado de hacer cumplir la ley
Violent CrimesDelitos violentos
Serious assault;Agresión grave;
Robbery;robo;
Kidnapping;secuestro;
Sexual violence offences by typedelitos de violencia sexual, por tipo
Serious assault victims by V-P relationship and sex;Víctimas de agresión grave, por relación entre víctima y autor y sexo;
Sexual violence victims by V-P relationship and sexvíctimas de violencia sexual, por relación entre víctima y autor y sexo
Sexual exploitation victims by sex and age;Víctimas de explotación sexual, por sexo y edad;
Acts inducing fear or emotional distress (plus cyber-related);actos dirigidos a inducir miedo o angustia emocional (más los actos relacionados con la ciberdelincuencia);
Child pornography (plus cyber-related)pornografía infantil (más los actos relacionados con la ciberdelincuencia)
Police or other law enforcement agencyPolicía u otro organismo encargado de hacer cumplir la ley
Other CrimesOtros delitos
Drug-law offences by type;Delitos relacionados con drogas, por tipo;
Corruption offences by type;delitos de corrupción, por tipo;
Smuggling of migrants;tráfico ilícito de migrantes;
Trafficking of weapons and explosives;tráfico ilícito de armas y explosivos;
Participation in an organized criminal group;participación en un grupo delictivo organizado;
Participation in a terrorist group;participación en un grupo terrorista;
Financing of terrorismfinanciación del terrorismo
Burglary;Robo con entrada ilícita;
Theft;hurto;
Motor-vehicle theft;hurto de automóviles;
Fraud (plus cyber-related);fraude (más los actos relacionados con la ciberdelincuencia);
Money launderingblanqueo de dinero
Cyber-crime offences by type;Delitos cibernéticos, por tipo;
Environmental crime by typedelitos contra el medio ambiente, por tipo
Police or other law enforcement agencyPolicía u otro organismo encargado de hacer cumplir la ley
Criminal Justice System (CJS) ProcessProceso del sistema de justicia penal (SJP)
Persons brought into Formal Contact, persons prosecuted, persons convicted and persons held for: Intentional Homicide;Personas que entraron en contacto formal con las autoridades, personas imputadas, personas condenadas y personas recluidas por: homicidio intencional;
Bribery;soborno;
Rape;violación;
Drug possession;posesión de drogas;
Drug traffickingtráfico de drogas
Total persons brought into Formal Contact, persons prosecuted, persons convicted, by sex, age status and citizenship;Total de personas que entraron en contacto formal con las autoridades, personas imputadas, personas condenadas, por sexo, edad legal y nacionalidad;
Persons brought before the criminal courts/by type of legal representationpersonas que comparecieron ante los tribunales penales, por tipo de representación letrada
Persons brought into Formal Contact, persons prosecuted, persons convicted and persons held for: ICCS level 1 categoriesPersonas que entraron en contacto formal con las autoridades, personas imputadas, personas condenadas y personas recluidas por: categorías del nivel 1 de la Clasificación Internacional de Delitos con Fines Estadísticos
ALL:TODOS:
Police, Prosecution, Courts, PrisonsPolicía, ministerio público, tribunales, prisiones
PrisonsPrisiones
Persons held by sex, age status and citizenship;Reclusos, por sexo, edad legal y nacionalidad;
Persons held by sentencing status and sex;reclusos, por situación de la sentencia y sexo;
Unsentenced persons held by length of detentionreclusos no condenados, por duración de la detención
Mortality in prison by typeMortalidad en las prisiones, por tipo
Persons entering prison by sentencing status;Personas que ingresaron en prisión, por situación de la sentencia;
Persons held under other types of supervision by sexpersonas sometidas a otro tipo de vigilancia, por sexo
Prison/Probation ServicesServicios penitenciarios y de libertad condicional
Criminal Justice System (CJS) Personnel & CapacityPersonal y capacidad del sistema de justicia penal (SJP)
Police personnel by sex;Personal de policía, por sexo;
Police personnel by function;personal de policía, por función;
Prosecution personnel by sex;personal del ministerio público, por sexo;
Professional Judges or Magistrates by sex;jueces y magistrados profesionales, por sexo;
Prison staff by sex;personal penitenciario, por sexo;
Prison staff by function;personal penitenciario, por función;
Official Capacity of adult/juvenile prisons;capacidad oficial de las prisiones de adultos y menores;
Number of prison facilitiesnúmero de instalaciones penitenciarias
ALL:TODOS:
Police, Prosecution, Courts, PrisonsPolicía, ministerio público, tribunales, prisiones
Victimization SurveyEncuesta sobre victimización
Results and methodology of crime victimization surveys conductedResultados y metodología de las encuestas sobre victimización realizadas
NSO or authority responsible for victimization surveysOficina nacional de estadística o autoridad encargada de las encuestas sobre victimización
BEFORE COMPLETION of the Data File, please read the following instructions:ANTES DE RELLENAR el archivo de datos, lea las siguientes instrucciones:
1.1.
Comments to aid completion of the questionnaire are embedded in cells marked with a red triangle in the top right corner;Las celdas con un triángulo rojo en la esquina superior derecha contienen observaciones que le ayudarán a completar el cuestionario.
2.2.
Definitions can be accessed directly by clicking once on the cell of a variable. This will automatically link to the respective definition in the Definition Index.Las definiciones pueden consultarse haciendo clic una vez en la celda de la variable, lo que le llevará automáticamente a la definición correspondiente del índice de definiciones.
If it is not possible to provide data with respect to definitions listed in the Definition Index, please provide available data according to national concepts used and provide details in the Metadata File;Si no es posible proporcionar datos que se ajusten a las definiciones dadas en ese índice, suministre los datos de que disponga según las definiciones empleadas en su país y dé detalles en el archivo de metadatos.
3.3.
Preferred counting units and rules for specific data sections can be accessed directly by clicking once on the heading of the data section. This will automatically link to the preferred counting units and rules listed in the Definition Index.Las unidades y normas contables recomendadas para cada sección pueden consultarse haciendo clic una vez en el encabezado de los cuadros de datos, lo que le llevará automáticamente a las unidades y reglas contables recomendadas que figuran en el índice de definiciones.
If it is not possible to provide data using the recommended counting units and rules, please provide available data according to national counting units and rules and provide details in the Metadata File;Si no es posible proporcionar datos que se ajusten a esas unidades y normas, suministre los datos de que disponga según las empleadas en su país y dé detalles en el archivo de metadatos.
4.4.
Where information is unavailable, please leave the cell blank and do not enter 'n/a' or other response.Si no dispone de la información, deje la celda en blanco y no escriba ni "n.a." ni ninguna otra respuesta.
Notes can be entered in the space for comments if necessary.En caso necesario, pueden incluirse comentarios en el espacio reservado a tal fin.
Please do not enter zero (0) unless this is the recorded value;No escriba un cero (0) a menos que ese sea el valor registrado.
5.5.
In most cases, the calendar year should be used as the reporting period.En la mayoría de los casos, el período al que se refieren los datos es el año civil.
Where some other annual period is used, such as a fiscal year not corresponding to the calendar year, this should be noted in the space for additional comments;Cuando se use algún otro período anual, como por ejemplo un año fiscal que no se corresponda con el año civil, indíquelo en el espacio reservado para las observaciones adicionales.
7.6.
Data provided should, where possible, reflect data from all levels of government, including national, state and local authorities.Siempre que sea posible, los datos indicados deben referirse a todos los niveles de la administración, es decir, deben incluir a las autoridades nacionales, regionales y locales.
Where this is not the case, this should also be noted in the space for additional comments;De no ser así, indíquelo en el espacio reservado para las observaciones adicionales.
4.7.
Where the data reported contain significant breaks in time series that are due to changes in legislation, definitions or data collection systems, please provide this information in the space for additional comments;Si los datos proporcionados contienen discontinuidades importantes en la serie temporal debidas a cambios en la legislación, las definiciones o los sistemas de recolección de datos, indíquelo en el espacio reservado para las observaciones adicionales.
8.8.
Data previously reported by countries are included in this questionnaire under columns entitled 'reported'.Los datos proporcionados anteriormente por los países se incluyen en los cuadros del presente cuestionario en las columnas tituladas "Comunicado".
This data should be carefully revised to ensure consistency with the definitions used for the current year, which might differ from previous years.Estos datos deben revisarse cuidadosamente a fin de garantizar la coherencia con las definiciones empleadas en el año actual, que podrían diferir de las de años anteriores.
Where these data are incorrect or incomplete, please change/fill as appropriate in the column entitled 'revised' and provide information on changes made in the space for additional comments;Si los datos fueran incorrectos o estuviesen incompletos, modifíquelos/ingréselos según proceda en la columna "Revisado" y proporcione información sobJ16re los cambios realizados en el espacio que se proporciona para formular observaciones adicionales.
9.9.
Historical UN-CTS data can be accessed online via: https://data.unodc.org.Los datos de los estudios anteriores pueden consultarse en la dirección de Internet https://data.unodc.org.
Definition Index and Counting UnitsÍndice de definiciones y unidades contables
ICCS Crime categoriesCategorías de delitos de la Clasificación Internacional de Delitos con Fines Estadísticos
The new UN-CTS is aligned with the crime categories of the International Classification of Crime for Statistical Purposes (ICCS), including its definitions, numerical coding and use of disaggregating variables.El nuevo Estudio de las Naciones Unidas sobre Tendencias Delictivas y Funcionamiento de los Sistemas de Justicia Penal se ha adaptado a las categorías de delitos de la Clasificación Internacional de Delitos con Fines Estadísticos (ICCS, por sus siglas en inglés), incluidas sus definiciones, codificación numérica y uso de las variables de desagregación.
For a full definition of terms and concepts, please consult the ICCS at:Las definiciones completas de los términos y conceptos pueden consultarse en la ICCS, en la siguiente dirección:
https://www.unodc.org/unodc/en/data-and-analysis/statistics/iccs.htmlhttps://www.unodc.org/unodc/en/data-and-analysis/statistics/iccs.html
ICCS LEVEL 1 CATEGORIESCATEGORÍAS DEL NIVEL 1 DE LA ICCS
0101
Acts leading to death or intending to cause deathActos que causan la muerte o que tienen la intención de causar la muerte
0202
Acts leading to harm or intending to cause harm to the personActos que causan daños o que tienen la intención de causar daños a las personas
0303
Injurious acts of a sexual natureActos lesivos de naturaleza sexual
0404
Acts against property involving violence or threat against a personActos contra la propiedad que entrañan violencia o amenaza de violencia contra las personas
0505
Acts against property onlyActos contra la propiedad solamente
0606
Acts involving controlled psychoactive substances or other drugsActos relacionados con sustancias psicoactivas u otras drogas sujetas a fiscalización
0707
Acts involving fraud, deception or corruptionActos que conllevan fraude, engaño o corrupción
0808
Acts against public order, authority and provisions of the StateActos contra el orden público, la autoridad y las disposiciones del Estado
0909
Acts against public safety and state securityActos contra la seguridad pública y la seguridad del Estado
1010
Acts against the natural environmentActos contra el entorno natural
Other criminal acts not elsewhere classifiedOtros actos delictivos no clasificados en otra parte
Disaggregating Variables ("tags")Variables de desagregación ("etiquetas")
Disaggregating variables allow the recording of additional information about an offence that is necessary to understand the complexities of each individual offence, such as victim and perpetrator characteristics.Las variables de desagregación permiten registrar la información adicional necesaria para comprender las complejidades de cada delito en particular, por ejemplo, las características del autor y la víctima.
The table below provides an overview of the disaggregating variables ("tags") used in the UN-CTS.En el cuadro que figura a continuación se presenta una visión general de las variables de desagregación ("etiquetas") empleadas en el cuestionario.
The acronyms in front of each category title provide a shorthand description for coding these variables in crime records.Las siglas que anteceden a los títulos de cada categoría ofrecen una descripción abreviada para codificar esas variables en los registros de delitos.
Table B: Disaggregating VariablesCuadro B: Variables de desagregación
EVENT DISAGGREGATIONSDESAGREGACIONES POR HECHO
VICTIM DISAGGREGATIONSDESAGREGACIONES POR VÍCTIMA
PERPETRATOR DISAGGREGATIONSDESAGREGACIONES POR AUTOR
At – Attempted/CompletedAt – Intento/acto consumado
SV – Sex of victimSV – Sexo de la víctima
SP – Sex of perpetratorSP – Sexo del autor
We – Type of weapon usedWe – Tipo de arma utilizada
AV – Age of victimAV – Edad de la víctima
AP – Age of perpetratorAP – Edad del autor
SiC – Situational contextSiC – Contexto situacional
ViP – Victim-perpetrator relationshipViP – Relación entre la víctima y el autor
STP – Age status of perpetrator (minor/adult)STP – Edad legal del autor (menor/adulto)
Geo – Geographic locationGeo – Ubicación geográfica
Cit – CitizenshipCit – Nacionalidad
ViP – Victim-perpetrator relationshipViP – Relación entre la víctima y el autor
Cy – Cybercrime relatedCy – Acto relacionado con la ciberdelincuencia
Cit – CitizenshipCit – Nacionalidad
Rec – Recidivist status of perpetratorRec – Condición de reincidente del autor
Counting Units and Counting RulesUnidades y reglas de conteo
Data at each stage of the criminal justice system can be produced in reference to a variety of counting units.Los datos sobre cada etapa del sistema de justicia penal pueden producirse según diversas unidades contables.
Table C outlines the preferred counting unit for specific data sections in the UN-CTS.En el cuadro C figura la unidad de conteo recomendada para cada sección de datos del cuestionario.
These recommendations are specific to the purpose of the UN-CTS and are not intended to be general guidelines for the production of crime and criminal justice data.Estas recomendaciones se han diseñado específicamente para el Estudio y no pretenden constituir directrices generales para la producción de datos sobre delincuencia y justicia penal.
Actual counting units used by Member States may sometimes deviate from these recommendations.En ocasiones, las unidades de conteo empleadas por los Estados Miembros pueden apartarse de esas recomendaciones.
Member states should indicate the actual counting units used in the UN-CTS in the Metadata File.Los Estados Miembros deben indicar en el archivo de metadatos las unidades de conteo específicas utilizadas en el cuestionario.
Please note that some counting units correspond to rotating variables that are included in the UN-CTS only every second year.Tenga en cuenta que algunas unidades de conteo corresponden a variables rotatorias que solo se incluyen cada dos años.
Table C: Counting Units and RulesCuadro C: Unidades y normas contables
Counting UnitsUnidades contables
UN-CTS SectionSección del cuestionario
DescriptionDescripción
RulesNormas
OFFENCEDELITO
1.11.1
2.1, 2.2, 2.3, 2.6, 2.72.1, 2.2, 2.3, 2.6, 2.7
3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5, 3.6, 3.7, 3.83.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5, 3.6, 3.7, 3.8
4.6.1.1 - 4.6.1.114.6.1.1 a 4.6.1.11
The preferred counting unit is the individual offence.La unidad de conteo recomendada es el delito individual.
Each incident with a specific location at a specific point in time should be counted separately.Cada incidente ocurrido en un lugar específico y en un momento determinado debe contarse por separado.
While other counting units may be used in certain countries (for example, a series or a number of offences may form a case, or a series of cases may form an investigation), the recommended counting unit in these tables is the offence.Si bien es posible que en ciertos países se utilicen otras unidades contables (por ejemplo, una serie o un número de delitos puede constituir un caso, o una serie de casos puede constituir una investigación), la unidad contable que se recomienda utilizar en estas secciones es el delito.
a) Principal offence rule: DO NOT APPLYa) Norma del delito principal: NO SE APLICA
b) Multiple (series of) offences of the same type: COUNT AS MORE THAN ONE OFFENCEb) Delitos múltiples (cometidos en serie) del mismo tipo: CUENTAN COMO MÁS DE UN DELITO
c) Offences committed by more than one person: COUNT AS ONE OFFENCEc) Delitos cometidos por más de una persona: CUENTAN COMO UN DELITO
PERSONSPERSONAS
(VICTIMS)(VÍCTIMAS)
1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.81.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8
2.4, 2.5, 2.82.4, 2.5, 2.8
The preferred counting unit is the individual victim.La unidad de conteo recomendada es la víctima individual.
This applies specifically to the number of victims of intentional homicide, serious assault, sexual violence and sexual exploitation as requested in the UN-CTS.Se aplica específicamente al número de víctimas de homicidio intencional, agresiones graves, violencia sexual y explotación sexual, tal como se solicita en el cuestionario.
In these tables, each victim is recommended to be counted once, irrespective of the number of victimizations.En estas secciones se recomienda contar una vez a cada víctima, independientemente del número de veces que haya sido victimizada.
If a person has been victimized in a series of these offences over time, it is recommended to count one victim.Si una persona ha sido víctima de varios de estos delitos a lo largo del tiempo, se recomienda contarla como una víctima.
If a person has been victimized by more than one of these offences in the same event, it is recommended to count one victim.Si una persona ha sido víctima de más de uno de estos delitos en el mismo momento, se recomienda contarla como una víctima.
For example: if a person has been victim to sexual exploitation three times in a year, this should be counted as one victim;Por ejemplo: si una persona ha sido víctima de explotación sexual tres veces en un año, se deberá contar como una víctima;
if a person has been victim to sexual violence and intentional homicide, the victim should be counted as one victim of homicide.si una persona ha sido víctima de violencia sexual y de homicidio intencional, deberá contarse como una víctima de homicidio.
a) Principal offence rule: APPLYa) Norma del delito principal: SE APLICA
b) Multiple (series of) victimizations of the same type: COUNT AS ONE VICTIMb) Víctimas de delitos múltiples (cometidos en serie) del mismo tipo: CUENTAN COMO UNA VÍCTIMA
c) Victimization of several offences at the same time: COUNT AS ONE VICTIMc) Víctimas de varios delitos cometidos en el mismo momento: CUENTAN COMO UNA VÍCTIMA
PERSONSPERSONAS
(OFFENDERS)(AUTORES DEL DELITO)
1.9, 1.10, 1.111.9, 1.10, 1.11
4.2, 4.3, 4.4, 4.54.2, 4.3, 4.4, 4.5
5.1, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, 5.65.1, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, 5.6
The preferred counting unit is the individual person.La unidad de conteo recomendada es la persona individual.
In these tables, the focus is on the total number of persons at a given stage of the criminal justice process.En estas secciones, la atención se centra en el total de personas que se encuentran en una etapa determinada del proceso de justicia penal.
This applies specifically to the total number of persons brought into Formal Contact; prosecuted; brought before the Criminal Courts;Se aplica específicamente al total de personas que han entrado en contacto formal con las autoridades, han sido imputadas, han comparecido ante los tribunales penales, han sido condenadas y han sido recluidas, tal como se solicita en el cuestionario.
convicted; and held; as requested in the UN-CTS.
This also applies to the disaggregations of intentional homicide perpetrators.También se aplica en las desagregaciones de homicio intencional por autor.
For these tables, it is recommended to count each person once, irrespective of the number of crimes committed.En estas secciones se recomienda contar una vez a cada persona, independientemente del número de delitos cometidos.
For example: if a person has been convicted for serious assault several times in the same year, this should be counted as one person in the total number of persons convicted.Por ejemplo: si una persona ha sido condenada por agresión grave varias veces durante el mismo año, debe contarse como una persona en el total de personas condenadas.
If a person has been prosecuted for burglary and for bribery in the same year, this should be counted as one person in the total number of persons prosecuted.Si una persona ha sido imputada por robo con entrada ilícita y soborno durante el mismo año, debe contarse como una persona en el total de personas imputadas.
a) Principal offence rule: APPLYa) Norma del delito principal: SE APLICA
b) Persons brought into Formal Contact/prosecuted/convicted/held for multiple (series of) offences of the same type: COUNT AS ONE PERSONb) Personas que han entrado en contacto formal con las autoridades/han sido imputadas/han sido condenadas/han sido recluidas por delitos múltiples (cometidos en serie) del mismo tipo: CUENTAN COMO UNA PERSONA
c) Persons brought into Formal Contact/prosecuted/convicted/held more than once (on separate occasions) in one year: COUNT AS ONE PERSONc) Personas que han entrado en contacto formal con las autoridades/han sido imputadas/han sido condenadas/han sido recluidas más de una vez (en distintas ocasiones) durante un año: CUENTAN COMO UNA PERSONA
PERSONSPERSONAS
(OFFENDERS)(AUTORES DEL DELITO)
4.1, 4.6.2.1 - 4.6.5.114.1, 4.6.2.1 a 4.6.5.11
The preferred counting unit is the person in reference to an offence.La unidad de conteo recomendada es la persona en relación con un delito.
In these tables, the focus is on the flow of persons through the criminal justice process in reference to an offence. This applies specifically to the number of persons brought into Formal Contact; prosecuted;En estas secciones, la atención se centra en el flujo de personas que se encuentran en alguna etapa del proceso de justicia penal en relación con un delito.
convicted; and held; for intentional homicide, rape, bribery, drug possession, drug trafficking and the 11 ICCS level 1 categories (see sheet 4 - CJS Process) as requested in the UN-CTS.Se aplica específicamente al número de personas que han entrado en contacto formal con las autoridades, han sido imputadas, han sido condenadas y han sido recluidas por homicidio intencional, violación, soborno, posesión de drogas, tráfico de drogas y las 11 categorías del nivel 1 de la ICCS (véase la hoja "4 - Proceso del SJP"), tal como se solicita en el cuestionario.
Each person is recommended to be counted separately in reference to each offence and crime occurrence.Se recomienda contar por separado a cada persona en relación con cada delito e incidente delictivo.
For example, if a person is brought into formal contact for multiple offences, it is recommended to count the person in relation to each offence type;Por ejempo, si una persona entra en contacto formal con las autoridades por varios delitos, se recomienda contarla una vez por cada tipo de delito;
similarly, if a person is convicted multiple times in a year irrespective of the offence type, it is recommended to count the person separately for each conviction.del mismo modo, si una persona ha sido condenada varias veces en un año, independientemente del tipo de delito, se recomienda contarla una vez por cada una de las condenas.
For example: if a person is brought into formal contact for intentional homicide and rape, this should be counted as one person brought into formal contact for intentional homicide, and one person brought into formal contact for rape;Por ejemplo: si una persona entra en contacto formal con las autoridades por homicidio intencional y violación, deberá contarse como una persona que ha entrado en contacto formal con las autoridades por homicidio intencional y una persona que ha entrado en contacto formal con las autoridades por violación;
if a person is prosecuted for theft of a motorized vehicle, theft from a shop and damage of public property, this should be counted as three persons prosecuted for ICCS category 5 (“Acts against Property only”).si una persona ha sido imputada por hurto de vehículos de motor, hurto en tiendas y daños a bienes públicos, deberá contarse como tres personas imputadas por la categoría 5 de la ICCS (“Actos contra la propiedad solamente”).
a) Principal offence rule: DO NOT APPLYa) Norma del delito principal: NO SE APLICA
b) Persons brought into Formal Contact/prosecuted/convicted/held for multiple (series of) offences of the same type: COUNT AS MORE THAN ONE PERSONb) Personas que han entrado en contacto formal con las autoridades/han sido imputadas/han sido condenadas/han sido recluidas por delitos múltiples (cometidos en serie) del mismo tipo: CUENTAN COMO MÁS DE UNA PERSONA
c) Persons brought into Formal Contact/prosecuted/convicted/held more than once (on separate occasions) in one year: COUNT AS MORE THAN ONE PERSONc) Personas que han entrado en contacto formal con las autoridades/han sido imputadas/han sido condenadas/han sido recluidas más de una vez (en distintas ocasiones) durante un año: CUENTAN COMO MÁS DE UNA PERSONA
Please note: Data provided by Police, Prosecutors and Courts on persons in the criminal justice system should reflect the number of individual offenders counted over the whole reference year.Nota: Los datos suministrados por la policía, el ministerio público y los tribunales sobre las personas que se encuentran en el sistema de justicia penal deben reflejar el número de delincuentes individuales contabilizados a lo largo de todo el año de referencia.
Data provided on persons held in prisons and held under other types of supervision should reflect the stock of persons held on 31 December of the reference year.Los datos proporcionados sobre las personas recluidas en prisiones y sometidas a otro tipo de vigilancia deben reflejar el total de esas personas al 31 de diciembre del año de referencia.
Crime DisaggregationsDesagregaciones de los delitos
Victim-perpetrator relationship (ViP)Relación entre la víctima y el autor (ViP)
ViPViP
Intimate partnerCompañero sentimental
Current or former spouse or intimate partner (cohabitating or non-cohabitating partner or boyfriend/girlfriend)Cónyuge actual o anterior o pareja actual o anterior (pareja, novio o novia con quien convive o no)
ViPViP
Family membersFamiliar
Blood relatives, relatives by marriage or adoption, and persons living in the same household as the victimParientes por consanguinidad, parientes por matrimonio o adopción y personas que viven en el mismo hogar que la víctima
ViPViP
Other perpetrator known to the victimOtro autor conocido por la víctima
Friend/acquaintance, colleague/business or work relationship, authority/care relationship (doctor/nurse/teacher/police/public official, clergy, etc.) or any other perpetrator known to the victimAmigo o conocido, colega o persona con quien tiene una relación laboral o de negocios, o una relación de autoridad o cuidado
Intentional homicide situational context (SiC)Contexto situacional del homicidio intencional (SiC)
SiCSiC
Homicide related to organized criminal group or gangHomicidio relacionado con grupos delictivos organizados o pandillas
Victim or perpetrator was a member of an organized criminal group/gang, or homicide occurs in a fashion related to organized criminal groups/gangsLa víctima o el autor era miembro de un grupo delictivo organizado o pandilla, o el homicidio ocurre de una forma relacionada con grupos delictivos organizados o pandillas
SiCSiC
Homicide related to other criminal activitesHomicidio relacionado con otras actividades delictivas
Homicide may be perpetrated in order to accomplish the original crime and/or avoid detection.El móvil del homicidio puede ser para consumar el delito original o evitar la detección.
Homicide does not represent the primary goal of the criminal act.El homicidio no representa el objetivo principal del acto delictivo.
This includes homicide related to robbery, and homicide perpetrated during the commission of another criminal offence, but does not include homicide related to organized criminal groups or gangsIncluye el homicidio relacionado con robo y el homicidio cometido durante la comisión de otro delito, pero no incluye el homicidio relacionado con grupos delictivos o pandillas
SiCSiC
Interpersonal homicideHomicidio interpersonal
Homicide perpetrated by an intimate partner or family member, which includes homicide perpetrated by an (ex-) partner/(ex-)spouse, a family member other than a partner/spouse, infanticide and parricide;Homicidio cometido por un compañero sentimental o familiar, que incluye el homicidio cometido por una pareja o cónyuge actual o anterior, un familiar que no sea la pareja o cónyuge, infanticidio y parricidio;
Homicide perpetrated on persons other than intimate partners or family members as a means of resolving a conflict and/or punishing the victim where the homicide is not instrumental to the accomplishment of a secondary goal.homicidio de personas que no sean compañeros sentimentales ni familiares visto como una forma de resolver un conflicto o castigar a la víctima y que no contribuye al logro de una meta secundaria.
This includes, for example, homicide related to neighbour disputes, revenge-related interpersonal killing, or random and seemingly unprovoked acts of killing but excludes homicides committed for economic gain, homicide committed in the act of another felony crime, gang-related killing or killing as a result of terrorist activitiesIncluye, por ejemplo, homicidios relacionados con controversias entre vecinos, homicidios interpersonales relacionados con venganzas, u homicidios fortuitos y aparentemente no provocados, pero excluye homicidios cometidos para obtener un beneficio económico, homicidios cometidos durante la comisión de otro delito, homicidios relacionados con pandillas y homicidios como resultado de actividades terroristas
SiCSiC
Socio-political homicideHomicidio sociopolítico
Homicide related to social prejudice (means discrimination due to the victim's sex, gender, sexual orientation, age, language, ethnic origin, disability, race, religious beliefs and/or economic and social views, including hate crime);Homicidio relacionado con prejuicios sociales (es decir, discriminación debido al sexo, género, orientación sexual, edad, idioma, origen étnico, discapacidad, raza, creencias religiosas u opiniones económicas y sociales de la víctima, incluidos homicidios motivados por prejuicios);
Homicide related to political agendas (means killings by terrorist groups with a political agenda, political assassination, and targeted killing of journalists for political reasons);homicidio relacionado con intereses políticos (es decir, homicidios por grupos terroristas con intereses políticos, asesinato político y homicidios selectivos de periodistas por motivos políticos);
Homicide related to civil unrest (where civil unrest refers to a situation of collective violent hostilities between two or more parties within a country that do not amount to an internal armed conflict);homicidio relacionado con disturbios civiles (los disturbios civiles se refieren a una situación de hostilidades colectivas violentas entre dos o más partes dentro de un país que no equivalen a conflicto armado interno);
Homicide related to other socio-political agendas (e.g. through mob violence and vigilantism, unlawful killings by the police, excessive use of force by law enforcement officers and extrajudicial killings)homicidio relacionado con otros intereses sociopolíticos (por ejemplo, el homicidio como resultado de la violencia colectiva y el vigilantismo, ejecuciones ilegales por la policía, uso excesivo de la fuerza por funcionarios encargados de hacer cumplir la ley y ejecuciones extrajudiciales)
SiCSiC
Terrorist offenceDelito de terrorismo
Any act established in accordance with the universal legal instruments against terrorism, or otherwise intended to cause death or serious bodily injury to a civilian, or to any other person not taking an active part in the hostilities of a situation of armed conflict, when the purpose of such act, by its nature or context, is to intimidate a population, or to compel a government or an international organization to do or abstain from doing any act; (United Nations General Assembly.Todo acto establecido de conformidad con los instrumentos jurídicos universales de lucha contra el terrorismo, o cometido con la intención de causar la muerte o lesiones corporales graves a civiles o a toda otra persona que no participe activamente en las hostilidades en una situación de conflicto armado, cuando el propósito de dicho acto, por su naturaleza o contexto, sea intimidar a la población u obligar al gobierno o a una organización internacional a realizar o abstenerse de realizar algún tipo de acto (Asamblea General de las Naciones Unidas.
International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism.Convenio Internacional para la Represión de la Financiación del Terrorismo.
1999.1999.
E/RES/54/109, Article 2[1b])E/RES/54/109, artículo 2, párrafo 1b)
Intentional homicide victims by mechanism of killing (We)Víctimas de homicidio intencional, por mecanismo para causar la muerte (We)
WeWe
FirearmArma de fuego
Handgun discharge, rifle, shotgun and larger firearm discharge, as well as other and unspecified firearm dischargeDisparo de arma corta, disparos de rifle, escopeta y arma larga, así como disparos de otras armas de fuego, y las no especificadas
WeWe
Attack with another weaponAtaque con otro tipo de arma
Sharp object, blunt object or any other object used as a weapon (including deliberately hitting or running over with a motor vehicle)Objeto cortante o punzante, objeto romo o sin filo, u otro objeto utilizado como arma (incluida la colisión o el atropello deliberado con un vehículo de motor)
WeWe
Attack without a weapon / other mechanism of killingAtaque sin arma/otro mecanismo para causar la muerte
Hanging, strangulation or suffocation, drowning or submersion, pushing from a high place, pushing or placing victim before moving object, bodily force (including sexual assault), assault with drugs and chemical substances, and any other specified meansAhorcamiento, estrangulamiento o sofocación, ahogamiento o sumersión, empujón desde un lugar elevado, empujar o colocar a la víctima delante de un objeto en movimiento, fuerza corporal (incluida la agresión sexual), agresión con drogas y sustancias químicas, y por cualquier otro medio especificado
Intentional homicide victims or offenders by citizenship and sex (Cit)Víctimas o autores de homicidio intencional, por nacionalidad y sexo (Cit)
CitCit
National CitizenCiudadano nacional
A person who has citizenship of your country; this includes persons with dual-nationalityPersona que es nacional de su país, incluidas las personas con doble nacionalidad
CitCit
Foreign CitizenCiudanado extranjero
A person who does not have citizenship of your country; this excludes citizens with dual-nationalityPersona que no es nacional de su país, excluidos los ciudadanos con doble nacionalidad
Intentional homicide offenders by recidivist status and sex (Rec)Autores de homicidio intencional, por condición de reincidente y sexo (Rec)
RecRec
Previously convicted for any type of crimeCondenado anteriormente por cualquier tipo de delito
Any previous criminal record with the policeCualquier antecedente penal registrado por la policía
Cyber-related crimes (Acts intended to induce fear or emotional distress;Delitos relacionados con la ciberdelincuencia (actos dirigidos a inducir miedo o angustia emocional;
Child pornography;pornografía infantil;
Fraud)fraude)
CyCy
Cyber-relatedActo relacionado con la ciberdelincuencia
If the use of computer data or computer systems was an integral part of the modus operandi of the crime.En caso de que el uso de datos o sistemas informáticos constituyera parte esencial del modus operandi del delito.
(United Nations Office on Drugs and Crime.(Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.
Comprehensive Study on Cybercrime.Estudio Exhaustivo sobre el Delito Cibernético.
2013.2013.
Web.En línea.
.).)
Intentional homicideHomicidio intencional
Please note: all numerical codes refer to the ICCS categories.Nota: Todos los códigos numéricos hacen referencia a las categorías de la ICCS.
For a full definition of terms and concepts, please consult the ICCS at: https://www.unodc.org/unodc/en/data-and-analysis/statistics/iccs.htmlLas definiciones completas de los términos y conceptos pueden consultarse en la ICCS, en la siguiente dirección: https://www.unodc.org/unodc/en/data-and-analysis/statistics/iccs.html
0101
Acts leading to death or intending to cause deathActos que causan la muerte o que tienen la intención de causar la muerte
01010101
Intentional homicideHomicidio intencional
Unlawful death inflicted upon a person with the intent to cause death or serious injury.Muerte ilícita causada a una persona con la intención de causarle la muerte o lesiones graves.
++
Inclusions: Murder;Inclusiones: Asesinato;
honour killing;asesinato por honor;
serious assault leading to death;agresión grave con resultado de muerte;
death as a result of terrorist activities;muerte como resultado de actividades terroristas;
dowry-related killings;asesinatos por motivos de dote;
femicide;feminicidio;
infanticide;infanticidio;
voluntary manslaughter;homicidio voluntario;
extrajudicial killings;ejecuciones extrajudiciales;
killings caused by excessive use of force by law enforcement/state officialsmuertes causadas por el uso excesivo de la fuerza por funcionarios encargados de hacer cumplir la ley u otros funcionarios estatales
Exclusions: Death due to legal interventions;Exclusiones: Muerte por intervención legal;
justifiable homicide in self-defence;homicidio justificable en defensa propia;
attempted intentional homicide (0102);tentativa de homicidio intencional (0102);
homicide without the element of intent is non-intentional homicide (0103);el homicidio sin el elemento de la intención es homicidio no intencional (0103);
non-negligent or involuntary manslaughter (01031);homicidio no culposo o involuntario (01031);
assisting suicide or instigating suicide (0104);suicidio asistido o incitación al suicidio (0104);
illegal feticide (0106);feticidio ilegal (0106);
euthanasia (0105)eutanasia (0105)
01020102
Attempted intentional homicideTentativa de homicidio intencional
Attempt to inflict unlawful death upon a person with the intent to cause death or serious injury.Intento de causar la muerte ilícitamente a una persona con la intención de matarla u ocasionarle lesiones graves.
++
Inclusions: Attempted murder;Inclusiones: Tentativa de asesinato;
attempt to inflict death as a result of terrorist activities;intento de provocar la muerte como resultado de actividades terroristas;
attempted infanticide;tentativa de infanticidio;
attempted femicidetentativa de feminicidio
Exclusions: Conspiracy to procure or commit illegal feticide (0106)Exclusiones: Conspiración para conseguir o cometer un feticidio ilegal (0106)
Violent crimesDelitos violentos
0202
Acts causing harm or intending to cause harm to the personActos que causan daños o que tienen la intención de causar daños a las personas
020111020111
Serious assaultAgresión grave
Intentional or reckless application of serious physical force inflicted upon the body of a person resulting in serious bodily injury.Aplicación intencional o imprudente de fuerza física intensa sobre el cuerpo de una persona que provoca lesiones corporales graves.
++
Inclusions: Inflicting grievous bodily harm;Inclusiones: Lesiones corporales graves;
wounding;heridas;
aggravated assault;agresión con agravante;
inflicting bodily harm under aggravating circumstances;lesiones corporales provocadas en circunstancias agravantes;
battery;lesiones corporales;
acid attacks;ataques con ácido;
female genital mutilation;mutilación genital femenina;
poisoning;envenenamiento;
assault with a weapon;agresión con arma;
forced sterilization;esterilización forzada;
taking human blood, organs or tissues by use of violenceobtención de sangre, órganos o tejidos humanos mediante la violencia
Exclusions: Threat to inflict serious bodily injury (020121);Exclusiones: Amenaza de infligir lesiones corporales graves (020121);
torture (11011);tortura (11011);
apply all exclusions listed in 02011aplicar todas las exclusiones enumeradas en 02011
020221020221
KidnappingSecuestro
Unlawful detainment and taking away of a person or persons against their will (including through the use of force, threat, fraud or enticement) for the purpose of demanding an illicit gain, any other economic gain or other material benefit for their liberation, or in order to oblige someone to do or not to do something.Sustracción y detención ilícitas de una o varias personas en contra de su voluntad (incluso mediante el uso de la fuerza, amenaza, fraude o persuasión) con la finalidad de exigir por su liberación un provecho ilícito, cualquier otra utilidad de tipo económico u otro beneficio de orden material, u obligar a alguien a que haga o deje de hacer algo.
++
Inclusions: Kidnapping;Inclusiones: Secuestro;
express kidnappingsecuestro exprés
Exclusions: Abduction of a minor (02021);Exclusiones: Secuestro de menores (02021);
TIP (0204);trata de personas (0204);
illegal adoption (020291);adopción ilegal (020291);
taking a hostage (020222);toma de rehenes (020222);
apply all exclusions listed in 02022aplicar todas las exclusiones enumeradas en 02022
02080208
Acts intended to induce fear or emotional distressActos dirigidos a inducir miedo o angustia emocional
Fear or emotional distress caused by a person’s behaviour or act.Miedo o angustia emocional causada por el comportamiento o las acciones de una persona.
- Emotional distress, at minimum, is mental or psychological pain.- La angustia emocional se refiere, como mínimo, al dolor mental o psicológico.
++
Inclusions: Bullying;Inclusiones: Acoso;
cyber-bullying;ciberacoso;
non-sexual harassment;hostigamiento no sexual;
persistently calling a person;llamadas persistentes a una persona;
apply all inclusions listed in 02081 - 02089aplicar todas las inclusiones enumeradas en 02081 a 02089
Exclusions: Acts related to expressions of controlled social beliefs and norms (08032);Exclusiones: Actos relacionados con expresiones de creencias y normas sociales controladas (08032);
intentional remark, action or communication (spoken or otherwise) by a person which harms another person’s reputation, respect, confidence in which a person is held, or induces hostile or disagreeable opinions or feelings (0209)observación, acción o comunicación intencionales (manifestadas oralmente o de otro modo) por una persona que dañen la reputación, el respeto o la confianza de otra persona, o que den lugar a opiniones o sentimientos hostiles o desagradables (0209)
0303
Injurious acts of a sexual natureActos lesivos de naturaleza sexual
03010301
Sexual violenceViolencia sexual
Unwanted sexual act, attempt to obtain a sexual act, or contact or communication with unwanted sexual attention without valid consent or with consent as a result of intimidation, force, fraud, coercion, threat, deception, use of drugs or alcohol, or abuse of power or of a position of vulnerability.Acto sexual no deseado, intento de conseguir un acto sexual o contacto o comunicación con atención sexual no deseada sin consentimiento válido o con consentimiento obtenido mediante intimidación, fuerza, fraude, coacción, amenazas, engaño, uso de drogas o alcohol o mediante el abuso de poder o de una situación de vulnerabilidad.
++
Inclusions: Apply all inclusions listed in 03011 - 03012Inclusiones: Aplicar todas las inclusiones enumeradas en 03011 y 03012
Exclusions: Acts of abuse of a position of vulnerability, power or trust, or use of force or threat of force, for profiting monetarily, socially or politically from the prostitution or sexual acts of a person (0302);Exclusiones: Actos de abuso de una situación de vulnerabilidad, poder o confianza o uso de la fuerza o amenazas de uso de la fuerza para sacar provecho material, social o político mediante la prostitución o los actos sexuales de una persona (0302);
coercion (0205);coacción (0205);
prostitution offences, pornography offences and other acts against public order sexual standards such as incest not amounting to rape and exhibitionism (0802);delitos de prostitución, delitos de pornografía y otros actos contrarios a las normas de conducta sexual orientadas al mantenimiento del orden público, como el incesto, que no equivalen a violación y exhibicionismo (0802);
assaults and threats (0201);agresiones y amenazas (0201);
slavery and exploitation not amounting to injurious acts of a sexual nature (0203);esclavitud y explotación que no equivalen a actos lesivos de naturaleza sexual (0203);
TIP for sexual exploitation (02041);trata de personas con fines de explotación sexual (02041);
harassment and stalking (0208)hostigamiento y acoso (0208)
0301103011
RapeViolación
Sexual penetration without valid consent or with consent as a result of intimidation, force, fraud, coercion, threat, deception, use of drugs or alcohol, abuse of power or of a position of vulnerability, or the giving or receiving of benefits.Penetración sexual sin consentimiento válido o con consentimiento obtenido mediante intimidación, fuerza, fraude, coacción, amenazas, engaño, uso de drogas o alcohol, abuso de poder o de una situación de vulnerabilidad, o concesión o recepción de beneficios.
++
Inclusions: Apply all inclusions listed in 030111 - 030119Inclusiones: Aplicar todas las inclusiones enumeradas en 030111 a 030119
Exclusions: Apply all exclusions listed in 0301Exclusiones: Aplicar todas las exclusiones enumeradas en 0301
0301203012
Sexual assaultAgresión sexual
Unwanted sexual act, attempt to obtain a sexual act, or contact or communication with unwanted sexual attention not amounting to rape.Acto sexual no deseado, intento de conseguir un acto sexual, o contacto o comunicación con atención sexual no deseada que no equivalen a violación.
- Rape as defined in 03011.- Violación, tal como se define en 03011.
++
Inclusions: Drug-facilitated sexual assault;Inclusiones: Agresión sexual facilitada por drogas;
sexual harassment;hostigamiento sexual;
sexual assault committed against a marital partner against her/his will;agresión sexual contra un cónyuge en contra de su voluntad;
sexual assault against a helpless person;agresión sexual contra una persona indefensa;
apply all inclusions listed in 030121 - 030129aplicar todas las inclusiones enumeradas en 030121 a 030129
Exclusions: Rape (03011);Exclusiones: Violación (03011);
apply all exclusions listed in 0301aplicar todas las exclusiones enumeradas en 0301
0301903019
Other acts of sexual violenceOtros actos de violencia sexual
Sexual violence not described or classified in categories 03011 - 03012.Violencia sexual no descrita ni clasificada en las categorías 03011 y 03012.
- Sexual violence as defined in 0301.- Violencia sexual, tal como se define en 0301.
++
Inclusions: Other acts of sexual violence (according to National definition), not included in 03011 - 03012Inclusiones: Otros actos de violencia sexual (de conformidad con la definición nacional) no incluidos en 03011 y 03012
Exclusions: Apply all exclusions listed in 0301Exclusiones: Aplicar todas las exclusiones enumeradas en 0301
03020302
Sexual exploitationExplotación sexual
Acts of abuse of a position of vulnerability, power or trust, or use of force or threat of force, for profiting financially, physically, socially or politically from the prostitution or sexual acts of a person.Actos de abuso de una situación de vulnerabilidad, poder o confianza, o uso de la fuerza o amenazas de uso de la fuerza, para sacar provecho económico, físico, social o político mediante la prostitución o los actos sexuales de una persona.
++
Inclusions: Apply all inclusions listed in 03021 - 03029Inclusiones: Aplicar todas las inclusiones enumeradas en 03021 a 03029
Exclusions: Rape (03011);Exclusiones: Violación (03011);
sexual violence (0301);violencia sexual (0301);
prostitution offences, pornography offences and other acts against public order sexual standards such as incest and exhibitionism (0802);delitos de prostitución, delitos de pornografía y otros actos contrarios a las normas de conducta sexual orientadas al mantenimiento del orden público, como el incesto y el exhibicionismo (0802);
abuse of function (07033);abuso de funciones (07033);
assaults and threats (0201);agresiones y amenazas (0201);
slavery and exploitation not amounting to injurious acts of a sexual nature (0203);esclavitud y explotación que no equivalen a actos lesivos de naturaleza sexual (0203);
TIP for sexual exploitation (02041);trata de personas con fines de explotación sexual (02041);
harassment and stalking (0207);hostigamiento y acoso (0207);
status offences (11021)delitos en razón de la condición de menor de edad (11021)
030221030221
Child pornographyProcuring, arranging, facilitating or controlling a child for the purposes of creating child pornography and/or possessing, disseminating, broadcasting, transmitting, exhibiting or selling child pornography.Pornografía infantil Captar, preparar, entregar o controlar a un menor con el fin de crear pornografía infantil o con fines de posesión, divulgación, transmisión, exhibición o venta de pornografía infantil.
- Child as defined in national legislation.- Menor, tal como se define en la legislación nacional.
++
Inclusions: Possession of child pornography;Inclusiones: Posesión de pornografía infantil;
sharing child pornography;distribución de pornografía infantil;
creating child pornography;creación de pornografía infantil;
downloading child pornography, procuring sexual images or other forms of child abuse materials from childrendescarga de pornografía infantil, obtención de imágenes sexuales u otros tipos de materiales relacionados con el abuso de menores
Exclusions: Pornography offences (08022);Exclusiones: Delitos de pornografía (08022);
statutory rape (030113);violación de un menor (030113);
apply all exclusions listed in 0302aplicar todas las exclusiones enumeradas en 0302
0404
Acts against property involving violence or threat against a personActos contra la propiedad que entrañan violencia o amenaza de violencia contra las personas
04010401
RobberyRobo
Unlawfully taking or obtaining property with the use of force or threat of force against a person with intent to permanently or temporarily withhold it from a person or organization.Sustracción u obtención ilícita de bienes mediante el uso de la fuerza o la amenaza de uso de la fuerza contra una persona con la intención de privar de esos bienes a una persona u organización de forma permanente o temporal.
++
Inclusions: Theft with violence;Inclusiones: Hurto con violencia;
banditry;bandolerismo;
dacoity;robo en banda armada;
apply all inclusions listed in 04011 - 04019aplicar todas las inclusiones enumeradas en 04011 a 04019
Exclusions: Burglary, theft and other acts only against property (05);Exclusiones: Robo con entrada ilícita, hurto y otros actos solamente relacionados con la propiedad (05);
assaults and threats (0201);agresiones y amenazas (0201);
possession of stolen goods or money;posesión de dinero o bienes robados;
receiving, handling, disposing, selling or trafficking stolen goods;recepción, manipulación, enajenación, venta o tráfico de bienes robados;
using stolen parts for producing other goods;utilización de piezas robadas para producir otros bienes;
concealment of stolen goods (0704);ocultamiento de bienes robados (0704);
property damage (0504);daños a la propiedad (0504);
kidnapping (02022);secuestro (02022);
demanding a particular course of action through a written or verbal threat (02051)exigir un curso de acción determinado mediante amenaza escrita o verbal (02051)
Other crimesOtros delitos
0505
Acts against property onlyActos contra la propiedad solamente
05010501
BurglaryRobo con entrada ilícita
Gaining unauthorized access to a part of a building/dwelling or other premises with or without the use of force against the building/dwelling, with intent to commit theft or when actually committing theft.Entrada no autorizada en una parte de un edificio o vivienda u otros locales con o sin el uso de la fuerza contra el edificio o vivienda, con la intención de cometer hurto o en el momento de cometerlo efectivamente.
++
Inclusions: Breaking and entering;Inclusiones: Robo con fuerza en las cosas;
unlawful entry with intent to commit theft;entrada ilícita con la intención de cometer hurto;
access by deception with intent to commit theft;obtención de acceso mediante engaño con la intención de cometer hurto;
apply all inclusions listed in 05011 - 05019aplicar todas las inclusiones enumeradas en 05011 a 05019
Exclusions: Unlawfully taking or obtaining property with the intent to permanently or temporarily deprive it from a person or organization without consent and without the use of force, threat of force or violence, coercion or deception (0502);Exclusiones: Sustracción u obtención ilícitas de bienes con la intención de privar de ellos a una persona u organización de forma permanente o temporal sin consentimiento y sin el uso de la fuerza, amenazas de uso de la fuerza o violencia, coacción o engaño (0502);
possession of stolen goods or money;posesión de dinero o bienes robados;
receiving, handling, disposing, selling or trafficking stolen goods;recepción, manipulación, enajenación, venta o tráfico de bienes robados;
using stolen parts for producing other goods;utilización de piezas robadas para producir otros bienes;
concealment of stolen goods (0704);ocultamiento de bienes robados (0704);
property damage (0504);daños a la propiedad (0504);
unlawfully taking or obtaining property directly from a person with the intent to permanently or temporarily withhold it from a person or organization with the use of force or threat of force (0401)sustracción u obtención ilícitas de bienes directamente de una persona con la intención de privar de esos bienes a una persona u organización de forma permanente o temporal con el uso de la fuerza o la amenaza del uso de la fuerza (0401)
05020502
TheftHurto
Unlawfully taking or obtaining of property with the intent to permanently withhold it from a person or organization without consent and without the use of force, threat of force or violence, coercion or deception.Sustracción u obtención ilícitas de bienes con la intención de privar permanentemente de ellos a una persona u organización sin consentimiento y sin el uso de la fuerza, amenazas de uso de la fuerza o violencia, coacción o engaño.
++
Inclusions: Apply all inclusions listed in 05021 - 05029Inclusiones: Aplicar todas las inclusiones enumeradas en 05021 a 05029
Exclusions: Possession of stolen goods or money;Exclusiones: Posesión de dinero o bienes robados;
receiving, handling, disposing, selling or trafficking stolen goods;recepción, manipulación, enajenación, venta o tráfico de bienes robados;
using stolen parts for producing other goods;utilización de piezas robadas para producir otros bienes;
concealment of stolen goods (0704);ocultamiento de bienes robados (0704);
obtaining money or other benefit or evading a liability through deceit or dishonest conduct (0701);obtención de dinero u otros beneficios o evasión de responsabilidades por medios engañosos o conducta deshonesta (0701);
robbery (0401);robo (0401);
property damage (0504);daños a la propiedad (0504);
theft after unauthorized access to premises (0501);hurto tras el acceso no autorizado a un local (0501);
theft of intellectual property (0503);hurto de propiedad intelectual (0503);
identity theft (07019)robo de identidad (07019)
0502105021
Theft of a motorized vehicle or parts thereofHurto de vehículos de motor o de sus piezas
Theft of a motorized vehicle or parts of a motorized of vehicle.Hurto de un vehículo de motor o de piezas de vehículos de motor.
- Theft as defined in 0502.- Hurto, tal como se define en 0502.
++
Inclusions: Apply all inclusions listed in 050211 - 050219Inclusiones: Aplicar todas las inclusiones enumeradas en 050211 a 050219
Exclusions: Robbery of a car or vehicle (040121);Exclusiones: Robo de automóviles o vehículos (040121);
apply all exclusions listed in 0502aplicar todas las exclusiones enumeradas en 0502
0606
Acts involving controlled psychoactive substances or other drugsActos relacionados con sustancias psicoactivas u otras drogas sujetas a fiscalización
06010601
Unlawful acts involving controlled drugs or precursorsActos ilícitos relacionados con drogas o precursores sujetos a fiscalización
Unlawful handling, possession, purchase, use, trafficking, cultivation or production of controlled drugs or precursors for personal consumption and for non-personal consumption.Manipulación, posesión, adquisición, utilización, tráfico, cultivo o producción ilícitos de drogas o precursores sujetos a fiscalización para consumo personal y no personal.
++
Inclusions: Apply all inclusions listed in 06011, 06012 and 06019 (other unlawful acts involving controlled drugs or precursors)Inclusiones: Aplicar todas las inclusiones enumeradas en 06011, 06012 y 06019 (otros actos ilícitos relacionados con drogas o precursores sujetos a fiscalización)
Exclusions: Operating a vehicle under the influence of psychoactive substances (02072);Exclusiones: Utilización de un vehículo bajo los efectos de sustancias psicoactivas (02072);
causing death by driving under the influence of drugs or alcohol (010321)causar la muerte por conducir bajo la influencia de drogas o alcohol (010321)
0601106011
Unlawful possession, purchase, use, cultivation or production of controlled drugs for personal consumptionPosesión, adquisición, utilización, cultivo o producción ilícitos de drogas sujetas a fiscalización para consumo personal
Unlawful possession, purchase, use, cultivation or production of controlled drugs for personal consumption.Posesión, adquisición, utilización, cultivo o producción ilícitos de drogas sujetas a fiscalización para consumo personal.
++
Inclusions: Drug possession;Inclusiones: Posesión de drogas;
drug use;consumo de drogas;
drug cultivation for personal consumption;cultivo de drogas para consumo personal;
apply all inclusions listed in 060111 - 060112aplicar todas las inclusiones enumeradas en 060111 y 060112
Exclusions: Apply all exclusions listed in 0601Exclusiones: Aplicar todas las exclusiones enumeradas en 0601
0601206012
Unlawful trafficking, cultivation or production of controlled drugs or precursors not for personal consumptionTráfico, cultivo o producción ilícitos de drogas o precursores sujetos a fiscalización no destinados al consumo personal
Unlawful offering, offering for sale, distribution, sale, delivery, brokerage, dispatch, dispatch in transit, transport, importation, exportation, cultivation, production, manufacture, extraction or preparation of controlled drugs or precursors not in connection with the use or possession of drugs for personal consumption.Oferta, oferta para la venta, distribución, venta, entrega, corretaje, envío, expedición en tránsito, transporte, importación o exportación, cultivo, producción, fabricación, extracción o preparación ilícitos de drogas o precursores sujetos a fiscalización, no en relación con el uso o posesión de drogas para consumo personal.
++
Inclusions: Drug cultivation not for personal consumption;Inclusiones: Cultivo de drogas no destinadas al consumo personal;
drug production;producción de drogas;
drug trafficking;tráfico de drogas;
apply all inclusions listed in 060121 - 060129aplicar todas las inclusiones enumeradas en 060121 a 060129
Exclusions: Apply all exclusions listed in 0601Exclusiones: Aplicar todas las exclusiones enumeradas en 0601
0707
Acts involving fraud, deception or corruptionActos que conllevan fraude, engaño o corrupción
07010701
FraudFraude
Obtaining money or other benefit, or evading a liability through deceit or dishonest conduct.Obtención de dinero u otros beneficios, o evasión de responsabilidades por medios engañosos o conducta deshonesta.
++
Inclusions: Mortgage fraud, financial fraud, quackery, impersonation, identity theft;Inclusiones: Fraude hipotecario, fraude financiero, curanderismo, suplantación, robo de identidad;
possession, creation or use of false weights for measure;posesión, creación o utilización de pesas falsas para medir;
apply all inclusions listed in 07011 - 07019aplicar todas las inclusiones enumeradas en 07011 a 07019
Exclusions: Obtaining money without dishonest conduct but with intent to withhold it from the owner (0502);Exclusiones: Obtención de dinero sin conducta deshonesta pero con la intención de no devolverlo al dueño (0502);
fraudulent insolvency, insider trading and other acts against commercial financial regulations (08042);insolvencia fraudulenta, utilización indebida de información privilegiada y otros actos contrarios a los reglamentos comerciales financieros (08042);
electoral fraud (08079);fraude electoral (08079);
illicit enrichment (07035)enriquecimiento ilícito (07035)
07030703
CorruptionCorrupción
Unlawful acts as defined in the United Nations Convention against Corruption and other national and international legal instruments against corruption.Actos ilícitos, tal como se definen en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y otros instrumentos jurídicos nacionales e internacionales de lucha contra la corrupción.
++
Inclusions: Active and passive bribery of national public officials;Inclusiones: Soborno activo y pasivo de funcionarios públicos nacionales;
active and passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations;soborno activo y pasivo de funcionarios públicos extranjeros y de funcionarios de organizaciones internacionales públicas;
active and passive bribery in the private sector;soborno activo y pasivo en el sector privado;
apply all inclusions listed in 07031 - 07039aplicar todas las inclusiones enumeradas en 07031 a 07039
Exclusions: A course of action demanded from a person by another person through the use of force, threat, intimidation, threat to reveal compromising information, or the threat of defamation (0205)Exclusiones: Un curso de acción que una persona exige a otra mediante el uso de la fuerza, amenazas, intimidación, amenazas de revelar información comprometedora, o amenazas de difamación (0205)
0703107031
BriberySoborno
Promising, offering, giving, soliciting, or accepting an undue advantage to or from a public official or a person who directs or works in a private sector entity, directly or indirectly, In order that the person act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.Promesa, ofrecimiento, concesión, solicitud o aceptación de un beneficio indebido hacia o desde un funcionario público o una persona que dirija una entidad del sector privado o cumpla una función en ella, directa o indirectamente, con el fin de que dicha persona actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales.
++
Inclusions: Bribery of national public officials, bribery of foreign public officials and officials of public international organizations, bribery in the private sector;Inclusiones: Soborno de funcionarios públicos nacionales, soborno de funcionarios públicos extranjeros y de funcionarios de organizaciones internacionales públicas, soborno en el sector privado;
apply all inclusions listed in 070311 - 070312aplicar todas las inclusiones enumeradas en 070311 a 070312
Exclusions: Asking or enticing another to commit bribery by the use of force, threat, intimidation, threat to reveal compromising information, or the threat of defamation (0205);Exclusiones: Acto de pedir a otra persona que cometa soborno, o persuadirla para que lo cometa, mediante el uso de la fuerza, amenazas, intimidación, amenazas de revelar información comprometedora, o amenazas de difamación (0205);
apply all exclusions listed in 0703aplicar todas las exclusiones enumeradas en 0703
07032-0703907032 a 07039
Other acts of corruptionOtros actos de corrupción
Other acts of corruption includes embezzlement, abuse of functions, trading in influence, illicit enrichment and all other acts of corruption not mentioned above.Otros actos de corrupción incluyen la malversación o peculado, el abuso de funciones, el tráfico de influencias, el enriquecimiento ilícito y el resto de actos de corrupción no mencionados anteriormente.
++
Inclusions: Embezzlement (07032);Inclusiones: Malversación o peculado (07032);
Abuse of functions (07033);abuso de funciones (07033);
Trading in influence (07034);tráfico de influencias (07034);
Illicit enrichment (07035);enriquecimiento ilícito (07035);
Other acts of corruption (07039)otros actos de corrupción (07039)
Exclusions: Apply all exclusions listed in 07032-07039Exclusiones: Aplicar todas las exclusiones enumeradas en 07032 a 07039
0704107041
Money launderingBlanqueo de dinero
Conversion or transfer of property, knowing that such property is the proceeds of crime, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of such property or of helping any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his or her actions, as well as the concealment or disguise of the true nature, source, location, disposition, movement or ownership of rights with respect to the property.La conversión o la transferencia de bienes, a sabiendas de que esos bienes son producto del delito, con el propósito de ocultar o disimular el origen ilícito de los bienes o ayudar a cualquier persona involucrada en la comisión del delito determinante a eludir las consecuencias jurídicas de sus actos, así como la ocultación o disimulación de la verdadera naturaleza, el origen, la ubicación, la disposición, el movimiento o la propiedad de bienes o del legítimo derecho a estos.
++
Inclusions: The conversion or transfer of property;Inclusiones: Conversión o transferencia de bienes;
illicit concealment or disguise of property related information;ocultamiento o disimulación ilícitos de información relacionada con bienes;
the illicit acquisition, possession or use of laundered property;adquisición, posesión o uso ilícitos de activos procedentes del blanqueo;
“self-laundering”;“autoblanqueo”;
concealment or continued retention of the proceeds of crime.encubrimiento o retención continua del producto del delito
Exclusions: Apply all exclusions listed in 0704Exclusiones: Aplicar todas las exclusiones enumeradas en 0704
0808
Acts against public order, authority and provisions of the StateActos contra el orden público, la autoridad y las disposiciones del Estado
0805108051
Smuggling of migrants offencesDelitos de tráfico ilícito de migrantes
Procurement in order to obtain, directly or indirectly, a financial or other material benefit from the illegal entry of a person into a State Party of which the person is not a national or a permanent resident.Facilitación de la entrada ilegal de una persona en un Estado parte del cual dicha persona no sea nacional o residente permanente con el fin de obtener, directa o indirectamente, un beneficio financiero u otro beneficio de orden material.
++
Inclusions: Smuggling of migrants offences;Inclusiones: Delitos de tráfico ilícito de migrantes;
harbouring smuggled migrantsacogida de migrantes objeto de tráfico ilícito
Exclusions: Apply all exclusions listed in 0805Exclusiones: Aplicar todas las exclusiones enumeradas en 0805
0909
Acts against public safety and state securityActos contra la seguridad pública y la seguridad del Estado
0901209012
Trafficking of weapons and explosivesTráfico de armas y explosivos
Trafficking of weapons and/or explosives.Tráfico de armas o explosivos.
++
Inclusions: Manufacturing and trafficking of firearms, parts, components and ammunition, regulated or prohibited weapons or explosives, chemical, biological or radioactive materials;Inclusiones: Fabricación y tráfico de armas de fuego, piezas, componentes y municiones, armas o explosivos fiscalizados o prohibidos, materiales químicos, biológicos o radiactivos;
selling without a dealer’s licence or to an unlicensed person;venta sin la licencia correspondiente o a un comprador no autorizado;
unlicensed importing/exporting;importación o exportación no autorizadas;
apply all inclusions listed in 090121 - 090129aplicar todas las inclusiones enumeradas en 090121 a 090129
Exclusions: Import/export offences (08042);Exclusiones: Delitos de importación o exportación (08042);
customs offences (08041);delitos aduaneros (08041);
apply all exclusions listed in 0901aplicar todas las exclusiones enumeradas en 0901
0903109031
Unlawful access to a computer systemAcceso ilícito a sistemas informáticos
Unlawful acts involving entry into parts or the whole of a computer system without authorization or justification.Actos ilícitos relacionados con la entrada a una parte o a la totalidad de un sistema informático sin autorización ni justificación.
++
Inclusions: Access to a computer system without right;Inclusiones: Acceso a sistemas informáticos sin derecho;
hackingpiratería informática
Exclusions: Unlawful access to private computer files that amounts to intrusions upon one’s privacy (02011);Exclusiones: Acceso ilícito a archivos informáticos privados equivalente a la intromisión en la intimidad de una persona (02011);
apply all exclusions listed in 0903aplicar todas las exclusiones enumeradas en 0903
0903209032
Unlawful interference with a computer system or computer dataInjerencia ilícita en sistemas o datos informáticos
Unlawful acts hindering the functioning of a computer system, as well as acts involving damage, deletion, deterioration, alteration or suppression of computer data without authorization or justification.Actos ilícitos que obstaculizan el funcionamiento de sistemas informáticos, así como actos encaminados a dañar, borrar, deteriorar, alterar o suprimir datos informáticos sin autorización ni justificación.
++
Inclusions: Damaging, deletion, alteration, suppression of computer data;Inclusiones: Daño, eliminación, alteración o supresión de datos informáticos;
hindering the functioning of a computer system;obstaculización del funcionamiento de sistemas informáticos;
denial of service attack, deleting computer system files without authorization;ataque de denegación de servicio, eliminación de archivos de sistemas informáticos sin autorización;
computer system damage;daños a sistemas informáticos;
apply all inclusions in 090321 - 090322aplicar todas las inclusiones enumeradas en 090321 a 090322
Exclusions: Damaging property that is not computer data (0504);Exclusiones: Daño a bienes que no sean datos informáticos (0504);
apply all exclusions listed in 0903aplicar todas las exclusiones enumeradas en 0903
0903309033
Unlawful interception or access of computer dataInterceptación o acceso ilícitos a datos informáticos
Unlawful acts involving gaining access to computer data without authorization or justification, including obtaining data during a transmission process that is not intended to be public, as well as obtaining computer data (such as by copying data) without authorization.Actos ilícitos relacionados con la obtención de acceso a datos informáticos sin autorización ni justificación, incluida la obtención de datos durante un proceso de transmisión que no debería ser público, así como la obtención de datos informáticos (por ejemplo, mediante la copia de datos) sin autorización.
++
Inclusions: Interception of computer data without right;Inclusiones: Interceptación de datos informáticos sin derecho;
recording transmissions without right within a wireless network, copying computer files without authorizationgrabación de transmisiones sin derecho en una red inalámbrica, copia de archivos informáticos sin autorización
Exclusions: Unlawful access to private computer files that amounts to intrusions upon one’s privacy (02011);Exclusiones: Acceso ilícito a archivos informáticos privados equivalente a la intromisión en la intimidad de una persona (02011);
apply all exclusions listed in 0903aplicar todas las exclusiones enumeradas en 0903
0905109051
Participation in an organized criminal groupParticipación en un grupo delictivo organizado
Participating in the activities of an organized criminal group.Participación en las actividades de un grupo delictivo organizado.
++
Inclusions: Participation in an organized criminal groupInclusiones: Participación en un grupo delictivo organizado
Exclusions: A committed offence through the participation of an organized criminal group is classified to the particular offence;Exclusiones: Los delitos cometidos mediante la participación de un grupo delictivo organizado se clasifican según el delito particular;
the link to an organized criminal group is identified by making use of the “situational context” disaggregation;el vínculo con un grupo delictivo organizado se identifica mediante la desagregación por “contexto situacional”;
apply all exclusions in 0905aplicar todas las exclusiones enumeradas en 0905
0906109061
Participation in a terrorist groupParticipación en un grupo terrorista
Participating in the activities of a terrorist group for the purpose of committing one or more terrorist offences.Participación en las actividades de un grupo terrorista con el fin de cometer uno o más delitos de terrorismo.
++
Inclusions: Participation or membership in a terrorist groupInclusiones: Participación o militancia en un grupo terrorista
Exclusions: Death as a result of terrorist activities (0101);Exclusiones: Muerte como resultado de actividades terroristas (0101);
A committed terrorist offence is classified to the particular offence;un delito de terrorismo se clasifica según el delito particular;
the link to terrorism or a terrorist group can be identified with the situational context disaggregationel vínculo con el terrorismo o con un grupo terrorista puede identificarse mediante la desagregación por contexto situacional
0906209062
Financing of terrorismFinanciación del terrorismo
Financing of terrorist acts, individual terrorists or terrorist organizations.Financiación de actos terroristas, de terroristas individuales u organizaciones terroristas.
++
Inclusions: Financing terrorism;Inclusiones: Financiación del terrorismo;
financing terrorist groupsfinanciación de grupos terroristas
Exclusions: Death as a result of terrorist activities (0101);Exclusiones: Muerte como resultado de actividades terroristas (0101);
A committed terrorist offence is classified to the particular offence;un delito de terrorismo se clasifica según el delito particular;
the link to terrorism or a terrorist group can be identified with the situational context disaggregationel vínculo con el terrorismo o con un grupo terrorista puede identificarse mediante la desagregación por contexto situacional
Acts against the natural environmentActos contra el entorno natural
10011001
Acts that cause environmental pollution or degradationActos que causan contaminación o degradación del medio ambiente
Acts that result in the pollution of the natural environment.Actos que provocan la contaminación del entorno natural.
++
Inclusions: Air, water, soil pollution;Inclusiones: Contaminación del aire, el agua y el suelo;
apply all inclusions listed in 10011 - 10019aplicar todas las inclusiones enumeradas en 10011 a 10019
Exclusions: Pollution or degradation through the illegal movement or dumping of waste (1002);Exclusiones: Contaminación o degradación mediante el traslado o vertimiento ilícitos de desechos (1002);
litter offences (0801);delitos relacionados con la basura (0801);
wilful destruction, damage, or defacement inflicted upon public or private property (0504)destrucción, daños o degradación intencional de propiedad pública o privada (0504)
10021002
Acts involving the movement or dumping of wasteActos relacionados con el traslado o vertimiento de desechos
Acts involving the illegal movement or dumping of waste.Actos relacionados con el traslado o vertimiento ilícitos de desechos.
++
Inclusions: Illegal trafficking of waste;Inclusiones: Tráfico ilícito de desechos;
illegal movement of waste;traslado ilícito de desechos;
illegal waste dumping;vertimiento ilícito de desechos;
apply all inclusions listed in 10021 - 10022aplicar todas las inclusiones enumeradas en 10021 y 10022
Exclusions: Litter offences (0801)Exclusiones: Delitos relacionados con la basura (0801)
10031003
Trade or possession of protected or prohibited species of fauna and floraComercio o posesión de especies protegidas o prohibidas de la fauna y la flora
Unlawful trade or possession of specimens of protected or prohibited wild fauna or flora species.Comercio o posesión ilícitos de especímenes de especies protegidas o prohibidas de fauna y flora silvestres.
++
Inclusions: Trafficking in wildlife, unlawful trade or possession of wildlife;Inclusiones: Tráfico de especies silvestres, comercio o posesión ilícitos de especies silvestres;
apply all inclusions listed in 10031 - 10032aplicar todas las inclusiones enumeradas en 10031 y 10032
Exclusions: Theft of a pet (050221);Exclusiones: Hurto de mascotas (050221);
offences against the treatment, raising or keeping of animals (10091);delitos relacionados con el tratamiento o la cría de animales (10091);
robbery of livestock (04014);robo de ganado (04014);
theft of livestock (05025)hurto de ganado (05025)
10041004
Acts that result in the depletion or degradation of natural resourcesActos que provocan el agotamiento o la degradación de los recursos naturales
Acts that result in the unlawful exploitation or depletion of natural resources, fauna or flora species, land, water or air.Actos que acarrean la explotación ilícita o el agotamiento de los recursos naturales, especies de fauna y flora, la tierra, el agua o el aire.
++
Inclusions: Apply all inclusions listed in 10041 - 10049Inclusiones: Aplicar todas las inclusiones enumeradas en 10041 a 10049
Exclusions: Acts that result in the pollution of the natural environment not amounting to depletion or degradation (1001)Exclusiones: Actos que provocan la contaminación del entorno natural que no equivalen a agotamiento o degradación (1001)
Criminal Justice System Process (including Prisons)Proceso del sistema de justicia penal (incluidas las prisiones)
CJS ProcessProceso del SJP
Persons in Formal Contact with the police and/or criminal justice systemPersonas que entraron en contacto formal con la policía o con el sistema de justicia penal
Persons suspected, or arrested, or cautioned, for a criminal offencePersonas sospechosas, detenidas o amonestadas por un delito
Persons ProsecutedPersonas imputadas
Alleged offenders against whom prosecution commenced in the reporting year.Presuntos infractores contra quienes en el año objeto de examen se inició una acción penal.
Persons may be prosecuted by the public prosecutor or the law enforcement agency responsible for prosecution.El procedimiento puede ser iniciado por el ministerio público o por el organismo de aplicación de la ley competente.
All persons for which prosecution starts should be counted, irrespective of the case-ending decisionDeberán contarse todas las personas contra quienes se inició una acción penal, independientemente de la decisión con que se cerró la causa
Persons Brought before the Criminal CourtsPersonas que comparecieron ante los tribunales penales
Persons brought before any legal body authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether the person is finally acquitted or convicted, at the national level.Personas contra las que se incoaron causas en cualquier órgano judicial autorizado para dictar sentencia condenatoria con arreglo a la legislación penal nacional, hayan sido absueltas o no, a nivel nacional.
Persons brought before court in a plea-bargaining procedure, or in an abbreviated procedure, should be included.Deben incluirse las personas que comparecen ante un tribunal en el marco de un procedimiento de negociación de los cargos y la condena, o de un procedimiento abreviado
Legal representationRepresentación letrada
Representation by a lawyer before a prosecutor, court or tribunalRepresentación por parte de un abogado ante el ministerio público o un tribunal
Provided at no cost for the beneficiaryRepresentación letrada gratuita para el beneficiario
Free of charge representation by a lawyer in court;Representación por parte de un abogado ante los tribunales proporcionada de manera gratuita;
potential providers include national/federal government (e.g. public defender's office), Civil-Society Organizations (CSOs), private lawyer schemes (e.g. pro bono), or any other private or public institutionentre los posibles proveedores se incluyen el gobierno nacional o federal (por ejemplo, la oficina del defensor del pueblo), organizaciones de la sociedad civil (OSC), programas de abogados privados (por ejemplo, pro bono) u otra institución pública o privada
Persons ConvictedPersonas condenadas
Persons found guilty by any legal body authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether or not the conviction was later upheld.Personas declaradas culpables por cualquier órgano judicial autorizado para dictar sentencia condenatoria con arreglo a la legislación penal nacional, se confirme o no posteriormente esa condena.
Persons receiving a sentence after plea-bargaining, or in an abbreviated court procedure, should be counted as persons convicted. The total number of persons convicted should also include persons convicted of serious special law offences but exclude persons convicted of minor road traffic offences, misdemeanours and other petty offences.El total de personas condenadas debe incluir a los condenados por delitos especiales graves, pero no a los condenados por infracciones de tráfico de escasa gravedad, delitos leves u otras infracciones leves. El total debe incluir asimismo a las personas a las que se impone una pena negociada, o en el marco de un procedimiento abreviado
Persons Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsReclusos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
Persons held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions on a specified day and should exclude non-criminal prisoners held for administrative purposes, for example, persons held pending investigation into their immigration status or foreign citizens without a legal right to stayPersonas internadas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales en un día determinado, sin incluir a los reclusos no delincuentes internados por razones administrativas, como las personas recluidas en espera de investigación sobre su situación de inmigración o los ciudadanos extranjeros sin derecho legal a permanecer en el país
Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsPrisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
All institutions, under the authority of the prison administration, where persons are deprived of their liberty.Todas las instituciones sujetas a la autoridad de la administración penitenciaria en que permanecen internadas personas privadas de su libertad.
The institutions may include, but are not limited to, penal, correctional and psychiatric facilities and may be either publicly or privately financed.Esas instituciones pueden incluir, sin limitarse a ellas, las instalaciones penitenciarias, correccionales y psiquiátricas, y pueden ser de financiación pública o privada.
Community-based correctional facilities that are not detention facilities and centres for the detention of foreign citizens held pending investigation into their immigration status, or for the detention of foreign citizens without a legal right to stay should be excludedSe deben excluir las instalaciones correccionales basadas en la comunidad que no son instalaciones de detención y los centros de internación de ciudadanos extranjeros recluidos en espera de investigación sobre su situación de inmigración o centros de internamiento de ciudadanos extranjeros sin derecho legal a permanecer en el país
CitCit
National CitizenCiudadano nacional
A person who has citizenship of your country; this includes persons with dual-nationalityPersona que es nacional de su país, incluidas las personas con doble nacionalidad
CitCit
Foreign CitizenCiudadano extranjero
A person who does not have citizenship of your country; this excludes citizens with dual-nationalityPersona que no es nacional de su país, excluidos los ciudadanos con doble nacionalidad
Persons held by sentencing status and sexReclusos, por situación de la sentencia y sexo
Unsentenced personsPersonas no condenadas
Persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions who are untried, pre-trial or awaiting a first instance decision on their case from a competent authority regarding their conviction or acquittal.Personas internadas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales que no han sido juzgadas, que se encuentran en espera de juicio o de que una autoridad competente dicte sentencia absolutoria o condenatoria en primera instancia en relación con su causa.
Persons held before and during the trial should be included.Deben incluirse las personas que se encuentran detenidas antes y durante el juicio.
Sentenced persons held awaiting the outcome of an appeal in respect of verdict or sentence or who are within the statutory limits for appealing their sentence should be excludedDeben excluirse las personas condenadas que se encuentran a la espera del resultado de una apelación del veredicto o la sentencia, o respecto de las cuales aún no ha prescrito el plazo establecido por la ley para apelar su sentencia
Sentenced persons heldReclusos condenados
Persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions after a first instance decision or a final decision on their case has been made by a competent authority.Personas internadas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales respecto de las cuales una autoridad competente ha dictado una sentencia en primera instancia o una sentencia definitiva en relación con su causa.
This includes sentenced prisoners with a final decision and persons held who are awaiting the outcome of an appeal in respect of verdict or sentence or who are within the statutory limits for appealing and persons held who have been convicted but who have not received a sentence yet.Deben incluirse los reclusos condenados sobre los que pesa una sentencia definitiva y los reclusos que se encuentran a la espera del resultado de una apelación del veredicto o la sentencia, o respecto de los cuales aún no ha prescrito el plazo establecido por la ley para apelar su sentencia, y las personas detenidas que han sido condenadas pero están a la espera de que se les imponga una pena.
Persons held who have received a custodial sentence for one crime but are still under trial and unsentenced for another crime should be counted as sentenced persons held.Deben incluirse asimismo los reclusos a los que se ha impuesto una pena de privación de libertad por un delito, pero que están siendo juzgados por otro por el que aún no se les ha impuesto una pena
Persons held with a non-final sentencing decisionReclusos con sentencia no definitiva
Persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions after a first instance decision on their case has been made by a competent authority.Personas internadas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales después de que una autoridad competente haya dictado sentencia en primera instancia en relación con su causa.
This includes sentenced prisoners who are awaiting the outcome of an appeal in respect of verdict or sentence or who are within the statutory limits for appealing and persons held who have been convicted but who have not received a sentence yetDeben incluirse los reclusos condenados que se encuentran a la espera del resultado de una apelación del veredicto o la sentencia, o respecto de los cuales aún no ha prescrito el plazo establecido por la ley para apelar su sentencia, y las personas detenidas que han sido condenadas, pero a las que todavía no se ha impuesto una pena
Persons held with a final sentencing decisionReclusos con sentencia definitiva
Persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions after a final decision on their case has been made by a competent authorityPersonas internadas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales después de que una autoridad competente haya dictado una sentencia definitiva en relación con su causa
Mortality of persons heldMortalidad de los reclusos
Deaths due to external causesMuertes debidas a causas externas
Death caused by environmental events or by circumstances suggestive of environmental causes, including death due to intentional injury, such as homicide or suicide, and death caused by unintentional injury in an accidental manner.Muerte causada por fenómenos ambientales o por circunstancias que parecen indicar que la muerte fue causada por fenómenos ambientales, incluida la provocada por una lesión infligida deliberadamente (como el homicidio o el suicidio) y la muerte provocada por una lesión no deliberada, de modo accidental.
Deaths due to acute alcohol or drugs intoxication should be included.Deben incluirse las muertes debidas a una intoxicación aguda por alcohol o drogas.
Persons sentenced to death by a competent authority and who were executed on the basis of a legal ruling while in prison should be excludedDeben excluirse las muertes que son consecuencia de la aplicación de la pena capital impuesta por una autoridad competente, en virtud de una sentencia válida, a personas condenadas que se encontraban en prisión
Deaths due to natural causesMuertes debidas a causas naturales
Death by natural causes that are primarily attributable to an illness or an internal malfunction of the body not directly influenced by external forces, for example death from age-associated diseases, heart attacks or complications from virus infectionsMuerte debida a causas naturales, atribuible principalmente a una enfermedad o un fallo interno del organismo que están originadas directamente por fuerzas externas, por ejemplo, la provocada por enfermedades vinculadas a la edad, infartos de miocardio o complicaciones derivadas de infecciones víricas
Persons entering prisons by sentencing statusPersonas que ingresaron en prisión, por situación de la sentencia
Persons entering prisonsPersonas que ingresaron en prisión
All persons entering prisons, penal institutions or correctional institutions during the course of the year.Todas las personas que ingresaron en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales durante el transcurso del año.
This includes persons entering pre-sentence detention and persons entering prisons after a sentence was pronounced by a competent authority, as well as entries that occurred after the revocation, suspension or annulment of a conditional release or probation and entries that occurred due to transfers from a foreign country.Deben incluirse las personas que ingresaron antes de recibir sentencia y las que ingresaron después de que una autoridad competente dictara sentencia, así como los ingresos que tuvieron lugar tras la revocación, suspensión o anulación de la libertad condicional o probatoria y los ingresos debidos a traslados desde otro país.
Entry following a period of authorised absence or temporary prison leave should be excludedDeben excluirse los ingresos tras un período de ausencia autorizada o tras un permiso carcelario temporal
Persons entering unsentencedPersonas que ingresaron en prisión antes de una sentencia
All persons entering prisons, penal institutions or correctional institutions during the course of the year that occurred before a sentence was pronounced by a competent authority.Todas las personas que ingresaron en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales durante el transcurso del año antes de que una autoridad competente dictara sentencia.
This includes entries that occurred before a trial and entries during a trialDeben incluirse los ingresos que tuvieron lugar antes y durante el juicio
Persons held under other types of supervision by sexPersonas sometidas a otro tipo de vigilancia, por sexo
Other types of supervisionOtro tipo de vigilancia
Sanctions and measures which maintain convicted offenders in the community and involve some restrictions on their liberty through the imposition of conditions and/or obligations.Sanciones y medidas que permiten a los delincuentes condenados permanecer en la comunidad, aunque con ciertas restricciones impuestas a su libertad mediante condiciones u obligaciones.
The term designates any sanction imposed by a judicial or administrative authority as a way of enforcing a sentence of imprisonment outside a prison establishment.Este término se refiere a toda sanción impuesta por un órgano judicial o administrativo para hacer cumplir una pena de prisión fuera de un establecimiento penitenciario
Number of prison facilitiesNúmero de instalaciones penitenciarias
FacilityInstalación penitenciaria
Prison facility denotes a building, or a group of buildings under common administration or sharing common services, used for the detention of prisonersUna instalación penitenciaria es un edificio, o un grupo de edificios con una administración común o que comparten servicios comunes, utilizado para el internamiento de los reclusos
Criminal Justice System Personnel and CapacityPersonal y capacidad del sistema de justicia penal
Police personnel by sex/ by functionPersonal de policía, por sexo y función
Police PersonnelPersonal de policía
Personnel in public agencies as at 31 December whose principal functions are the prevention, detection and investigation of crime and the apprehension of alleged offendersPersonal de organismos públicos, al 31 de diciembre, cuyas funciones principales son la prevención, detección e investigación de la delincuencia y la aprehensión de los presuntos delincuentes
Preventive Police Personnel (otherwise known as law enforcement officer or constable)Personal de policía preventiva (también denominado funcionariado encargado de hacer cumplir la ley o guardia)
All uniformed police responsible for the prevention of criminal offences and protection of public safety.El conjunto de los agentes de policía uniformados encargados de evitar la delincuencia y velar por la seguridad pública.
Duties may include community policing, patrol in assigned areas, responding to emergencies, making arrests or issuing citations, among others.Entre las funciones se incluyen la policía de proximidad, el patrullaje en determinadas zonas, la respuesta a emergencias, la detención o la emisión de citaciones.
Data should also include members from the traffic controlSe deben incluir los encargados del control del tráfico
Detective or Investigative Police PersonnelPersonal de policía de investigación
All individuals responsible for any tasks related to the investigation of criminal offences, after they have ocurred.El conjunto de las personas encargadas de tareas relacionadas con la investigación de los delitos después de su comisión.
Data should include forensic and technical staffDebe incluirse el personal forense y técnico
Prosecution personnel by sexPersonal del ministerio público, por sexo
Prosecuting PersonnelPersonal del ministerio público
Both full-time and part-time officials as at 31 December whose duty is to initiate and maintain criminal proceedings on behalf of the state in relation to a criminal offence.Funcionarios en régimen de dedicación total y en régimen de dedicación parcial al 31 de diciembre facultados para iniciar y llevar actuaciones penales con relación a un delito en nombre del Estado.
Data concerning support staff (e.g. secretaries, clerks, paralegals etc.) should be excludedDeben excluirse los datos concernientes al personal de apoyo (por ejemplo, secretarios, administrativos, asistentes jurídicos, etc.)
Professional Judges or Magistrates by sexJueces o magistrados profesionales, por sexo
Professional Judges or MagistratesJueces o magistrados profesionales
Both full-time and part-time officials as at 31 December authorized to hear specifically criminal cases, including in appeal courts, and to make dispositions in a court of law.Funcionarios en régimen de dedicación total y en régimen de dedicación parcial al 31 de diciembre facultados para conocer de causas penales específicmante, incluso en los tribunales de apelaciones, y dictar sentencias o mandamientos en un tribunal de justicia.
Please also include authorized associate judges and magistratesInclúyanse también los jueces y magistrados adjuntos facultados
Prison personnel by sex / by functionPersonal penitenciario, por sexo y función
Prison StaffPersonal penitenciario
All individuals employed in penal or correctional institutions as at 31 December, including management, treatment, custodial and other (maintenance, food service etc.) personnelTodas las personas empleadas en instituciones penitenciarias o correccionales al 31 de diciembre, incluido el personal de administración, tratamiento y vigilancia, así como el que cumple otras funciones (en los servicios de mantenimiento, comida y otros)
Surveillance staffPersonal de vigilancia
All individuals responsible for the surveillance of inmates, including the internal and external transfer of inmatesTodas las personas responsables de la vigilancia de los reclusos, incluso en los traslados internos y externos
Education/Training/Health staffPersonal de educación/formación/sanidad
All individuals responsible for medically-related matters within prisons (including mental health professionals) and for the reintegration of inmatesToda las personas responsables de los asuntos médicos en las prisiones (incluidos los profesionales de salud mental) y de la reintegración de los internos
Official prison capacity by sex / by age statusCapacidad oficial de las prisiones, por sexo y edad legal
Official CapacityCapacidad oficial
The intended number of places for which the facility was designed either at the time of construction of the prison facility or following structural refurbishments/renovations.Número previsto de plazas para el que fue diseñada la prisión en el momento de su contrucción o tras remodelaciones o renovaciones estructurales.
This excludes places/capacity used for detention of persons on the basis of immigration statusExclúyanse las plazas o la capacidad utilizadas para el internamiento de personas por su situación de inmigración
Victimization SurveyEncuesta sobre victimización
Prevalence rateTasa de prevalencia
Annual Prevalence Rate of BurglaryTasa de prevalencia anual del robo con entrada ilícita
Percentage of households who experienced that someone actually got into their home/residence/house/flat without permission and stole or tried to steal something, not including thefts from garages, sheds or lock-ups, in the last calendar year or the last 12 monthsPorcentaje de hogares que fueron víctimas de una entrada no autorizada en su hogar, residencia, casa o apartamento y el robo o el intento de robo de objetos, con exclusión del robo en garajes, cobertizos o recintos cerrados, durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses
Annual Prevalence Rate of Motor-vehicle theftTasa de prevalencia anual del hurto de automóviles
Percentage of car-owning households who had any of their cars/vans/trucks stolen when nobody was in the vehicle in the last calendar year or the last 12 monthsPorcentaje de hogares propietarios de automóviles que sufrió el robo de alguno de sus automóviles, camionetas o camiones sin que hubiese nadie en ellos, durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses
Annual Prevalence Rate of BriberyTasa de prevalencia anual del soborno
Percentage of individuals who had at least one contact with a public official and who paid a bribe to a public official, or were asked for a bribe by those public officials, during the last 12 monthsPorcentaje de las personas que tuvieron al menos un contacto con un funcionario público y que pagaron un soborno a un funcionario público, o respecto de las cuales uno de esos funcionarios públicos hizo una solicitud de soborno, en los últimos 12 meses
Annual Prevalence Rate of Bribery among businessesTasa de prevalencia anual del soborno en las empresas
Percentage of businesses that had at least one contact with a public official and that paid a bribe to a public official, or were asked for a bribe by those public officials during the last 12 monthsPorcentaje de las empresas que tuvieron al menos un contacto con un funcionario público y que pagaron un soborno a un funcionario público, o respecto de las cuales uno de esos funcionarios públicos hizo una solicitud de soborno, en los últimos 12 meses
Annual Prevalence Rate of Physical ViolenceTasa de prevalencia anual de la violencia física
Percentage of individuals who were subject to the application of physical force against their body with the intention to cause injury or harm (as defined under Physical Assault) and/or who experienced someone unlawfully taking or obtaining their property with the use of force or threat of force (as defined under Robbery) in the last calendar year or the last 12 monthsPorcentaje de las personas contra las que se ejerció fuerza física con la intención de causarles lesiones o daños (tal como se define en el concepto de "agresión física") o de las que se tomaron u obtuvieron bienes ilícitamente con el uso de la fuerza o la amenaza del uso de la fuerza (tal como se define en el concepto de "robo") durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses
Annual Prevalence Rate of RobberyTasa de prevalencia anual del robo
Percentage of individuals who experienced someone unlawfully taking or obtaining their property with the use of force or threat of force in the last calendar year or the last 12 monthsPorcentaje de las personas de las cuales otra persona sustrajo u obtuvo bienes ilícitamente con el uso de la fuerza o la amenaza del uso de la fuerza durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses
Annual Prevalence Rate of Physical AssaultTasa de prevalencia anual de las agresiones físicas
Percentage of individuals who were subject to the application of physical force against their body with the intention to cause injury or harm in the last calendar year or the last 12 months.Porcentaje de las personas contra las que se ejerció la fuerza físcia con la intención de causarles lesiones o daños, durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses.
"Physical Assault" includes "Serious Assault" involving the application of serious physical force resulting in serious bodily injury (gunshot or bullet wounds, knife or stab wounds, severed limbs, broken bones etc) as well as "Minor Assault" involving the application of minor physical force resulting in no injury or minor bodily injury (such as bruises, cuts, scratches, swelling etc.)La "agresión física" abarca la "agresión grave", consistente en el ejercicio de la fuerza física intensa que da lugar a lesiones corporales graves (disparos de arma de fuego o heridas de bala, heridas de cuchillo o puñal, amputación de miembros, fractura de huesos, etc.), así como la "agresión leve", consistente en la aplicación de la fuerza física leve que no causa lesiones o que causa lesiones corporales leves (como hematomas, cortaduras, arañazos, hinchazón, etc.)
Annual Prevalence Rate of Sexual ViolenceTasa de prevalencia anual de la violencia sexual
Percentage of individuals who were sexually assaulted (as defined under sexual assault) or raped (as defined under rape) in the last calendar year or the last 12 monthsPorcentaje de las personas que fueron agredidas sexualmente (según la definición de "agresión sexual") o violadas (de conformidad con la definición de "violación") durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses
Annual Prevalence Rate of Sexual AssaultTasa de prevalencia anual de las agresiones sexuales
Percentage of individuals who were grabed, touched or assaulted for sexual reasons in a really offensive way in the last calendar year or the last 12 monthsPorcentaje de las personas que fueron agarradas, tocadas o agredidas por motivos sexuales de modo gravemente ofensivo, durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses
Annual Prevalence Rate of RapeTasa de prevalencia anual de la violación
Percentage of individuals who were forced to have sex without valid consent or with consent as a result of intimidation, force, fraud, coercion, threat, deception, use of drugs or alcohol, abuse of power or of a position of vulnerability, or the giving or receiving of benefitsPorcentaje de las personas que fueron forzadas a mantener relaciones sexuales sin consentimiento válido o con consentimiento obtenido mediante intimidación, fuerza, fraude, coacción, amenazas, engaño, uso de drogas o alcohol, abuso de poder o de una situación de vulnerabilidad, o concesión o recepción de beneficios
Annual Prevalence Rate of Psychological ViolenceTasa de prevalencia anual de la violencia psicológica
Percentage of individuals who experienced fear or emotional distress as a result of a person's behaviour, resulting in mental or psychological pain in the last calendar year or the last 12 monthsPorcentaje de las personas que sufrieron miedo o angustia emocional debido a un comportamiento de otra persona que provocó dolor mental o psicológico en el año civil anterior o en los últimos 12 meses
Annual Prevalence Rate of Physical or Sexual harassmentTasa de prevalencia anual del hostigamiento físico o sexual
Percentage of individuals who were either physically or sexually harassed by someone (in or outside of a work environment) in the last calendar year or the last 12 monthsPorcentaje de las personas que fueron hostigadas física o sexualmente por otra persona (dentro o fuera del entorno laboral) durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses
Police (or other competent authority) Reporting RateTasa de denuncias a la policía (u otra autoridad competente)
Percentage of offences that were reported to the police or other competent authority by the victim of the offence or someone else, calculated on the basis of the last incident experienced by the victim.Porcentaje de los delitos que denunció a la policía u otra autoridad competente la víctima de ese delito u otra persona, calculada utilizando el último incidente que haya afectado a la víctima.
Competent authorities are determined on the basis of national legislation, institutions and practices and include all agencies from the State that have a function to receive reports of crime.Las autoridades competentes se determinan en función de la legislación, las instituciones y las prácticas nacionales e incluyen a todos los organismos del Estado ante los que se puedan denunciar delitos.
Civil society organizations may be included if they are linked to the State in an official capacity to support victims of crime.1 - Intentional Homicide DataPodrán incluirse también las organizaciones de la sociedad civil que estén vinculadas al Estado y desempeñen funciones oficiales de apoyo a las víctimas de la delincuencia1 - Datos sobre homicidio intencional
Police or other law enforcement agencyPolicía u otro organismo encargado de hacer cumplir la ley
Annual variablesVariables anuales
ReportedComunicado
RevisedRevisado
ReportedComunicado
RevisedRevisado
ReportedComunicado
RevisedRevisado
NEWVALOR NUEVO
Additional CommentsObservaciones adicionales
OLDOLD
ICCSICCS
1.11.1
0101Actos que causan la muerte o que tienen la intención de causar la muerte
1.1.10101
01021.1.1
1.1.20102
Attempted intentional homicide (0102), number of offences1.1.2
OLDOLD
ICCSICCS
1.21.2
01010101
1.2.11.2.1
Total victims of intentional homicide (0101)Total de víctimas de homicidio intencional (0101)
2.4a2.4a
01010101
1.2.1a1.2.1a
Male victims of intentional homicide (0101)Varones víctimas de homicidio intencional (0101)
2.4b2.4b
01010101
1.2.1b1.2.1b
Female victims of intentional homicide (0101)Mujeres víctimas de homicidio intencional (0101)
1.31.3
MA1.1MA1.1
01010101
1.3.11.3.1
Victims of intentional homicide (0101) killed by:Víctimas de homicidio intencional (0101) cometido por:
Intimate partner or family member (IPFM)Compañero sentimental o familiar
Males and FemalesVarones y mujeres
MA1.1aMA1.1a
01010101
1.3.1a1.3.1a
MalesVarones
MA1.1bMA1.1b
01010101
1.3.1b1.3.1b
FemalesMujeres
MA1.1iMA1.1i
01010101
1.3.1.11.3.1.1
Males and FemalesVarones y mujeres
MA1.1aiMA1.1ai
01010101
1.3.1.1a1.3.1.1a
MalesVarones
MA1.1biMA1.1bi
01010101
1.3.1.1b1.3.1.1b
FemalesMujeres
01010101
1.3.1.21.3.1.2
Males and FemalesVarones y mujeres
01010101
1.3.1.2a1.3.1.2a
MalesVarones
01010101
1.3.1.2b1.3.1.2b
FemalesMujeres
01010101
1.3.21.3.2
Males and FemalesOtro autor conocido por la víctima Varones y mujeres
01010101
1.3.2a1.3.2a
MalesVarones
01010101
1.3.2b1.3.2b
FemalesMujeres
01010101
1.3.31.3.3
Perpetrator unknown to the victimAutor desconocido por la víctima
Males and FemalesVarones y mujeres
01010101
1.3.3a1.3.3a
MalesVarones
01010101
1.3.3b1.3.3b
FemalesMujeres
01010101
1.3.41.3.4
Relationship to perpetrator is not knownSe desconoce la relación con el autor
Males and FemalesVarones y mujeres
01010101
1.3.4a1.3.4a
MalesVarones
01010101
1.3.4b1.3.4b
FemalesMujeres
1.41.4
MA1.3+MA1.4MA1.3+MA1.4
01010101
1.4.1.11.4.1.1
Victims of intentional homicide (0101) related to:Víctimas de homicidio intencional (0101) relacionado con:
Males and FemalesVarones y mujeres
MA1.3a+MA1.4aMA1.3a+MA1.4a
01010101
1.4.1.1a1.4.1.1a
MalesVarones
MA1.3b+MA1.4bMA1.3b+MA1.4b
01010101
1.4.1.1b1.4.1.1b
FemalesMujeres
(MA1.2)(MA1.2)
01010101
1.4.1.21.4.1.2
Males and FemalesVarones y mujeres
(MA1.2a)(MA1.2a)
01010101
1.4.1.2a1.4.1.2a
MalesVarones
(MA1.2b)(MA1.2b)
01010101
1.4.1.2b1.4.1.2b
FemalesMujeres
MA1.5iMA1.5i
01010101
1.4.21.4.2
Males and FemalesVarones y mujeres
MA1.5aiMA1.5ai
01010101
1.4.2a1.4.2a
MalesVarones
MA1.5biMA1.5bi
01010101
1.4.2b1.4.2b
FemalesMujeres
01010101
1.4.31.4.3
Socio-political homicide Males and FemalesVarones y mujeres
01010101
1.4.3a1.4.3a
MalesVarones
01010101
1.4.3b1.4.3b
FemalesMujeres
01010101
1.4.3.11.4.3.1
Males and FemalesVarones y mujeres
01010101
1.4.3.1a1.4.3.1a
MalesVarones
01010101
1.4.3.1b1.4.3.1b
FemalesMujeres
01010101
1.4.41.4.4
Unknown types of homicideTipos de homicidio desconocidos
Males and FemalesVarones y mujeres
01010101
1.4.4a1.4.4a
MalesVarones
01010101
1.4.4b1.4.4b
FemalesMujeres
1.51.5
0101VÍCTIMAS de homicidio intencional, por mecanismo para causar la muerte (We)
1.5.10101
Victims of1.5.1
intentional homicide (0101) attacked with:Víctimas de homicidio intencional (0101) atacadas con:
Firearms or explosivesArmas de fuego o explosivos
MA1.7MA1.7
01010101
1.5.1.1 01011.5.1.1
1.5.2MA1.8
Another weapon0101
MA1.81.5.2
01010101
1.5.2.11.5.2.1
Sharp objectObjeto cortante o punzante
MA1.9MA1.9
01010101
1.5.31.5.3
MA1.10MA1.10
01010101
1.5.41.5.4
Unspecified meansMedios no especificados
Rotating variablesVariables rotativas
ReportedComunicado
RevisedRevisado
ReportedComunicado
RevisedRevisado
ReportedComunicado
RevisedRevisado
NEWVALOR NUEVO
Additional CommentsObservaciones adicionales
1.61.6
MA1.11aMA1.11a
01010101
1.6.1a1.6.1a
Victims of intentional homicide (0101):Víctimas de homicidio intencional (0101):
Males agedVarones
0 to 9de entre 0 y 9 años de edad
MA1.11aMA1.11a
01010101
1.6.2a1.6.2a
10 to 14de entre 10 y 14 años de edad
MA1.11bMA1.11b
01010101
1.6.3a1.6.3a
15 to 17de entre 15 y 17 años de edad
MA1.11bMA1.11b
01010101
1.6.4a1.6.4a
18 to 19de entre 18 y 19 años de edad
MA1.11bMA1.11b
01010101
1.6.5a1.6.5a
20 to 24de entre 20 y 24 años de edad
MA1.11bMA1.11b
01010101
1.6.6a1.6.6a
25 to 29de entre 25 y 29 años de edad
MA1.11cMA1.11c
01010101
1.6.7a1.6.7a
30 to 44de entre 30 y 44 años de edad
MA1.11dMA1.11d
01010101
1.6.8a1.6.8a
45 to 59de entre 45 y 59 años de edad
MA1.11eMA1.11e
01010101
1.6.9a1.6.9a
60 and olderde 60 años de edad o más
01010101
1.6.10a1.6.10a
Unknownde edad desconocida
MA1.12aMA1.12a
01010101
1.6.1b1.6.1b
Females agedMujeres
0 to 9de entre 0 y 9 años de edad
MA1.12aMA1.12a
01010101
1.6.2b1.6.2b
10 to 14de entre 10 y 14 años de edad
MA1.12bMA1.12b
01010101
1.6.3b1.6.3b
15 to 17de entre 15 y 17 años de edad
MA1.12bMA1.12b
01010101
1.6.4b1.6.4b
18 to 19de entre 18 y 19 años de edad
MA1.12bMA1.12b
01010101
1.6.5b1.6.5b
20 to 24de entre 20 y 24 años de edad
MA1.12bMA1.12b
01010101
1.6.6b1.6.6b
25 to 29de entre 25 y 29 años de edad
MA1.12cMA1.12c
01010101
1.6.7b1.6.7b
30 to 44de entre 30 y 44 años de edad
MA1.12dMA1.12d
01010101
1.6.8b1.6.8b
45 to 59de entre 45 y 59 años de edad
MA1.12eMA1.12e
01010101
1.6.9b1.6.9b
60 and olderde 60 años de edad o más
01010101
1.6.10b1.6.10b
Unknownde edad desconocida
1.71.7
0101VÍCTIMAS de homicidio intencional, por nacionalidad y sexo (Cit/SV)
1.7.1a0101
Victims of1.7.1a
intentional homicide (0101):Víctimas de homicidio intencional (0101):
MalesVarones
01010101
1.7.1b1.7.1b
FemalesMujeres
01010101
1.7.2a1.7.2a
MalesVarones
01010101
1.7.2b1.7.2b
FemalesMujeres
1.81.8
MA1.13MA1.13
01010101
1.8.11.8.1
Victims of intentional homicide (0101) in:Víctimas de homicidio intencional (0101) en:
1st largest cityLa ciudad más grande
MA1.13.2MA1.13.2
01010101
1.8.21.8.2
2nd largest cityLa 2ª ciudad más grande
MA1.13.3MA1.13.3
01010101
1.8.31.8.3
3rd largest cityLa 3ª ciudad más grande
1.8.1pNúmero de habitantes en:
Size of city population in:La ciudad más grande
1st largest cityNombre de la ciudad más grande
Name of 1st largest cityLa 2ª ciudad más grande
1.8.2pNombre de la 2ª ciudad más grande
2nd largest cityLa 3ª ciudad más grande
Name of 2nd largest cityNombre de la 3ª ciudad más grande
1.8.3p1.9
3rd largest city Name of 3rd largest city 1.9AUTORES de homicidio intencional, por sexo y edad (SP/AP)
HP1.1aaHP1.1aa
01010101
1.9.1a1.9.1a
Males agedVarones
0 to 9de entre 0 y 9 años de edad
HP1.1aaHP1.1aa
01010101
1.9.2a1.9.2a
10 to 14de entre 10 y 14 años de edad
HP1.1abHP1.1ab
01010101
1.9.3a1.9.3a
15 to 17de entre 15 y 17 años de edad
HP1.1bHP1.1b
01010101
1.9.4a1.9.4a
18 to 19de entre 18 y 19 años de edad
HP1.1bHP1.1b
01010101
1.9.5a1.9.5a
20 to 24de entre 20 y 24 años de edad
HP1.1cHP1.1c
01010101
1.9.6a1.9.6a
25 to 29de entre 25 y 29 años de edad
HP1.1dHP1.1d
01010101
1.9.7a1.9.7a
30 to 44de entre 30 y 44 años de edad
HP1.1eHP1.1e
01010101
1.9.8a1.9.8a
45 to 59de entre 45 y 59 años de edad
HP1.1fHP1.1f
01010101
1.9.9a1.9.9a
60 and olderde 60 años de edad o más
01010101
1.9.10a1.9.10a
Unknownde edad desconocida
HP1.2aaHP1.2aa
01010101
1.9.1b1.9.1b
Females agedMujeres
0 to 9de entre 0 y 9 años de edad
HP1.2aaHP1.2aa
01010101
1.9.2b1.9.2b
10 to 14de entre 10 y 14 años de edad
HP1.2abHP1.2ab
01010101
1.9.3b1.9.3b
15 to 17de entre 15 y 17 años de edad
HP1.2bHP1.2b
01010101
1.9.4b1.9.4b
18 to 19de entre 18 y 19 años de edad
HP1.2bHP1.2b
01010101
1.9.5b1.9.5b
20 to 24de entre 20 y 24 años de edad
HP1.2cHP1.2c
01010101
1.9.6b1.9.6b
25 to 29de entre 25 y 29 años de edad
HP1.2dHP1.2d
01010101
1.9.7b1.9.7b
30 to 44de entre 30 y 44 años de edad
HP1.2eHP1.2e
01010101
1.9.8b1.9.8b
45 to 59de entre 45 y 59 años de edad
HP1.2fHP1.2f
01010101
1.9.9b1.9.9b
60 and olderde 60 años de edad o más
01010101
1.9.10b1.9.10b
Unknownde edad desconocida
1.101.10
HP2.11AUTORES de homicidio intencional, por nacionalidad y sexo (Cit/SP) HP2.11
01010101
1.10.1a1.10.1a
MalesVarones
HP2.11HP2.11
01010101
1.10.1b1.10.1b
FemalesMujeres
HP2.12HP2.12
01010101
1.10.2a1.10.2a
MalesVarones
HP2.12HP2.12
01010101
1.10.2b1.10.2b
FemalesMujeres
1.111.11
HP4.1AUTORES de homicidio intencional, por condición de reincidente y sexo (Rec/SP) HP4.2
01010101
1.11.11.11.1
Previously convicted for any type of crimePersonas condenadas anteriormente por cualquier tipo de delito
HP4.3HP4.3
01010101
1.11.21.11.2
Not previously convicted for any type of crimePeronas no condenadas anteriormente por ningún tipo de delito
01010101
1.11.31.11.3
Unknown whether previously convicted 1 - Violent Crimes DataPersonas de las que se desconoce si anteriormente habían sido condenadas por algún tipo de delito2 - Datos sobre delitos violentos
Police or other law enforcement agencyPolicía u otro organismo encargado de hacer cumplir la ley
Annual variablesVariables anuales
ReportedComunicado
RevisedRevisado
ReportedComunicado
RevisedRevisado
ReportedComunicado
RevisedRevisado
NEWVALOR NUEVO
Additional CommentsObservaciones adicionales
OLDOLD
ICCSICCS
0201112.1 020111
2.1.12.1.1
020221020221
2.1.22.1.2 2.2
03010301
2.2.12.2.1
3.2a3.2a
0301103011
2.2.1.12.2.1.1
Rape (03011), number of offencesViolación (03011), número de delitos
3.2b3.2b
0301203012
2.2.1.22.2.1.2
0301903019
2.2.1.32.2.1.3
0301Ottros actos de violencia sexual (03019), número de delitos
2.2.22.2.2 2.3
04010401
2.3.12.3.1
Rotating variablesVariables rotativas
ReportedComunicado
RevisedRevisado
ReportedComunicado
RevisedRevisado
ReportedComunicado
RevisedRevisado
NEWVALOR NUEVO
Additional CommentsObservaciones adicionales 2.4
020111020111
2.4.1a2.4.1a
Male victimsVíctimas varones
020111020111
2.4.1b2.4.1b
Female victimsVíctimas mujeres
020111020111
2.4.2a2.4.2a
Male victimsVíctimas varones
020111020111
2.4.2b2.4.2b
Female victimsVíctimas mujeres
020111020111
2.4.3a2.4.3a
Perpetrator unknown to the victimAutor desconocido por la víctima
Male victimsVíctimas varones
020111020111
2.4.3b2.4.3b
Female victimsVíctimas mujeres
020111020111
2.4.4a2.4.4a
Relationship to the perpetrator is not knownSe desconoce la relación con el autor
Male victimsVíctimas varones
020111020111
2.4.4b2.4.4b
Female victimsVíctimas mujeres 2.5
03010301
2.5.1a2.5.1a
Male victimsVíctimas varones
03010301
2.5.1b2.5.1b
Female victimsVíctimas mujeres
03010301
2.5.2a2.5.2a
Male victimsVíctimas varones
03010301
2.5.2b2.5.2b
Female victimsVíctimas mujeres
03010301
2.5.3a2.5.3a
Perpetrator unknown to the victimAutor desconocido por la víctima
Male victimsVíctimas varones
03010301
2.5.3b2.5.3b
Female victimsVíctimas mujeres
03010301
2.5.4a2.5.4a
Relationship to the perpetrator is not knownSe desconoce la relación con el autor
Male victimsVíctimas varones
03010301
2.5.4b2.5.4b
Female victimsVíctimas mujeres
Rotating variablesVariables rotativas
ReportedComunicado
RevisedRevisado
ReportedComunicado
RevisedRevisado
NEWVALOR NUEVO
NEWVALOR NUEVO
Additional CommentsObservaciones adicionales 2.6 Actos que causan daños o que tienen la intención de causar daños a las personas
02080208
2.6.12.6.1
02080208
2.6.1.12.6.1.1 2.7
030221030221
2.7.12.7.1
030221030221
2.7.1.12.7.1.1 2.8
03020302
2.8.1a2.8.1a
Victims of sexual exploitation (0302):Víctimas de explotación sexual (0302):
Males agedVarones
0 to 9de entre 0 y 9 años de edad
03020302
2.8.2a2.8.2a
10 to 17de entre 10 y 17 años de edad
03020302
2.8.3a2.8.3a
18 to 24de entre 18 y 24 años de edad
03020302
2.8.4a2.8.4a
25 to 44de entre 25 y 44 años de edad
03020302
2.8.5a2.8.5a
45 to 59de entre 45 y 59 años de edad
03020302
2.8.6a2.8.6a
60 and olderde 60 años de edad o más
03020302
2.8.7a2.8.7a
Unknownde edad desconocida
2.8.8a2.8.8a
Total Male victimsTotal de víctimas varones
03020302
2.8.1b2.8.1b
Females agedMujeres
0 to 9de entre 0 y 9 años de edad
03020302
2.8.2b2.8.2b
10 to 17de entre 10 y 17 años de edad
03020302
2.8.3b2.8.3b
18 to 24de entre 18 y 24 años de edad
03020302
2.8.4b2.8.4b
25 to 44de entre 25 y 44 años de edad
03020302
2.8.5b2.8.5b
45 to 59de entre 45 y 59 años de edad
03020302
2.8.6b2.8.6b
60 and olderde 60 años de edad o más
03020302
2.8.7b2.8.7b
Unknownde edad desconocida
2.8.8b2.8.8b
Total Female victimsTotal de víctimas mujeres
3 - Other Crimes Data3 - Datos sobre otros delitos
Police or other law enforcement agencyPolicía u otro organismo encargado de hacer cumplir la ley
Annual variablesVariables anuales
ReportedComunicado
RevisedRevisado
ReportedComunicado
RevisedRevisado
ReportedComunicado
RevisedRevisado
NEWVALOR NUEVO
Additional CommentsObservaciones adicionales
OLDOLD
ICCSICCS
06013.1
3.1.1Actos relacionados con sustancias psicoactivas u otras drogas sujetas a fiscalización
060110601
3.1.1.13.1.1
0601206011
3.1.1.23.1.1.1
070306012
3.2.1 070313.1.1.2
3.2.1.13.2
070390703
3.2.1.23.2.1
Other acts of corruption (07032-07039), number of offences07031
080513.2.1.1
3.3.107039
Smuggling of migrants (08051), number of offences3.2.1.2
090123.3
3.4.108051
090513.3.1
3.4.23.4
090609012
3.4.33.4.1
Participation in a terrorist group (09061), number of offencesTráfico de armas y explosivos (09012), número de delitos
09051 3.4.2 0906 3.4.3
09060906
3.4.43.4.4
Rotating variablesVariables rotativas
ReportedComunicado
RevisedRevisado
ReportedComunicado
RevisedRevisado
ReportedComunicado
RevisedRevisado
NEWVALOR NUEVO
Additional CommentsObservaciones adicionales 3.5
05010501
3.5.13.5.1
05020502
3.5.23.5.2
Theft (0502), number of offencesHurto (0502), número de delitos
0502105021
3.5.2.13.5.2.1
Theft of a motorized vehicle (05021), number of offences3.6
07010701
3.6.13.6.1
Fraud (0701), number of offencesFraude (0701), número de delitos
3.6.1.13.6.1.1
0704107041
3.6.23.6.2
Rotating variablesVariables rotativas
ReportedComunicado
RevisedRevisado
ReportedComunicado
RevisedRevisado
NEWVALOR NUEVO
NEWVALOR NUEVO
Additional CommentsObservaciones adicionales
090313.7
3.7.109031
Unlawful access to a computer system (09031), number of offences3.7.1
0903209032
3.7.23.7.2
0903309033
3.7.33.7.3
E1.13.8
1001E1.1
3.8.11001
E.1.23.8.1
1002E.1.2
3.8.21002
Acts involving the movement of dumping of waste (1002), number of offences3.8.2
E.1.3E.1.3
10031003
3.8.33.8.3
10041004
3.8.4 4 - Criminal Justice System Process3.8.44 - Proceso del sistema de justicia penal
Police or other law enforcement agency, Prosecution, Courts & PrisonsPolicía u otro organismo encargado de hacer cumplir la ley, ministerio público, tribunales y prisiones
Annual variablesVariables anuales
OLDOLD
Reported/Revised Data for 20164.1 Proceso del sistema de justicia penal - Delitos de los niveles 2 y 3 de la ICCS Datos comunicados/revisados correspondientes a 2016
NEW 2017VALOR NUEVO 2017
RapeViolación
(03011)(03011)
5.6, 5.8, xx, xx, xxSoborno
4.1.1.1 - 1.5(07031)
POLICE Persons brought into Formal Contact for:5.6, 5.8, xx, xx, xx 4.1.1.1 - 1.5 POLICÍA
Reported 2016Comunicado 2016
1218;1218;
1219;1219;
1220;1220;
1221;1221;
12221222
Revised 2016Revisado 2016
NEW 20171223;
5.6a, 5.8a1225;
4.1.1.1a - 1.5a1227; 1229;
Males1231
Reported 2016NUEVO 2017
1223;1224;
1225;1226;
1227;1228;
1229;1230;
12311232
Revised 20166.2, 6.4, xx, xx, xx
NEW 20174.1.1.1a - 1.5a
5.6b, 5.8bVarones
4.1.1.1b - 1.5bComunicado 2016
Females1233;
Reported 20161234;
1224;1235;
1226;1236;
1228;1237
1230;7.11, 7.13, xx, 7.16, 7.17
1232Revisado 2016
Revised 20161238;
NEW 20171239;
6.2, 6.4, xx, xx, xx1240; 1241;
4.1.2.1 - 2.51247
PROSECUTIONNUEVO 2017
Persons prosecuted for:P3.1, xx, xx, P3.5, P3.6
Reported 20164.1.1.1b - 1.5b
1233;Mujeres
1234;Comunicado 2016
1235;1242;
1236;1243;
12371244;
Revised 20161245;
NEW 20171246
7.11, 7.13, xx, 7.16, 7.17Revisado 2016
4.1.3.1 - 3.5NUEVO 2017
COURTS4.1.2.1 - 2.5
Persons convicted for:MINISTERIO PÚBLICO
Reported 2016Comunicado 2016
1238;Revisado 2016
1239;NUEVO 2017
1240;4.1.3.1 - 3.5
1241;TRIBUNALES
1247Comunicado 2016
Revised 2016Revisado 2016
NEW 2017NUEVO 2017
P3.1, xx, xx, P3.5, P3.64.1.4.1 - 4.5
4.1.4.1 - 4.5PRISONES
PRISONComunicado 2016
Persons entering prison for:5.2a
Reported 2016Revisado 2016
1242;5.2b
1243;NUEVO 2017
1244;4.1.5.1 - 5.5
1245;Comunicado 2016
12465.3a
Revised 2016Revisado 2016 5.3b
NEW 2017NUEVO 2017
P3.1, xx, xx, P3.5, P3.6Observaciones adicionales
4.1.5.1 - 5.5Variables rotativas
Persons held for:Comunicado
Reported 2016Revisado
1242;Comunicado
1243;Revisado
1244;Comunicado
1245;Revisado
1246VALOR NUEVO
Revised 2016Observaciones adicionales
NEW 20177.5a 4.2
Additional comments Rotating variablesTotal de personas que entraron en contacto formal con las autoridades, por edad legal y sexo y por nacionalidad
Reported7.5b
Revised4.2.1
ReportedPOLICÍA
Revised4.2.2
ReportedAdultos
RevisedVarones y mujeres
NEW4.2.2a
Additional CommentsVarones
4.2.14.2.2b
POLICEMujeres
4.2.24.2.3
AdultsMenores
Males and FemalesVarones y mujeres
5.2a7.10
4.2.2a4.2.3a
MalesVarones
5.2b4.2.3b
4.2.2bMujeres
Females4.2.4
4.2.34.2.5
Juveniles4.3
Males and FemalesTotal de personas imputadas, por edad legal y sexo y por nacionalidad
5.3a4.3.1
4.2.3aMINISTERIO PÚBLICO
Male4.3.2
5.3bAdultos
4.2.3bVarones y mujeres
Female1292;
4.2.41293;
4.2.51294;
4.3.11295;
PROSECUTION1296;
4.3.21297;
Adults1298;
Males and Females1299;
6.1a1300;
4.3.2a1301;
Males1302
6.1b4.3.2a
4.3.2bVarones
Females1303;
4.3.31304;
Juveniles1305;
Males and Females1306;
6.1a1307;
4.3.3a1308;
Male1309;
6.1b1310;
4.3.3b1311;
Female1312;
4.3.41313
4.3.54.3.2b
4.4.1Mujeres
COURTS1314;
4.4.21315;
4.4.2.11316;
of which: paid for by the beneficiary1317; 1318;
AJ7.11319;
4.4.2.21320;
4.4.31321;
No legal representation1322;
4.5.11323;
COURTS1324
4.5.24.3.3
AdultsMenores
Males and FemalesVarones y mujeres
7.5a1325;
4.5.2a1326;
Males1327;
7.5b1328;
4.5.2b1329;
Females1330;
4.5.31331;
Juveniles1332;
Males and Females1333;
4.5.3a1334;
Male1335
4.5.3b4.3.3a
FemaleVarones
4.5.44.3.3b
7.10Mujeres
4.5.51336;
Rotating variables1337;
Reported/Revised Data for 20161338;
NEW 20171339;
Acts leading to death or intending to cause death1340;
Acts leading to harm or intending to cause harm to the person1341;
Injurious acts of a sexual nature1342;
Acts against property involving violence1343;
Acts against property only1344;
Acts involving controlled psycho-active substances1345;
Acts involving fraud, deception or corruption1346
Acts against public order4.3.4
Acts against public safety and state security4.3.5
Acts against the natural environ-ment Other criminal acts not elsewhere classified 4.6.1.1 - 1.114.4 Total de personas que comparecieron ante los tribunales penales, por representación jurídica
POLICE4.4.1
Reported 2016TRIBUNALES
1292;1292;
1293;1293;
1294;1294;
1295;1295;
1296;1296;
1297;1297;
1298;1298;
1299;1299;
1300;1300;
1301;1301;
13021302
Revised 20164.4.2
NEW 20171303;
4.6.2.1 - 2.111304;
CJ2.2.11305;
Reported 20161306;
1303;1307;
1304;1308;
1305;1309;
1306;1310;
1307;1311;
1308;1312;
1309;1313
1310;4.4.2.1
1311;pagada por el beneficiario
1312;1314;
13131315;
Revised 20161316;
NEW 20171317;
4.6.3.1 - 3.111318;
CJ2.3.11319;
PROSECUTION1320;
Reported 20161321;
1314;1322;
1315;1323;
1316;1324
1317;4.4.2.2
1318;1325;
1319;1326;
1320;1327;
1321;1328;
1322;1329;
1323;1330;
13241331;
Revised 20161332;
NEW 20171333;
4.6.4.1 - 4.111334;
CJ2.4.11335
COURTS4.4.3
Reported 2016Sin representación letrada
1325;1336;
1326;1337;
1327;1338;
1328;1339;
1329;1340;
1330;1341;
1331;1342;
1332;1343;
1333;1344;
1334;1345;
13351346
Revised 20164.5
NEW 2017 4.6.5.1 - 5.11 CJ2.5.1Total de personas condenadas, por edad legal y sexo y por nacionalidad
PRISON4.5.1
Reported 2016TRIBUNALES
Revised 20164.5.2
NEW 2017Adultos
4.6.6.1 - 6.11Varones y mujeres
CJ2.5.14.5.2a
Reported 2016Varones
1336;4.5.2b
1337;Mujeres
1338;4.5.3
1339;Menores
1340;Varones y mujeres
1341;4.5.3a
1342;Varones
1343;4.5.3b
1344;Mujeres
1345;4.5.4
13464.5.5
Revised 2016Variables rotativas
NEW 20174.6
Additional comments 5 - Prisons DataProceso del sistema de justicia penal - Delitos del nivel 1 de la ICCS
Prison and Probation ServicesDatos comunicados/revisados correspondientes a 2016
Annual variablesNUEVO 2017
ReportedActos que causan la muerte o que tienen la intención de causar la muerte
Revised ReportedActos que causan daños o que tienen la intención de causar daños a las personas
RevisedActos lesivos de naturaleza sexual
ReportedActos contra la propiedad que entrañan violencia
Revised NEWActos contra la propiedad solamente
Additional CommentsActos relacionados con sustancias psicoactivas sujetas a fiscalización
OLDActos que conllevan fraude, engaño o corrupción
5.1.1Actos contra el orden público
Persons held in Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsActos contra la seguridad pública y la seguridad del Estado
5.1.2Actos contra el entorno natural
AdultsOtros actos delictivos no clasificados en otra parte
Males and Females4.6.3.1 - 3.11
9.4aCJ2.3.1
5.1.2aPOLICÍA
MalesComunicado 2016
9.4bRevisado 2016
5.1.2bNUEVO 2017
Females4.6.4.1 - 4.11
5.1.3CJ2.4.1
JuvenilesComunicado 2016
Males and FemalesRevisado 2016
9.5aNUEVO 2017
5.1.3a4.6.5.1 - 5.11
MalesCJ2.5.1
9.5bMINISTERIO PÚBLICO
5.1.3bComunicado 2016
FemalesRevisado 2016
5.1.4NUEVO 2017
5.1.54.6.6.1 - 6.11
5.2.1CJ2.5.1
Persons held in Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsTRIBUNALES
Males and FemalesComunicado 2016
5.2.1aRevisado 2016
MalesNUEVO 2017
5.2.1bPRISIONES
FemalesComunicado 2016
5.2.2Revisado 2016
9.3aNUEVO 2017
5.2.2.14.6.6.1-6.11
9.3bComunicado 2016
5.2.2.2Revisado 2016
5.3.1NUEVO 2017
Persons held in Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsObservaciones adicionales5 - Datos sobre las prisiones
Number of persons held unsentenced by length of detention:Servicios penitenciarios y de libertad condicional
More than 12 months 5.3.2Variables anuales
Less than 12 monthsComunicado
5.3.2.1Revisado
of which: Less than 6 monthsComunicado
Rotating variablesRevisado
ReportedComunicado
RevisedRevisado
ReportedVALOR NUEVO
Revised ReportedObservaciones adicionales
RevisedOLD
NEW5.1
Additional Comments Mortality in Prison P5.1Reclusos, por edad legal y sexo y por nacionalidad
5.4.15.1.1
Mortality of persons held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions Total number of deathsReclusos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
P5.1b5.1.2
5.4.2Adultos
Deaths due to external causesVarones y mujeres
P5.1ba9.4a
5.4.2.15.1.2a
Deaths by intentional homicideVarones 9.4b
P5.1bb5.1.2b
5.4.2.2Mujeres
Deaths by suicide5.1.3
5.4.2.3Menores
Deaths by accident or other causesVarones y mujeres
5.4.39.5a
Rotating variables5.1.3a
ReportedVarones
Revised9.5b
Reported5.1.3b
RevisedMujeres
NEW5.1.4
NEW5.1.5
Additional Comments5.2
Persons entering prisons by sentencing statusReclusos, por situación de la sentencia y sexo
P1.115.2.1
5.5.1 Persons entering prisons Total number of persons entering prisonsReclusos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales Varones y mujeres 5.2.1a
5.5.1.1Varones
of which: Sentenced5.2.1b
P1.12Mujeres
5.5.1.25.2.2
9.3a 5.2.2.1 9.3b 5.2.2.2 5.3
of which: UnsentencedReclusos no condenados, por duración de la detención
5.6.15.3.1
Convicted persons held under other types of supervisionReclusos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
Males and FemalesNúmero de reclusos no condenados, por duración de la detención:
5.6.1aMás de 12 meses
Males5.3.2
5.6.1bMenos de 12 meses
Females5.3.2.1
6 - Criminal Justice System Personnel & Capacityde los cuales: menos de 6 meses
Police or other law enforcement agency, Prosecution, Courts & PrisonsVariables rotativas
Rotating variables (section requested every other year)Comunicado
ReportedRevisado
RevisedComunicado
ReportedRevisado
RevisedComunicado
NEWRevisado
NEWVALOR NUEVO
Additional CommentsObservaciones adicionales
OLD5.4
Police personnel by sex/ by functionMortalidad en las prisiones
6.1.1P5.1
Police5.4.1
Males and FemalesMortalidad de los reclusos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
1.1aTotal de muertes
6.1.1aP5.1b
Males5.4.2
1.1bP5.1ba
6.1.1b5.4.2.1
FemalesMuertes por homicidio intencional
6.1.2P5.1bb
Police personnel responsible for:5.4.2.2
PreventionMuertes por suicidio
6.1.35.4.2.3
DetectionMuertes por accidentes u otras causas
6.1.45.4.3
Administration/OtherMuertes debidas a causas naturales
Prosecution personnel by sexVariables rotativas
AJ1.1Comunicado
6.2.1Revisado
ProsecutionComunicado
Males and FemalesRevisado VALOR NUEVO
AJ1.1.1VALOR NUEVO
6.2.1aObservaciones adicionales
Males5.5
AJ1.1.1Personas que ingresaron en prisión, por situación de la sentencia
6.2.1bP1.11
Females5.5.1
Professional Judges or Magistrates by sex5.5.1.1 de las cuales: con sentencia
6.3.1P1.12
Courts5.5.1.2
Professional Judges or Magistrates Males and Females 7.1a5.6 Personas sometidas a otro tipo de vigilancia, por sexo
6.3.1a5.6.1
MalesVarones y mujeres
7.1b5.6.1a
6.3.1bVarones
Females5.6.1b
Prison personnel by sex / by functionMujeres6 - Personal y capacidad del sistema de justicia penal
6.4.1 Prison Males and FemalesPolicía u otro organismo encargado de hacer cumplir la ley, ministerio público, tribunales y prisiones
8.3a+8.4aVariables rotativas (sección incluida en años alternos)
6.4.1aComunicado
MalesRevisado
8.3b+8.4bComunicado
6.4.1bRevisado
FemalesVALOR NUEVO
6.4.2VALOR NUEVO
Prison Staff responsible for:Observaciones adicionales
SurveillanceOLD
6.4.36.1
Education/Training/HealthPersonal de policía, por sexo y función
6.4.46.1.1
Administration/Management/Policía Varones y mujeres
Other1.1a
6.5.16.1.1a
PrisonVarones
Adults1.1b
6.5.26.1.1b
JuvenilesMujeres
6.5.36.1.2
Males and Females (all ages)Personal de policía encargado de:
6.5.3aPrevención
Males6.1.3
6.5.3bDetección
Females6.1.4
Prison facilitiesAdministración/Otras funciones
6.6.16.2
Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsPersonal del ministerio público, por sexo
Number of facilities7 - Victimization SurveyAJ1.1
National Statistical Office or6.2.1
other authority responsible for Victimization SurveysMinisterio público
Annual variablesVarones y mujeres
ReportedAJ1.1.1
Revised6.2.1a
ReportedVarones
RevisedAJ1.1.1
Reported6.2.1b
RevisedMujeres
NEW6.3
Additional CommentsJueces o magistrados profesionales, por sexo
OLD6.3.1
Prevalence RateTribunales
7.1.1 Percentage of population that feel safe walking alone around the area they live inVarones y mujeres 7.1a 6.3.1a
Males and FemalesVarones
7.1.1a7.1b
Males6.3.1b
7.1.1bMujeres
Females6.4
MN1.3Personal penitenciario, por sexo y función
7.1.26.4.1
Prevalence Rate of:Prisiones
BurglaryVarones y mujeres
MN1.28.3a+8.4a
7.1.36.4.1a
MN1.10Varones
7.1.48.3b+8.4b
Males and Females6.4.1b
MN1.12Mujeres
7.1.4a6.4.2
MalesPersonal penitenciario encargado de:
MN1.11Vigilancia
7.1.4b6.4.3
Females6.4.4
7.1.5Administración/Gestión/Otras funciones
7.1.66.5
Males and FemalesCapacidad oficial de las prisiones, por sexo y edad legal
7.1.6a6.5.1
MalesPrisiones
7.1.6bAdultos
Females6.5.2
MN1.4Menores
7.1.76.5.3
Males and FemalesVarones y mujeres
MN1.6(adultos y menores)
7.1.7a6.5.3a
MalesVarones
MN1.56.5.3b
7.1.7bMujeres
Females6.6
MN100Instalaciones penitenciarias
7.1.86.6.1
Males and FemalesPrisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
MN102Número de instalaciones7 - Encuesta de victimización
7.1.8aOficina nacional de estadística u otra autoridad encargada de las encuestas de victimización
MalesVariables anuales
MN101Comunicado
7.1.8bRevisado
FemalesComunicado
7.1.9Revisado
Males and FemalesComunicado
7.1.9aRevisado
MalesVALOR NUEVO
7.1.9bObservaciones adicionales
FemalesOLD
MN1.7Tasa de prevalencia
7.1.107.1.1
Males and FemalesPorcentaje de la población que siente seguridad al caminar solo por la zona en la que vive
MN1.9Varones y mujeres
7.1.10aMN1.3
Males7.1.1a
MN1.8Varones
7.1.10b7.1.1b
FemalesMujeres
7.1.11MN1.10
Rape7.1.2
Males and FemalesTasa de prevalencia:
7.1.11aMN1.11
Males7.1.3
7.1.11bMN1.12
Females7.1.4
7.1.12Soborno
Males and FemalesVarones y mujeres
7.1.12a7.1.4a
MalesVarones
7.1.12b7.1.4b
FemalesMujeres
7.1.137.1.5
Physical or sexual violence7.1.6 Varones y mujeres
Males and Females7.1.6a
7.1.13aVarones
MalesMN100
7.1.13b7.1.6b
FemalesMujeres
7.1.147.1.7
Psychological, physical or sexual violenceRobo Varones y mujeres
Males and Females7.1.7a
7.1.14aVarones
Males7.1.7b
7.1.14bMujeres
FemalesMN1.7
7.1.157.1.8
Males and FemalesVarones y mujeres
7.1.15a7.1.8a
MalesVarones
7.1.15b7.1.8b
FemalesMujeres
7.27.1.9
Reporting RateVarones y mujeres
7.2.17.1.9a
Physical violenceVarones 7.1.9b
Males and FemalesMujeres
7.2.1a7.1.10
MalesVarones y mujeres
7.2.1b7.1.10a
FemalesVarones
MN1.177.1.10b
7.2.3Mujeres
Robbery7.1.11
Males and FemalesVarones y mujeres
7.2.3a7.1.11a
MalesVarones
7.2.3b7.1.11b
Mujeres 7.1.12 Varones y mujeres 7.1.12a Varones
Females7.1.12b
MN1.181Mujeres
7.2.47.1.13
Physical assaultVarones y mujeres
7.1.13a Varones 7.1.13b Mujeres 7.1.14
Males and FemalesVarones y mujeres
7.2.4a7.1.14a
MalesVarones
7.2.4b7.1.14b
FemalesMujeres
7.2.57.1.15
Sexual violenceVarones y mujeres
Males and Females7.1.15a
7.2.5aVarones
Males7.1.15b
7.2.5bMujeres
Females7.2
MN1.18Tasa de denuncias
7.2.67.2.1
Sexual assaultViolencia física
Males and FemalesVarones y mujeres
7.2.6a7.2.1a
MalesVarones
7.2.6b7.2.1b
FemalesMujeres
7.2.77.2.3
RapeRobo
Males and FemalesVarones y mujeres
7.2.7a7.2.3a
MalesVarones
7.2.7b7.2.3b
FemalesMujeres
7.2.87.2.4
Physical or sexual violenceAgresiones físicas Varones y mujeres
Males and Females7.2.4a Varones 7.2.4b
7.2.8aMujeres
Males7.2.5
7.2.8bViolencia sexual
FemalesVarones y mujeres
7.2.5a Varones 7.2.5b Mujeres 7.2.6
Agresiones sexuales Varones y mujeres 7.2.6a Varones 7.2.6b
Mujeres 7.2.7 Violación Varones y mujeres 7.2.7a
Varones 7.2.7b Mujeres 7.2.8 Violencia física o sexual
Varones y mujeres 7.2.8a Varones 7.2.8b Mujeres