A_64_223_ES
Correct misalignment Change languages order
A/64/223 A_64_223e.doc (English)A/64/223 A_64_223s.doc (Spanish)
General AssemblySexagésimo cuarto período de sesiones
Sixty-fourth sessionTema 30 del programa provisional* Efectos de las radiaciones atómicas Carta de fecha 10 de julio de 2009 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Presidente del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas En mi calidad de Presidente del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, y previa consulta con los miembros de la Mesa del Comité, tengo el honor de informarle de nuestras actividades más recientes. Transmito la presente información en lugar del habitual informe del Comité porque ha sido inevitablemente necesario aplazar el 57º período de sesiones.
* A/64/150.* A/64/150.
Item 30 of the provisional agenda* Effects of atomic radiation Letter dated 10 July 2009 from the Chairman of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation addressed to the President of the General Assembly I have the honour, as Chairman of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, and in consultation with the officers of the Committee, to inform you of the recent activities of the Committee. This is in lieu of the usual report of the Committee, owing to the unavoidable and necessary postponement of the fifty-seventh session. Because of an unforeseen serious personal crisis for the Secretary of the Committee, necessitating extended periods of leave between October 2008 and April 2009, work was significantly hindered on arranging documents for delivery at the fifty-seventh session of the Committee, originally scheduled from 25 to 29 May 2009. The officers of the Committee considered options for the best way to proceed, taking into account the expectations of the General Assembly, the possibility and effectiveness of convening a session later in 2009, the existing backlog of work for the secretariat and the difficulties that the United Nations Environment Programme would have had in providing a temporary replacement for the Secretary of the Committee. As a result, it was concluded that the fifty-seventh session should be rescheduled for the period from 19 to 23 April 2010. The representatives of States members and observers (international organizations and the six countries that have expressed an interest in becoming members of the Committee) were notified accordingly.Debido a una grave crisis personal imprevista, el Secretario del Comité se vio obligado a tomarse prolongados períodos de licencia entre octubre de 2008 y abril de 2009, por lo que se produjeron serios retrasos en la preparación de los documentos que habían de presentarse en el 57º período de sesiones del Comité, originalmente previsto para los días 25 a 29 de mayo de 2009. La Mesa del Comité consideró distintas medidas, teniendo en cuenta las expectativas de la Asamblea General, la posibilidad y eficacia de celebrar un período de sesiones más adelante en 2009, el trabajo pendiente que tenía acumulado la secretaría y las dificultades que hubiera tenido el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para encontrar un sustituto temporal para el Secretario del Comité. Al final, se decidió aplazar el 57º período de sesiones hasta los días 19 a 23 de abril de 2010, de lo cual se notificó debidamente a los representantes de los Estados miembros y los observadores (varias organizaciones internacionales y los seis países que habían expresado interés en pasar a ser miembros del Comité).
The officers have taken steps to mitigate the consequences of this unavoidable measure.La Mesa ha tomado medidas para mitigar las consecuencias de esta inevitable decisión.
I should like to inform the Assembly of the present status and future plans regarding matters raised in the relevant paragraphs of General Assembly resolution 63/89.Quisiera informar a la Asamblea General de la situación actual y los planes para el futuro en lo que respecta a los asuntos que se plantearon en los párrafos pertinentes de su resolución 63/89.
Assessment and review of effects of ionizing radiation (paras. 5 and 6)Evaluación y examen de los efectos de las radiaciones ionizantes (párrs. 5 y 6)
To help recover lost time in preparing documents for the rescheduled fifty-seventh session in 2010, the officers of the Committee have requested the secretariat to take action in line with the longer-term strategic plan and programme of work agreed by the Committee at its fifty-sixth session (see A/63/46, sect. III) and endorsed by the General Assembly at its sixty-third session. Accordingly, the secretariat has been making arrangements to convene specialized expert group meetings to review relevant material and has been engaging consultants for the development of manuscripts.Para ayudar a recuperar el tiempo perdido en la preparación de documentos para el 57º período de sesiones, aplazado a 2010, la Mesa ha solicitado a la secretaría que tome medidas acordes con el plan estratégico de más largo plazo y el programa de trabajo acordados en el 56º período de sesiones del Comité (véase A/63/46, secc. III), que la Asamblea general refrendó en su sexagésimo tercer período de sesiones. En consecuencia, la secretaría ha estado organizando futuras reuniones de grupos especializados de expertos para que examinen el material pertinente y ha contratado a consultores para que preparen documentos originales.
Data collection and cooperation with other bodies (paras. 8, 9 and 11)Recopilación de datos y cooperación con otros órganos (párrs. 8, 9 y 11)
With a view to streamlining the collection of data on radiation exposure and avoiding duplication of efforts, the secretariat is reviewing lessons identified from recent Committee assessments and from other data collection initiatives and mechanisms.Con miras a racionalizar la recopilación de datos sobre la exposición a las radiaciones y a evitar la duplicación de esfuerzos, la secretaría está estudiando las evaluaciones recientes del Comité y otras iniciativas y mecanismos de recopilación de datos con el fin de extraer las enseñanzas pertinentes.
It is convening expert group meetings in the second half of 2009 to address the future collection of data relating to public, occupational and medical patient exposures.Ha convocado reuniones de grupos de expertos para el segundo semestre de 2009 a fin de abordar la cuestión de la recopilación de datos en el futuro acerca de la exposición del público, distintos grupos ocupacionales y los pacientes.
The meetings will involve the World Health Organization, the International Atomic Energy Agency, the Nuclear Energy Agency of the Organization for Economic Cooperation and Development and the European Union.En estas reuniones participarán la Organización Mundial de la Salud, el Organismo Internacional de Energía Atómica, el Organismo de Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Unión Europea.
Staffing and resources (paras. 13, 15 and 16)Dotación de personal y recursos (párrs. 13, 15 y 16)
It is an inescapable conclusion that the current situation, resulting in the postponement of the fifty-seventh session, has been considerably complicated by the continued reliance on a single post at the professional level in the Committee secretariat.Es indudable que la situación actual, que ha obligado a aplazar el 57º período de sesiones, se ha complicado considerablemente debido a que se sigue contando con un solo puesto del cuadro orgánico en la secretaría del Comité.
Hopefully, given that the matter has been raised repeatedly for nearly a decade by the Committee in its annual reports, relief from reliance on a single post at the professional level may finally be in sight.Cabe esperar que, puesto que el Comité lleva planteando la cuestión reiteradamente desde hace casi una década en sus informes anuales, por fin vaya a solucionarse pronto esta situación de dependencia respecto de un solo puesto del cuadro orgánico.
I note that an additional professional post, at the P-4 level, was included in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/6 (Sect.Señalo que en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 (véase A/64/6 (Sect.14)), se dispuso la creación de un puesto adicional del cuadro orgánico, de categoría P-4, que se sufragaría mediante la reasignación interna de recursos de la sección 14 (Medio ambiente) de conformidad con las recomendaciones que figuraban en el informe del Secretario General (A/63/478).
14)) through redeployed resources within Section 14 (Environment) in line with the recommendations contained in the report of the Secretary-General (A/63/478). I sincerely hope that the issue may finally be resolved in the near future.Espero sinceramente que la cuestión se resuelva por fin en un futuro no lejano.
Aspirants to membership of the Scientific Committee (paras. 14 and 17)Aspirantes a miembros del Comité Científico (párrs. 14 y 17)
The report of the Secretary-General (A/63/478) contains an annex on the views of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation on membership, staffing and financing as expressed in consultations held during its fifty-sixth session (10-18 July 2008).En el informe del Secretario General (A/63/478) figuraba un anexo relativo a las opiniones del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas sobre la composición, dotación de personal y financiación según se expresaron en las consultas celebradas en su 56° período de sesiones (del 10 al 18 de julio de 2008).
In the Committee efforts to develop detailed, objective and transparent criteria to be applied equitably to current and future members alike, a paper will be circulated among the representatives of the 21 States members of the Committee so that discussions can be facilitated and concluded at the fifty-seventh session, now scheduled from 19 to 23 April 2010. It is important that the paper be finalized by the representatives in joint and open debate. The outcome will then be submitted to the General Assembly.En un esfuerzo por elaborar criterios detallados, objetivos y transparentes que se apliquen de forma equitativa a los miembros actuales y a los futuros, el Comité distribuirá un documento entre los representantes de sus 21 Estados miembros para facilitar y concluir las deliberaciones al respecto en el 57º período de sesiones, previsto ahora para los días 19 a 23 de abril de 2010. Es importante que los representantes ultimen este documento en un debate conjunto y abierto, para presentarlo posteriormente a la Asamblea General.
Finally, I should like to state that the Secretary of the Committee is making every effort to recover from the difficult situation, as well as striving to complete the issuance, as sales publications, of the 2006 and 2008 Committee full reports with scientific annexes.Por último, quisiera señalar que el Secretario del Comité está haciendo todos los esfuerzos posibles por recuperarse de la difícil situación en que se encuentra y está tratando de finalizar el proceso de publicación para la venta de los informes completos del Comité de 2006 y 2008 y los anexos científicos.
Taken together with the mitigating actions now instituted, I believe that this will ensure that a full year will not be lost for the work of the Committee.Estoy convencido de que sus esfuerzos en este sentido, junto con las medidas adoptadas para mitigar la situación, garantizarán que el Comité Científico no tenga que perder un año entero de trabajo.
(Signed) Norman E.(Firmado) Norman E.
Gentner Chairman United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic RadiationGentner Presidente del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas
A/64/223A/64/223
A/64/223A/64/223
09-43983 209-43986 2
3 09-439833 09-43986
United NationsNaciones Unidas
A/64/223A/64/223
General AssemblyAsamblea General
Distr.: GeneralDistr. general
4 August 20094 de agosto de 2009 Español
Original: EnglishOriginal: inglés
09-43983 (E) 20080909-43986 (S) 120809 120809
*0943983**0943986*
<>N0943983E<><>N0943986S<>
<>A/64/223<><>A/64/223<>
<><><><>