FINAL CTS 12-20100726 - locked for translation_V1055510_ES
Correct misalignment Change languages order
FINAL CTS 12-20100726 - locked for translation.xls (english)QUESTIONNAIRE FOR THE TWELFTH UNITED NATIONS SURVEY OF CRIME TRENDS AND OPERATIONS OF CRIMINAL JUSTICE SYSTEMS V1055510.xls (spanish)
Excel_DestinationExcel_Destination
PagePage
QNQN
UNITED NATIONSUNITED NATIONS
NATIONS UNIESNATIONS UNIES
Country:País:
United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems (UN-CTS) - 2009Estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal correspondiente a 2009
Name of coordinating officerNombre del funcionario encargado de la coordinación:
The consolidate response should be returned by emailLa respuesta consolidada desde enviarse por correo electrónico
Functional title:Denominación del cargo:
no later than 31 DECEMBER 2010 to:a más tardar el 31 DE DICIEMBRE DE 2010 a:
Agency:Organismo:
Street:Calle:
Statistics and Surveys SectionSección de Estadísticas y Encuestas
City/state/country:Ciudad/Estado/país:
Division of Policy Analysis and Public AffairsDivisión de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos
Email addressDirección de correo electrónico:
E-mailCorreo electrónico:
cts@unodc.orgcts@unodc.org
Telephone (country code, area code, number)Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number)Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Requests for any clarifications or further information should be addressed to:Si tiene preguntas o desea más información escriba a:
cts@unodc.org or Telephone: +43-1-26060-4998cts@unodc.org o llame a: +43-1-26060-4998
Completion of this questionnaire requires the appointment of a coordinating officer in each country.El proceso de cumplimentación del cuestionario exige que se nombre a un funcionario encargado de la coordinación en cada país.
The coordinating officer should distribute the questionnaire to relevant police and law enforcement, prosecution, court, and prison authorities and to the government institution responsible for crime victimization surveys within the country in accordance with the 'instructions for completion'.El cometido del funcionario coordinador es distribuir el cuestionario a las autoridades policiales, del ministerio público, judiciales y penitenciarias correspondientes, así como a la institución gubernamental nacional encargada de los estudios de victimización, de conformidad con las instrucciones para rellenar el cuestionario.
The officer is then responsible for returning the completed, consolidated, response to UNODC.Posteriormente, deberá devolver el cuestionario consolidado y rellenado a la UNODC.
Coordinating officers are asked to wait until all parts of the questionnaire are received from national authorities before returning to UNODC.El funcionario coordinador deberá esperar a recibir de las autoridades nacionales todas las partes del cuestionario antes de devolverlo a la UNODC.
Please also ensure that contact details of respondents from each authority are correctly provided in the relevant spaces.Asegúrese también de que se han incluido los datos de contacto correctos de quienes respondieron en los espacios a tal fin.
The UN-CTS started in 1978, with the objective of collecting statistical data on crime and the main components of criminal justice systems from Member states.El Estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal empezó a realizarse en 1978, con el objetivo de recabar datos estadísticos sobre la delincuencia y los principales componentes de los sistemas de justicia penal de los Estados Miembros.
The Economic and Social Council, in its resolution 1984/48 of 25 May 1984, requested the Secretary-General to maintain and develop the United Nations crime-related database by continuing to conduct surveys of crime trends and operations of criminal justice systems.El Consejo Económico y Social, en su resolución 1984/48, de 25 de mayo de 1984, pidió al Secretario General que mantuviese y desarrollase la base de datos de las Naciones Unidas sobre la delincuencia mediante la realización de estudios sobre las tendencias delictivas y el funcionamiento de los sistemas de justicia penal.
This UN-CTS questionnaire covers the period 2009 and is presented in Excel format in the six official languages of the United Nations.El presente cuestionario abarca el período 2009 y se presenta en formato Excel en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas.
In-line with recommendations of the Economic and Social Council and inter-governmental expert working groups, the questionnaire has been simplified and improved in order to encourage more Member states to report in a coordinated and integrated way.Siguiendo las recomendaciones del Consejo Económico y Social y de grupos intergubernamentales de expertos, el cuestionario se ha simplificado y mejorado para alentar a más Estados Miembros a que respondan de modo coordinado e integrado.
The questionnaire is being distributed through the Permanent Missions to the United Nations.El cuestionario se distribuye por conducto de las Misiones Permanente ante las Naciones Unidas.
In cooperation with the United Nations Statistics Division and the Statistical Office of the European Union, copies are sent to the National Statistical Offices and/or to the Experts appointed as members of the Working Group on Statistics on Crime and Criminal Justice in the countries of the European Union.En colaboración con la División de Estadística de las Naciones Unidas y la Oficina de Estadística de la Unión Europea, se envían ejemplares a las oficinas nacionales de estadística y a los expertos designados como miembros del Grupo de Trabajo de estadísticas sobre delincuencia y justicia penal de los países de la Unión Europea.
Instructions for completing the UN-CTS questionnaireInstrucciones para rellenar el cuestionario
This questionnaire consists of a core questionnaire and two modules.El presente cuestionario está formado por un cuestionario principal y dos módulos.
The core questionnaire and modules are divided into worksheets (15 in total).Tanto el cuestionario principal como los módulos se dividen en hojas de trabajo (15 en total).
Each worksheet indicates the law enforcement or criminal justice agency responsible for its completion.En cada hoja de trabajo se indica qué organismo policial o de justicia penal debe rellenarlo.
Sheet nameNombre de la hoja
Question ContentsContenido de las preguntas
Completion byA rellenar por
POLICE HEADERPOLICÍA - ENCABEZAMIENTO
Metadata about the way in which the police record offences and suspectsMetadatos acerca del modo en que la policía registra los delitos y a los sospechosos
PolicePolicía
POLICE 1POLICÍA 1
Number of police personnelPersonal de policía
POLICE 2POLICÍA 2
Intentional HomicideHomicidio doloso
(Recorded offences)(Delitos registrados)
POLICE 3POLICÍA 3
Assault, Sexual violence, Robbery, and KidnappingAgresión, violencia sexual, robo y secuestro
(Recorded offences)(Delitos registrados)
POLICE 4POLICÍA 4
Theft, Motor Vehicle Theft, and BurglaryHurto, robo de vehículos automotores y robo con allanamiento de morada
(Recorded offences)(Delitos registrados)
POLICE 5POLICÍA 5
Persons Brought into Formal Contact with the Police and/or Criminal Justice SystemPersonas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal
POLICE MODULE (CORRUPTION)MÓDULO DE LA POLICÍA (CORRUPCIÓN)
Recorded offences and persons brought into formal contact for crimes involving corruptionDelitos registrados y personas que han entrado en contacto formal con las autoridades por delitos relacionados con la corrupción
Police or anti-corruption agencyPolicía u organismo anticorrupción
PROSECUTION 1MINISTERIO PÚBLICO 1
Persons prosecutedPersonas procesadas
Prosecution authorityMinisterio público
PROSECUTION MODULE (CORRUPTION)MÓDULO DEL MINISTERIO PÚBLICO (CORRUPCIÓN)
Persons prosecuted for crimes involving corruptionPersonas procesadas por delitos relacionados con la corrupción
Prosecution authority, specialized prosecutors, or anti-corruption agencyMinisterio público, fiscales especializados u organismo anticorrupción
COURTS HEADERTRIBUNALES - ENCABEZAMIENTO
Metadata about the way in which the courts record persons brought before the criminal courts and persons convictedMetadatos acerca del modo en que los tribunales registran a las personas contra las que se incoaron causas en los tribunales penales y a los convictos
CourtsTribunales
COURTS 1TRIBUNALES 1
Number of court personnel and court Input/Output StatisticsPersonal de los tribunales y estadísticas de entrada y salida de los tribunales
CourtsTribunales
COURTS MODULE (CORRUPTION)MÓDULO DE LOS TRIBUNALES (CORRUPCIÓN)
Persons convicted and acquitted for crimes involving corruptionPersonas convictas y absueltas por delitos relacionados con la corrupción
Courts, specialized anti-corruption courts, or anti-corruption agencyTribunales, tribunales especializados en casos de corrupción u organismo anticorrupción
PRISONS 1PRISIONES 1
Official capacity of prisons and prisons staffCapacidad oficial y personal carcelario
Penal authorityAutoridad penal
PRISONS 2PRISIONES 2
Numbers of persons held in prisonsNúmero de reclusos
Penal authorityAutoridad penal
VICTIMIZATION SURVEYS MODULEMÓDULO DE LOS ESTUDIOS SOBRE VICTIMIZACIÓN
Results and methodology of crime victimization surveys conductedResultados y metodología de los estudios sobre victimización realizados
National statistical office or other authority responsible for victimization surveysOficina nacional de estadística u otra autoridad encargada de los estudios sobre victimización
Comments to aid completion of the questionnaire are embedded in cells marked with a red triangle in the top right corner: •Las celdas marcadas con un triángulo rojo en la parte superior derecha contienen comentarios que le ayudarán a completar el cuestionario: •
Many cells in the questionnaire have drop down menus which are used to select between possible options.Muchas celdas del cuestionario tienen menús desplegables para elegir la respuesta adecuada.
These are marked with a red triangle.Están marcadas con un triángulo rojo.
To access the menu, simply click on the cell, followed by the arrow that appears on the right:•Para acceder al menú, haga clic en la celda y luego haga clic en la flecha que aparecerá a la derecha:•
If figures provided in one table differ significantly from one year to the next, the discrepancy should be explained in the relevant space for comments;Si las cifras de un cuadro difieren considerablemente de las del año anterior, explique la razón en el espacio reservado para los comentarios;
If it is not possible to provide data as defined in the questionnaire, an attempt should be made to adjust the data as far as possible and to describe the steps involved in the relevant space for comments;Si no es posible facilitar datos que se ajusten a las definiciones del cuestionario, se deberá intentar ajustar los datos en la medida de lo posible y explicar los pasos seguidos a tal fin en el espacio reservado para los comentarios;
If data are not yet available for the requested year, provisional data or estimates may be inserted and noted accordingly;Si no se dispone aún de datos para el año en cuestión, se podrán consignar datos o estimaciones provisionales, haciéndolo notar debidamente;
Where information is unavailable, please leave the cell blank and do not enter 'n/a' or other response.Cuando no se disponga de la información solicitada, deje la celda en blanco y no escriba nada en ella.
Notes can be entered in the space for comments if necessary.Si es necesario, haga observaciones en el espacio reservado para los comentarios.
Please do not enter zero (0) unless this is the recorded value;No escriba un cero (0) a menos que ese sea el valor registrado;
In most cases, the calendar year should be used as the reporting period.En la mayoría de los casos, el período al que se refieren los datos es el año civil.
Where some other annual period is used, such as a fiscal year not corresponding to the calendar year, this should be noted in the relevant space for comments;Cuando se use algún otro período anual, como por ejemplo un año fiscal que no se corresponda al año civil, indíquelo en el espacio reservado para los comentarios; Cuando sea posible, los datos indicados deben referirse a todos los niveles del gobierno, es decir, deben incluir a las autoridades nacionales, regionales y locales.
Data provided should, where possible, reflect data from all levels of government, including national, state and local authorities.De no ser así, indíquelo en el espacio reservado para los comentarios; En los cuadros se incluyen, bajo las columnas tituladas "Comunicado", datos presentados por los países correspondientes al período comprendido entre 2004 y 2008.
Where this is not the case, this should be noted in the relevant space for comments;Si esos datos han de corregirse o completarse, hágalo en la columna "Valor nuevo" e informe sobre esos cambios en el espacio reservado para los comentarios.
Data previously reported by countries for the years 2004 to 2008 are included in tables in this questionnaire under columns entitled 'reported'.Si los datos históricos de 2004 a 2008 son correctos, indíquelo en la columna "¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?". En algunos casos los datos consignados para el período comprendido entre 2004 y 2008 aparecen resaltados en amarillo. Eso significa que la UNODC no publicó los datos consignados por el país, porque mostraban un orden de magnitud diferente respecto a las cifras de años anteriores o siguientes.
Where these data are incorrect, or incomplete, please change/fill as appropriate in the column entitled 'new value' and provide information on changes made in the relevant space for comments.Compruebe detenidamente esas cifras: − Si dispone de cifras nuevas o revisadas, consígnelas en la columna "Valor nuevo" y dé detalles en el espacio reservado para los comentarios. − Si las cifras atípicas consignadas se deben a cambios en la legislación, las definiciones o los sistemas de reunión de datos, indíquelo en el espacio reservado para los comentarios.
Where historic data for 2004-2008 are correct, please indicate this in the 'are previous data correct?' column.− Si las cifras atípicas consignadas son correctas y exactas, indíquelo en la columna "¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?" y dé detalles en el espacio reservado para los comentarios.
Example Option 1Opción de ejemplo 1
Example Option 2Opción de ejemplo 2
Example Option 3Opción de ejemplo 3
Police Header PagePolicía - página de encabezamiento
Country:País:
Name of respondent (Police section):Nombre de quien rellena el cuestionario (sección de la policía):
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Calle:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Dirección de correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
This sheet asks for metadata about the way in which the police record offences and suspects.En esta hoja se solicitan metadatos acerca del modo en que la policía registra los delitos y a los sospechosos.
The information reported here should relate to the data reported in the police section of the questionnaire.La información consignada aquí debe referirse a los datos comunicados en la sección del cuestionario relativa a la policía.
Please complete the metadata below for data provided in sheets POLICE 1 to POLICE 5 (recorded offences and persons brought into formal contact).Responda a las siguientes preguntas relativas a los datos consignados en las hojas POLICÍA 1 a POLICÍA 5 (delitos registrados y personas que han entrado en contacto formal con las autoridades).
Do police data reported in this section cover the entire geographical territory of your country?¿Los datos policiales comunicados en esta sección abarcan todo el territorio geográfico de su país?
If NO, please specify area covered:Si ha respondido NO, indique qué territorio se ha abarcado:
If your country consists of a federation of states, do police data reported in this section cover offences and suspects recorded at both federal and state-level?Si su país es una federación de Estados, ¿los datos policiales comunicados en esta sección abarcan los delitos y los sospechosos registrados tanto a nivel federal como a nivel estatal?
If NO, please specify which level is reported:Si ha respondido NO, indique a qué nivel corresponden los datos:
If more than one police force exists in your country, do police data reported in this section include offences and suspects recorded by all police forces?Si existe más de una fuerza policial en su país, ¿los datos policiales comunicados en esta sección incluyen los delitos y los sospechosos registrados por todas las fuerzas policiales?
If NO, please specify which forces are -Si ha respondido NO, indique de qué fuerzas se han incluido datos:
INCLUDED:INCLUIDAS:
EXCLUDED:EXCLUIDAS:
Please complete the metadata below for data provided in sheets POLICE 1 to POLICE 4 (recorded offences).Responda a las siguientes preguntas relativas a los datos consignados en las hojas POLICÍA 1 a POLICÍA 4 (delitos registrados).
At what stage in the investigation are police data collected for inclusion in offence statistics?¿En qué fase de la investigación se reúnen los datos policiales para incluirlos en las estadísticas sobre delincuencia? DESPUÉS de la INVESTIGACIÓN (estadísticas DE SALIDA)
What is the counting unit used by the police for offence statistics?¿Qué unidad contable utiliza la policía en las estadísticas sobre delincuencia?
If 'OTHER', please describe the counting unit used:Si ha respondido OTRA, indiqué qué unidad contable se ha utilizado:
Was a principal offence rule used for counting recorded offences reported in this section?¿Se ha aplicado la norma del delito principal para contar los delitos consignados en esta sección?
A "Principal Offence Rule" means that where more than one offence is committed simultaneously, only the most serious offence is recorded.How are multiple (serial) offences of the same type counted by the police?Por "norma del delito principal" se entiende que, cuando se comete más de un delito simultáneamente, solo se consigna el más grave.¿Cómo computa la policía los delitos múltiples (en serie) del mismo tipo?
If 'OTHER' please specify:Si ha respondido "OTRO", dé detalles:
How are offences committed by more than one person counted by the police?¿Cómo computa la policía los delitos cometidos por más de una persona?
If 'OTHER' please specify:Si ha respondido "OTRO", dé detalles:
At the time the offence is first REPORTED to the police ('INPUT' statistics)Cuando el delito se DENUNCIA a la policía (estadísticas DE ENTRADA)
OFFENCEDELITO
AS ONE OFFENCECOMO UN DELITO
AFTER the offence is first reported, but BEFORE a full INVESTIGATION ('PROCESS' statistics)TRAS denunciar el delito la policía, pero ANTES de la INVESTIGACIÓN plena (estadísticas DE PROCESO)
CASECASO
AS TWO OR MORE OFFENCESCOMO DOS O MÁS DELITOS
AFTER the offence has been INVESTIGATED ('OUTPUT' statistics)DESPUÉS de la INVESTIGACIÓN (estadísticas DE SALIDA)
INVESTIGATIONINVESTIGACIÓN
OTHER (please explain)OTRO (dé detalles)
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
OTHEROTRA
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
YES
YES
YES
NONO
NONO
NONO
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
NOT RELEVANTNO PROCEDE
ONLY ONE FORCESOLO HAY UNA FUERZA
Police PersonnelPersonal de policía
Country:País:
This sheet asks for data about the number of police personnel in your country.En esta hoja se solicitan datos sobre el número de funcionarios de policía en su país.
DEFINITION:DEFINICIÓN:
Definition CommentsComentarios sobre la definición
"Police Personnel" means personnel in public agencies as at 31 December whose principal functions are the prevention, detection and investigation of crime and the apprehension of alleged offenders.Por "Personal de policía" se entiende el personal de organismos públicos al 31 de diciembre cuyas funciones principales consistan en la prevención, detección e investigación de la delincuencia y la aprehensión de los presuntos delincuentes.
Data concerning support staff (secretaries, clerts, etc.) should be excluded.Deben excluirse los datos relativos al personal de apoyo (secretarios, auxiliares de oficina, etc.).
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2009Indique los datos de 2009
Any significant break in the series from 2004-2009?¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?
Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?
Additional commentsComentarios adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".
If YES, please provide detailsSi ha respondido SÍ, dé detalles
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Total Police Personnel at the national level as at 31 DECEMBERTotal de personal de policía a nivel nacional AL 31 DE DICIEMBRE
Total Police Personnel at the national level1.1aPersonal de policía a nivel nacional Total 1.1a
Male Police Personnel at the national level1.1bPersonal de policía a nivel nacional Hombres
Female Police Personnel at the national levelMETADATA:1.1b Personal de policía a nivel nacional Mujeres METADATOS:
If data reported do not correspond to 31 December, please enter the date here:Si los datos consignados no corresponden al 31 de diciembre, indique la fecha aquí:
Do data include personnel from all police force units in your country?¿Se ha incluido al personal de todas las fuerzas policiales de su país?
If NO, please specify which police units are -Si ha respondido NO, indique de qué fuerzas se han incluido datos:
INCLUDED:INCLUIDAS:
EXCLUDED:EXCLUIDAS:
Are any personnel reported above considered to be members of the armed forces of your country?El personal arriba consignado ¿se considera parte de las fuerzas armadas de su país?
If YES, please specify the armed forces units that are INCLUDED:-Si ha respondido SÍ, especifique qué dependencias de las fuerzas armadas se han INCLUIDO:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).
YES
YES
NONO
NONO
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
DON'T KNOWNO SE SABE
Intentional Homicide (Offences)Homicidio doloso (delitos)
Country:País:
This sheet asks for data about the number of offences of intentional homicide recorded by the police in your country.En esta hoja se solicitan datos sobre el número de homicidios dolosos registrados por la policía en su país.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsComentarios sobre la definición
“Intentional Homicide” means death deliberately inflicted on a person by another person, including infanticide.Por “homicidio doloso" se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona, incluido el infanticidio.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“COMPLETED Intentional Homicide” means Intentional Homicide, excluding attempts.Por “homicidio doloso CONSUMADO” se entiende el homicidio doloso, excluidas las tentativas.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2009Indique los datos de 2009
Any significant break in the series from 2004-2009?¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?
Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?
Additional commentsComentarios adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".
If YES, please provide detailsSi ha respondido SÍ, dé detalles
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
COMPLETED Intentional Homicide (excluding attempts)Homicidios dolosos CONSUMADOS (excluidas las tentativas)
COMPLETED Intentional Homicide at the national level, number of offencesCOMPLETED Intentional Homicide in the largest city, number of offencesCOMPLETED Intentional Homicide committed with firearm at the national level, number of offencesTotal number of persons killed at the national level 2.4aHomicidios dolosos CONSUMADOS a nivel nacional, número de delitosHomicidios dolosos CONSUMADOS en la mayor ciudad, número de delitosHomicidios dolosos con arma de fuego CONSUMADOS a nivel nacional, número de delitos Número total de víctimas de homicidio a nivel nacional2.4a
Number of persons killed at the national level (Males)2.4bNúmero de víctimas de homicidio a nivel nacional (hombres)2.4b
Number of persons killed at the national level (Females)If the number of offences of COMPLETED Intentional Homicide (excluding attempts), is not available in your country, please complete TOTAL Intentional Homicide (completed and attempted) below:Número de víctimas de homicidio a nivel nacional (mujeres)Si no se dispone del número de homicidios dolosos CONSUMADOS (excluidas las tentativas) cometidos en su país, indique a continuación el TOTAL de homicidios dolosos (consumados y en grado de tentativa):
Any significant break in the series from 2004-2009?¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?
Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?
Additional commentsComentarios adicionales
If YES, please provide detailsSi ha respondido SÍ, dé detalles
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
TOTAL Intentional Homicide (completed and attempted)TOTAL de homicidios dolosos (consumados y en grado de tentativa)
Total Intentional Homicide at the national level, number of offences Total Intentional Homicide in the largest city, number of offencesTotal Intentional Homicide committed with firearm at the national level, number of offencesMETADATA:Total de homicidios dolosos a nivel nacional, número de delitos Total de homicidios dolosos en la mayor ciudad, número de delitosTotal de homicidios dolosos cometidos con arma de fuego a nivel nacional, número de delitosMETADATOS:
Name of largest city to which data in 2.2 and 2.6 refer:Nombre de la mayor ciudad, a la que se refieren los datos de los puntos2.2 y 2.6:
Do the data provided in 2.2 and 2.6 refer to:Los datos consignados en los puntos 2.2 y 2.6 se refieren a:
Size of relevant population (to which data provided in 2.2 and 2.6 refers):Número de habitantes (a los que se refieren los datos de los puntos 2.2 y 2.6):
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).
THE CITY PROPER (within the official boundary of the city)LA CIUDAD PROPIAMENTE DICHA (dentro de los límites oficiales de la ciudad)
THE WIDER URBAN AGGLOMERATIONLA AGLOMERACIÓN URBANA, MÁS AMPLIA
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
YES
NONO
DON'T KNOWNO SE SABE
Assault, Sexual Violence, Child Pornography, Robbery, Kidnapping* (Offences)Agresión, violencia sexual, pornografía infantil, robo y secuestro* (delitos)
Country:País:
* Please note that the definition of Kidnapping excludes disputes over child custody.* La definición de secuestro no incluye las disputas por la custodia de los hijos.
This sheet asks for data about the number of offences of assault, sexual violence, child pornography, robbery, and kidnapping recorded by the police in your country.En esta hoja se solicitan datos sobre el número de delitos de agresión, violencia sexual, pornografía infantil, robo y secuestro registrados por la policía en su país.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsComentarios sobre la definición
"Assault" means physical attack against the body of another person resulting in serious bodily injury, excluding indecent/sexual assault, threats and slapping/punching.Por "agresión" se entiende el ataque físico contra otra persona que causa lesiones corporales graves, excluida la agresión indecente o sexual, las amenazas y las bofetadas o puñetazos.
'Assault' leading to death should also be excluded.También debe excluirse la "agresión" con resultado de muerte.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
Total "Sexual violence” means rape and sexual assault, including Sexual Offences against Children.Por total de "violencia sexual” se entiende la violación y la agresión sexual, incluidos los delitos sexuales contra niños.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Sexual Offences against Children" means crimes of a sexual nature committed against children (of age as defined in metadata below).Por "delitos sexuales contra niños" se entienden los delitos de índole sexual cometidos contra menores de edad (de acuerdo con la definición de "menor de edad" dada más abajo, en los metadatos).
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Rape” means sexual intercourse without valid consent.Por “violación” se entiende el acceso carnal sin consentimiento válido.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Robbery” means the theft of property from a person, overcoming resistance by force or threat of force.Por “robo” se entiende el hurto de bienes de una persona venciendo resistencia con el uso de la fuerza o con amenaza del uso de la fuerza.
Where possible, the category “Robbery” should include muggings (bag-snatching) and theft with violence, but should exclude pick pocketing and extortion.En la medida de lo posible, en la categoría de "robo" se deben incluir los atracos (tirones) y los hurtos con violencia, pero no el carterismo ni la extorsión.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Kidnapping” means unlawfully detaining a person or persons against their will (including through the use of force, threat, fraud or enticement) for the purpose of demanding for their liberation an illicit gain or any other economic gain or other material benefit, or in order to oblige someone to do or not to do something.Por “secuestro” se entiende la detención ilegal de una o varias personas contra su voluntad (incluso mediante el uso de la fuerza, con amenazas, mediante estafa o engaño), con objeto de exigir para su puesta en libertad una ganancia ilícita o cualquier otra ganancia económica o beneficio material, o para obligar a alguien a hacer algo o abstenerse de hacerlo.
“Kidnapping” excludes disputes over child custody.El secuestro no incluye las disputas por la custodia de los hijos.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Total Child Pornography offences" means the production, creation, distribution, dissemination, broadcast, transmission, exhibition, sale, or making available in any way, procurement, intentional accessing or viewing, receipt, storage, or possession of Child Pornography.Por total de "delitos de pornografía infantil" se entiende la producción, creación, distribución, divulgación, emisión, transmisión, exhibición, venta o puesta a disposición, por cualquier medio, de pornografía infantil, así como su adquisición, acceso o visión deliberados, recepción, almacenamiento o posesión.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Possession of Child Pornography” means the procurement, intentional accessing or viewing, receipt, storage, or possession of Child Pornography.Por "posesión de pornografía infantil" se entiende la adquisición, el acceso o la visión deliberados, la recepción, el almacenamiento o la posesión de pornografía infantil.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Child Pornography” means any representation, by whatever means, of a real or fictional person under 18 years of age, or appearing to be under 18 years of age, engaged in real or simulated explicit sexual activities or any representation of the sexual parts of a child for primarily sexual purposes.Por "pornografía infantil" se entiende toda representación, por cualquier medio, de una persona real o ficticia menor de 18 años, o que aparente menos de 18 años, participando en actividades sexuales explícitas reales o simuladas, o bien toda representación de las partes sexuales de un menor con fines principalmente sexuales.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2009Indique los datos de 2009
Any significant break in the series from 2004-2009?¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?
Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?
Additional commentsComentarios adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".
If YES, please provide detailsSi ha respondido SÍ, dé detalles
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
AssaultAgresión
Assault at the national level, number of offencesTotal Sexual ViolenceAgresiones a nivel nacional, número de delitosTotal de violencia sexual
Total Sexual Violence at the national level, number of offencesRapeTotal de violencia sexual a nivel nacional, número de delitosViolación
Rape at the national level, number of offencesTotal sexual offences against childrenViolaciones a nivel nacional, número de delitosTotal de delitos sexuales contra niños
Total sexual offences against children at the national level, number of offencesAdditional questions on the misuse of technology in the abuse and exploitation of childrenTotal de delitos sexuales contra niños a nivel nacional, número de delitosCuestiones adicionales sobre el uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niños
3.4a3.4a
Total Child Pornography offences at the national level, number of offences3.4bTotal de delitos de pornografía infantil a nivel nacional, número de delitos3.4b
Possession of Child Pornography at the national level, number of offencesRobberyPosesión de pornografía infantil a nivel nacional, número de delitosRobo
Robbery at the national level, number of offencesKidnappingRobos a nivel nacional, número de delitosSecuestro
Kidnapping at the national level, number of offencesMETADATA:Secuestros a nivel nacional, número de delitosMETADATOS:
Please provide the definition of 'Children' for the purposes of the offences above:Indique la definición de "menor" a los efectos de los delitos mencionados más arriba:
Is definition used: "under 18 years of age"?If No, please specify under what age:Please specify whether data provided above is made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)¿La definición empleada es: "menor de 18 años"?Si ha respondido No, indique la edad correspondiente: "menor de … años"Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).
YES
NONO
DON'T KNOWNO SE SABE
Theft, Motor Vehicle Theft, and Burglary (Offences)Hurto, robo de vehículos automotores y robo con allanamiento (delitos)
Country:País:
This sheet asks for data about the number of offences of theft, motor vehicle theft and burlgary recorded by the police in your country.En esta hoja se solicitan datos sobre el número de robos, robos de vehículos automotores y robos con allanamiento registrados por la policía en su país.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsComentarios sobre la definición
"Theft” means depriving a person or organisation of property without force with the intent to keep itPor "hurto” se entiende la sustracción a una persona u organización de bienes sin el uso de la fuerza y con la intención de quedárselos.
“Theft” excludes Burglary, housebreaking, Robbery, and Theft of a Motor Vehicle, which are recorded separately.No incluye el robo con allanamiento, el robo con allanamiento de morada, el robo con uso de la fuerza ni el robo de vehículos automotores, que se consignan por separado.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Motor Vehicle Theft” means the removal of a motor vehicle without the consent of the owner of the vehicle.Por “robo de vehículos automotores” se entiende la sustracción de un vehículo automotor sin el consentimiento del dueño del vehículo.
“Motor Vehicles” includes all land vehicles with an engine that run on the road, including cars, motorcycles, buses, lorries, construction and agricultural vehicles.Por "vehículo automotor" se entiende todo vehículo terrestre con motor que circule por la vía, incluidos automóviles, motocicletas, autobuses, camiones y vehículos de construcción y agrícolas.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Private Cars" means Motor Vehicles, excluding motorcycles, commercial vehicles, buses, lorries, construction and agricultural vehicles.Por "automóviles privados" se entiende los vehículos automotores, excepto las motocicletas, los vehículos comerciales, los autobuses, los camiones y los vehículos de construcción y agrícolas.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Burglary” means gaining unauthorised access to a part of a building/dwelling or other premises, including by use of force, with the intent to steal goods (breaking and entering).Por “robo con allanamiento” se entiende la entrada no autorizada a una parte de un edificio, una morada u otras instalaciones, incluso con el uso de la fuerza, con la intención de sustraer bienes.
“Burglary” should include, where possible, theft from a house, appartment or other dwelling place, factory, shop or office, from a military establishment, or by using false keys.Debe incluir, en la medida de lo posible, el robo en casas, apartamentos u otros tipos de vivienda, fábricas, tiendas u oficinas, establecimientos militares o el robo con uso de llaves falsas.
It should exclude theft from a car, from a container, from a vending machine, from a parking meter and from fenced meadow/compound.Debe excluir los robos en automóviles, contenedores, máquinas expendedoras, parquímetros y prados vallados o recintos cerrados.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Domestic burglary/housebreaking" means Burglary of a house, apartment or other dwelling place.Por "robo con allanamiento de morada" se entiende el robo en casas, apartamentos u otros tipos de vivienda.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2009Indique los datos de 2009
Any significant break in the series from 2004-2009?¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?
Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?
Additional commentsComentarios adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".
If YES, please provide detailsSi ha respondido SÍ, dé detalles
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
TheftHurto
Theft at the national level, number of offencesMotor Vehicle TheftHurtos a nivel nacional, número de delitosRobo de vehículos automotores
Motor Vehicle Theft at the national level, number of offencesTheft of Private CarsRobos de vehículos automotores a nivel nacional, número de delitosRobo de automóviles privados
Theft of Private Cars at the national level, number of offencesBurglary/breaking and enteringRobos de automóviles privados a nivel nacional, número de delitosRobo con allanamiento
Burglary/breaking and entering at the national level, number of offencesDomestic burglary/housebreakingRobos con allanamiento a nivel nacional, número de delitosRobo con allanamiento de morada
Domestic burglary/housebreaking at the national level, number of offencesMETADATA:Robos con allanamiento de morada a nivel nacional, número de delitosMETADATOS:
Are data given for Motor Vehicle Theft (4.2) also part of the value given for Theft (4.1)?Los datos consignados en "Robo de vehículos automotores" (4.2) ¿forman parte también del valor consignado en "Hurto" (4.1)?
Are data for Burglary/breaking and entering (4.4) also part of the value given for Theft (4.1)?Los datos consignados en "Robo con allanamiento" (4.4) ¿forman parte también del valor consignado en "Hurto" (4.1)?
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).
YES
YES
NONO
NONO
DON'T KNOWNO SE SABE
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
Persons Brought into Formal Contact with the Police and/or Criminal Justice SystemPersonas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal
Country:País:
This sheet asks for data about the number of persons brought into formal contact with the police and/or criminal justice system because they have been suspected of, arrested or cautioned for a crime.En esta hoja se solicitan datos sobre el número de personas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal por ser sospechosas de un delito o por haber sido detenidas o amonestadas por un delito.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsComentarios sobre la definición
“Formal Contact” with the police and/or criminal justice system may include persons suspected, or arrested or cautioned, at the national level.“Contacto formal” con la policía o el sistema de justicia penal puede incluir a las personas sospechosas, detenidas o amonestadas, a nivel nacional.
Please specify whether data corresponds to:Especifique si los datos corresponden a:
If 'Other', please provide detailsSi ha respondido 'Otra cosa', dé detalles
“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country.Por “extranjero” se entiende toda persona que no tiene la nacionalidad de su país.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Intentional Homicide” means death deliberately inflicted on a person by another person, including infanticide.Por “homicidio doloso" se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona, incluido el infanticidio.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“COMPLETED Intentional Homicide” means Intentional Homicide, excluding attempts.Por “homicidio doloso CONSUMADO” se entiende el homicidio doloso, excluidas las tentativas.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Rape” means sexual intercourse without valid consent.Por “violación” se entiende el acceso carnal sin consentimiento válido.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2009Indique los datos de 2009
Any significant break in the series from 2004-2009?¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?
Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?
Additional commentsComentarios adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".
If YES, please provide detailsSi ha respondido SÍ, dé detalles
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Total persons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system (all crimes)Total de personas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal (todos los delitos)
Total persons brought into Formal ContactAdults brought into Formal Contact (all crimes)Total de personas que han entrado en contacto formalAdultos que han entrado en contacto formal (todos los delitos)
Adults brought into Formal Contact5.2aAdultos que han entrado en contacto formal5.2a
Male adults brought into Formal Contact5.2bHombres adultos que han entrado en contacto formal5.2b
Female adults brought into Formal ContactJuveniles brought into Formal Contact (all crimes)Mujeres adultas que han entrado en contacto formalMenores que han entrado en contacto formal (todos los delitos)
Juveniles brought into Formal Contact5.3aMenores que han entrado en contacto formal5.3a
Male juveniles brought into Formal Contact5.3bVarones menores que han entrado en contacto formal5.3b
Female juveniles brought into Formal ContactCitizenship of persons (adults and juveniles) brought into Formal Contact (all crimes)Mujeres menores que han entrado en contacto formalNacionalidad de las personas (adultos y menores) que han entrado en contacto formal (todos los delitos)
Country citizens (adults and juveniles) brought into Formal ContactForeign Citizens (adults and juveniles) brought into Formal ContactPlease specify the top five foreign citizenships of persons brought into Formal Contact, and provide data for each:Nacionales del propio país (adultos y menores) que han entrado en contacto formalExtranjeros (adultos y menores) que han entrado en contacto formalIndique las cinco nacionalidades más comunes de los extranjeros que han entrado en contacto formal e indique datos de cada una:
5.5a5.5a
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
5.5b5.5b
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
5.5c5.5c
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
5.5d5.5d
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
5.5e5.5e
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
Total persons brought into Formal Contact, by crimeTotal de personas que han entrado en contacto formal, por delito
COMPLETED Intentional Homicide, Total persons brought into Formal Contact5.6aPersonas que han entrado en contacto formal por homicidio doloso CONSUMADO5.6a
COMPLETED Intentional Homicide, Males brought into Formal Contact 5.6bHombres que han entrado en contacto formal por homicidio doloso CONSUMADO 5.6b
COMPLETED Intentional Homicide, Females brought into Formal ContactTOTAL Intentional Homicide, Total persons brought into Formal Contact5.7aMujeres que han entrado en contacto formal por homicidio doloso CONSUMADO Personas que han entrado en contacto formal por el TOTAL de homicidios dolosos5.7a
TOTAL Intentional Homicide, Males brought into Formal Contact 5.7bHombres que han entrado en contacto formal por el TOTAL de homicidios5.7b
TOTAL Intentional Homicide, Females brought into Formal Contact 5.8Mujeres que han entrado en contacto formal por el TOTAL de homicidios5.8
Rape, Total persons brought into Formal Contact 5.8aPersonas que han entrado en contacto formal por violación 5.8a
Rape, Males brought into Formal Contact5.8bHombres que han entrado en contacto formal por violación 5.8b
Rape, Females brought into Formal ContactMETADATA:Mujeres que han entrado en contacto formal por violación METADATOS:
Please provide the definition of 'Adult':Dé la definición de "adulto":
Is the definition used: "over 18 years of age"?If NO, please specify over what age a person is counted as an adult:Please provide the definition of 'Juvenile':¿Se ha utilizado la definición: "mayor de 18 años de edad"?Si ha respondido NO, especifique a partir de qué edad se considera adulta a una persona:Dé la definición de "menor":
Please specify the MINIMUM age:Is the MAXIMUM age "under 18 years of age" ?If NO, please specify the MAXIMUM age:Was a principal offence rule used for counting persons reported in this section?Especifique la edad MÍNIMA:¿Es la edad MÁXIMA "menos de 18 años de edad"?Si ha respondido NO, especifique la edad MÁXIMA:¿Se ha aplicado la norma del delito principal para contar a las personas consignadas en esta sección?
A "Principal Offence Rule" means that where a person commits more than one offence simultaneously, they are recorded only as brought into formal contact for the most serious offence.How are persons who are brought into formal contact for multiple (serial) offences of the same type counted by the police?Por "norma del delito principal" se entiende que, cuando una persona comete más de un delito simultáneamente, solo se registra que ha entrado en contacto formal por el más grave.¿Cómo cuenta la policía a quienes entran en contacto formal con el sistema por varios delitos del mismo tipo (delitos en serie)?
If 'OTHER', please specify:Si ha respondido "OTRO", dé detalles:
How is a person counted who is brought into formal contact more than once (on separate occasions) in one year?¿Cómo se cuenta a quien entra en contacto formal con el sistema más de una vez (en diferentes ocasiones) durante un año?
If 'OTHER', please specify:Si ha respondido "OTRO", dé detalles:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).
PERSONS SUSPECTEDPERSONAS SOSPECHOSAS
YES
AS ONE PERSON ONLYCOMO UNA ÚNICA PERSONA
PERSONS ARRESTEDPERSONAS ARRESTADAS
NONO
AS TWO OR MORE PERSONSCOMO DOS O MÁS PERSONAS
PERSONS CAUTIONEDPERSONAS AMONESTADAS
DON'T KNOWNO SE SABE
OTHER (please explain)OTRO (dé detalles)
OTHEROTRA COSA
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
Police Module - CorruptionMódulo de la policía - corrupción
Country:País:
This module asks for data about the number of recorded offences and the number of persons brought into formal contact for crimes involving corruption.En este módulo se solicita información sobre el número de delitos registrados y el número de personas que han entrado en contacto formal con el sistema por delitos relacionados con la corrupción.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsComentarios sobre la definición
"Public Official" means any person holding a legislative, executive, administrative or judicial office, whether appointed or elected, whether permanent or temporary, whether paid or unpaid, irrespective of that person's seniority, or any other person who performs a public function, including for a public agency or public enterprise, or provides a public service.Por “funcionario público” se entiende toda persona que ocupe un cargo legislativo, ejecutivo, administrativo o judicial, ya sea designado o elegido, permanente o temporal, remunerado u honorario, sea cual sea la antigüedad de esa persona en el cargo, o toda otra persona que desempeñe una función pública, incluso para un organismo público o una empresa pública, o que preste un servicio público,
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Active Bribery" means the promise, offering or giving, to a Public Official, directly or indirectly, of an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.Por "soborno activo" se entiende la promesa, el ofrecimiento o la concesión a un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Passive Bribery" means the solicitation or acceptance by a Public Official, directly or indirectly, of an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.Por "soborno pasivo" se entiende la solicitud o aceptación por un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Total Bribery” means the promising/offering/giving to, or the solicitating/accepting by, a Public Official, directly or indirectly, an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.Por "soborno total" se entiende la promesa, el ofrecimiento o la concesión, o bien la solicitud o aceptación por un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Embezzlement" means the misappropriation or the diversion by a Public Official for his or her benefit or for the benefit of another person or entity, of any property, public or private funds or securities or any other thing of value entrusted to the Official by virtue of his or her position.Por "malversación" se entiende la apropiación indebida u otras formas de desviación por un funcionario público, en beneficio propio o de terceros u otras entidades, de bienes, fondos o títulos públicos o privados o cualquier otra cosa de valor que se hayan confiado al funcionario en virtud de su cargo.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Illicit Enrichment" means a significant increase in the assets of a Public Official that he or she cannot reasonably explain in relation to his or her lawful income.Por "enriquecimiento ilícito" se entiende el incremento significativo del patrimonio de un funcionario público respecto de sus ingresos legítimos que no pueda ser razonablemente justificado por él.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Abuse of Function" means the performance of or failure to perform an act, in violation of laws, by a Public Official in the discharge of his or her functions, for the purpose of obtaining an undue advantage for himself or herself or for another person or entity.Por "abuso de funciones" se entiende la realización u omisión de un acto, en violación de la ley, por parte de un funcionario público en el ejercicio de sus funciones, con el fin de obtener un beneficio indebido para sí mismo o para otra persona o entidad.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Formal Contact” with the police and/or criminal justice system may include persons suspected, or arrested or cautioned, at the national level.“Contacto formal” con la policía o el sistema de justicia penal puede incluir a las personas sospechosas, detenidas o amonestadas, a nivel nacional.
Please specify whether data corresponds to:Especifique si los datos corresponden a:
If 'Other', please provide detailsSi ha respondido "Otra cosa", dé detalles
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2009Indique los datos de 2009
Any significant break in the series from 2004-2009?¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?
Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?
Additional commentsComentarios adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".
If YES, please provide detailsSi ha respondido SÍ, dé detalles
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Active BriberySoborno activo
MA1.1MA1.1
Active Bribery at the national level, total number of offencesPassive BriberySoborno activo a nivel nacional, número total de delitosSoborno pasivo
MA1.2MA1.2
Passive Bribery at the national level, total number of offencesTotal BriberySoborno pasivo a nivel nacional, número total de delitosSoborno total
MA1.3MA1.3
Bribery at the national level, total number of offencesEmbezzlementSoborno a nivel nacional, número total de delitosMalversación
MA1.4MA1.4
Embezzlement at the national level, total number of offencesIllicit EnrichmentMalversación a nivel nacional, número total de delitosEnriquecimiento ilícito
MA1.5MA1.5
Illicit Enrichment at the national level, total number of offencesAbuse of FunctionEnriquecimiento ilícito a nivel nacional, número total de delitosAbuso de funciones
MA1.6MA1.6
Abuse of Function at the national level, total number of offencesPersons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system for Active BriberyAbuso de funciones a nivel nacional, número total de delitosPersonas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal por soborno activo
MA1.7MA1.7
Total persons brought into Formal Contact for Active BriberyMA1.7aTotal de personas que han entrado en contacto formal por soborno activoMA1.7a
Males brought into Formal Contact for Active BriberyMA1.7bHombres que han entrado en contacto formal por soborno activoMA1.7b
Females brought into Formal Contact for Active BriberyPersons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system for Passive BriberyMujeres que han entrado en contacto formal por soborno activoPersonas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal por soborno pasivo
MA1.8MA1.8
Total persons brought into Formal Contact for Passive BriberyMA1.8aTotal de personas que han entrado en contacto formal por soborno pasivoMA1.8a
Males brought into Formal Contact for Passive BriberyMA1.8bHombres que han entrado en contacto formal por soborno pasivoMA1.8b
Females brought into Formal Contact for Passive BriberyPersons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system for Total BriberyMujeres que han entrado en contacto formal por soborno pasivoPersonas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal por soborno total
MA1.9MA1.9
Total persons brought into Formal Contact for Total BriberyMA1.9aTotal de personas que han entrado en contacto formal por soborno totalMA1.9a
Males brought into Formal Contact for Total BriberyMA1.9bHombres que han entrado en contacto formal por soborno totalMA1.9b
Females brought into Formal Contact for Total BriberyPersons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system for EmbezzlementMujeres que han entrado en contacto formal por soborno totalPersonas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal por malversación
MA1.10MA1.10
Total persons brought into Formal Contact for EmbezzlementMA1.10aTotal de personas que han entrado en contacto formal por malversaciónMA1.10a
Males brought into Formal Contact for EmbezzlementMA1.10bHombres que han entrado en contacto formal por malversaciónMA1.10b
Females brought into Formal Contact for EmbezzlementPersons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system for Illicit EnrichmentMujeres que han entrado en contacto formal por malversaciónPersonas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal por enriquecimiento ilícito
MA1.11MA1.11
Total persons brought into Formal Contact for Illicit EnrichmentMA1.11aTotal de personas que han entrado en contacto formal por enriquecimiento ilícitoMA1.11a
Males brought into Formal Contact for Illicit EnrichmentMA1.11bHombres que han entrado en contacto formal por enriquecimiento ilícitoMA1.11b
Females brought into Formal Contact for Illicit EnrichmentPersons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system for Abuse of FunctionMujeres que han entrado en contacto formal por enriquecimiento ilícitoPersonas que han entrado en contacto formal con la policía o el sistema de justicia penal por abuso de funciones
MA1.12MA1.12
Total persons brought into Formal Contact for Abuse of FunctionMA1.12aTotal de personas que han entrado en contacto formal por abuso de funcionesMA1.12a
Males brought into Formal Contact for Abuse of FunctionMA1.12bHombres que han entrado en contacto formal por abuso de funcionesMA1.12b
Females brought into Formal Contact for Abuse of FunctionMETADATA:Mujeres que han entrado en contacto formal por abuso de funcionesMETADATOS:
Is there any specialized law enforcement agency/body in your country for combating corruption¿Existe en su país un organismo u órgano de aplicación de la ley especializado en la lucha contra la corrupción?
If YES, please provide the name of the agency/body:Si ha respondido SÍ, indique el nombre de ese organismo u órgano:
Please list the institutions that are the source of these data:Indique qué instituciones son las fuentes de estos datos:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).
YES
PERSONS SUSPECTEDPERSONAS SOSPECHOSAS
NONO
PERSONS ARRESTEDPERSONAS DETENIDAS
DON'T KNOWNO SE SABE
PERSONS CAUTIONEDPERSONAS AMONESTADAS
OTHEROTRA COSA
Persons ProsecutedPersonas procesadas
Country:País:
Name of respondent (Prosecution section):Nombre de quien rellena el cuestionario (sección del ministerio público):
Functional title:Denominación del cargo:
Name of Prosecuting Agency:Nombre de la entidad fiscal:
Agency:Organismo:
Street:Calle:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Dirección de correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
This sheet asks for data about the number of persons prosecuted for crimes in your country.En esta hoja se solicita información sobre el número de personas procesadas por delitos en su país.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsComentarios sobre la definición
“Persons Prosecuted” means alleged offenders prosecuted by the public prosecutor or the law enforcement agency responsible for prosecution, at the national level, irrespective of the case-ending decision.Por “personas procesadas” se entiende los presuntos delincuentes procesados por el ministerio público o por el organismo de aplicación de la ley encargado del enjuiciamiento, a nivel nacional, independientemente de la decisión con la que se cerró la causa.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Intentional Homicide” means death deliberately inflicted on a person by another person, including infanticide.Por “homicidio doloso” se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona, incluido el infanticidio.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“COMPLETED Intentional Homicide” means Intentional Homicide, excluding attempts.Por “homicidio doloso CONSUMADO” se entiende el homicidio doloso, excluidas las tentativas.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Rape” means sexual intercourse without valid consent.Por “violación” se entiende el acceso carnal sin consentimiento válido.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2009Indique los datos de 2009
Any significant break in the series from 2004-2009?¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?
Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?
Additional commentsComentarios adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".
If YES, please provide detailsSi ha respondido SÍ, dé detalles
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Total Persons Prosecuted (all crimes)Total de personas procesadas (todos los delitos)
Total Persons Prosecuted6.1aTotal de personas procesadas6.1a
Males Prosecuted6.1bHombres procesados6.1b
Females ProsecutedPersons (adults and juveniles) Prosecuted, by crimeMujeres procesadasPersonas procesadas (adultos y menores), por delito
COMPLETED Intentional Homicide, Total Persons Prosecuted6.2aHomicidios dolosos CONSUMADOS, total de personas procesadas6.2a
COMPLETED Intentional Homicide, Males Prosecuted6.2bHomicidios dolosos CONSUMADOS, hombres procesados6.2b
COMPLETED Intentional Homicide, Females Prosecuted6.3Homicidios dolosos CONSUMADOS, mujeres procesadas6.3
TOTAL Intentional Homicide, Total Persons Prosecuted 6.3aTOTAL de homicidios dolosos, personas procesadas 6.3a
TOTAL Intentional Homicide, Males Prosecuted6.3bTOTAL de homicidios dolosos, hombres procesados6.3b
TOTAL Intentional Homicide, Females Prosecuted6.4TOTAL de homicidios dolosos, mujeres procesadas6.4
Rape, Total Persons Prosecuted 6.4aViolación, total de personas procesadas 6.4a
Rape, Males Prosecuted 6.4bViolación, hombres procesados 6.4b
Rape, Females Prosecuted METADATA:Violación, mujeres procesadas METADATOS:
Do prosecution data reported in this section cover the entire geographical territory of your country?¿Los datos consignados en esta sección abarcan todo el territorio geográfico de su país?
If NO, please specify area covered:Si ha respondido NO, indique el territorio abarcado:
If your country consists of a federation of states, do data reported in this section cover persons prosecuted at both federal and state-level?Si su país es una federación de Estados, ¿los datos consignados en esta sección abarcan a las personas procesadas a nivel federal y a nivel estatal?
If NO, please specify which level is reported:Si ha respondido NO, indique qué nivel se ha abarcado:
Are data collected by other authorities (apart from the prosecutor or examining judge) included?¿Se han incluido datos reunidos por otras autoridades (además de la fiscalía o el juez instructor)?
If YES, please specify the other authorities that are INCLUDED:Si ha respondido SÍ, indique de qué otras autoridades se han INCLUIDO datos:
What is the counting unit used by prosecutors?¿Qué unidad contable utilizan los fiscales?
If 'OTHER', please explain:Si ha respondido "OTRA COSA", dé detalles:
Was a principal offence rule used for counting prosecuted persons reported in this section?¿Se ha aplicado la norma del delito principal para contar a las personas procesadas consignadas en esta sección?
A "Principal Offence Rule" means that where a person commits more than one offence simultaneously, they are recorded only as prosecuted for the most serious offence.How are persons counted who are prosecuted for multiple (serial) offences of the same type?Por "norma del delito principal" se entiende que, cuando una persona comete más de un delito simultáneamente, solo se registra que ha sido procesada por el más grave.¿Cómo se cuenta a las personas procesadas por varios delitos del mismo tipo (delitos en serie)?
If 'OTHER', please specify:Si ha respondido "OTRA COSA", dé detalles:
How is a person counted who is prosecuted more than once (on separate occasions) in one year?¿Cómo se cuenta a una persona procesada más de una vez (en diferentes ocasiones) durante un año?
If 'OTHER', please specify:Si ha respondido "OTRA COSA", dé detalles:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).
YES
NONO
DON'T KNOWNO SE SABE
INCLUDEDINCLUIDOS
EXCLUDEDEXCLUIDOS
OTHER (please explain)OTRA COSA (dé detalles)
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
PERSON-CHARGESPERSONA-CARGOS
PROCEEDINGS (against one or more persons)ACTUACIONES (contra una o más personas)
OTHER (please explain)OTRA COSA (dé detalles)
AS ONE PERSONCOMO UNA PERSONA
AS TWO OR MORE PERSONSCOMO DOS O MÁS PERSONAS
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
YES
NONO
NOT RELEVANTNO PROCEDE
Prosecution Module - CorruptionMódulo del ministerio público - corrupción
Country:País:
This module asks for data about the number of persons prosecuted for crimes involving corruption.En este módulo se solicita información sobre el número de personas procesadas por delitos relacionados con la corrupción.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsComentarios sobre la definición
"Public Official" means any person holding a legislative, executive, administrative or judicial office, whether appointed or elected, whether permanent or temporary, whether paid or unpaid, irrespective of that person's seniority, or any other person who performs a public function, including for a public agency or public enterprise, or provides a public service.Por “funcionario público” se entiende toda persona que ocupe un cargo legislativo, ejecutivo, administrativo o judicial, ya sea designado o elegido, permanente o temporal, remunerado u honorario, sea cual sea la antigüedad de esa persona en el cargo, o toda otra persona que desempeñe una función pública, incluso para un organismo público o una empresa pública, o que preste un servicio público,
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Active Bribery" means the promise, offering or giving, to a Public Official, directly or indirectly, of an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.Por "soborno activo" se entiende la promesa, el ofrecimiento o la concesión a un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Passive Bribery" means the solicitation or acceptance by a Public Official, directly or indirectly, of an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.Por "soborno pasivo" se entiende la solicitud o aceptación por un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Total Bribery” means the promising/offering/giving to or the solicitating/accepting by a Public Official, directly or indirectly, an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.Por "soborno total" se entiende la promesa, el ofrecimiento o la concesión, o bien la solicitud o aceptación por un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Embezzlement" means the misappropriation or the diversion by a Public Official for his or her benefit or for the benefit of another person or entity, of any property, public or private funds or securities or any other thing of value entrusted to the Official by virtue of his or her position.Por "malversación" se entiende la apropiación indebida u otras formas de desviación por un funcionario público, en beneficio propio o de terceros u otras entidades, de bienes, fondos o títulos públicos o privados o cualquier otra cosa de valor que se hayan confiado al funcionario en virtud de su cargo.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Illicit Enrichment" means a significant increase in the assets of a Public Official that he or she cannot reasonably explain in relation to his or her lawful income.Por "enriquecimiento ilícito" se entiende el incremento significativo del patrimonio de un funcionario público respecto de sus ingresos legítimos que no pueda ser razonablemente justificado por él.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Abuse of Function" means the performance of or failure to perform an act, in violation of laws, by a Public Official in the discharge of his or her functions, for the purpose of obtaining an undue advantage for himself or herself or for another person or entity.Por "abuso de funciones" se entiende la realización u omisión de un acto, en violación de la ley, por parte de un funcionario público en el ejercicio de sus funciones, con el fin de obtener un beneficio indebido para sí mismo o para otra persona o entidad.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Persons Prosecuted” means alleged offenders prosecuted by the public prosecutor or the law enforcement agency responsible for prosecution, at the national level, irrespective of the case-ending decision.Por “personas procesadas” se entiende los presuntos delincuentes procesados por el ministerio público o por el organismo de aplicación de la ley encargado del enjuiciamiento, a nivel nacional, independientemente de la decisión con la que se cerró la causa.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2009Indique los datos de 2009
Any significant break in the series from 2004-2009?¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?
Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?
Additional commentsComentarios adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".
If YES, please provide detailsSi ha respondido SÍ, dé detalles
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Persons Prosecuted for Active BriberyPersonas procesadas por soborno activo
MA2.1MA2.1
Total Persons Prosecuted for Active BriberyMA2.1aTotal de personas procesadas por soborno activoMA2.1a
Males Prosecuted for Active BriberyMA2.1bHombres procesados por soborno activoMA2.1b
Females Prosecuted for Active BriberyPersons Prosecuted for Passive Bribery (by sector)Mujeres procesadas por soborno activoPersonas procesadas por soborno pasivo (por sector)
MA2.2MA2.2
Total persons Prosecuted for Passive Bribery MA2.2aTotal de personas procesadas por soborno pasivo MA2.2a
Males Prosecuted for Passive BriberyMA2.2bHombres procesados por soborno pasivoMA2.2b
Females Prosecuted for Passive BriberyMA2.3Mujeres procesadas por soborno pasivoMA2.3
Public Officials in the police sector Prosecuted for Passive BriberyMA2.4Funcionarios de la policía procesados por soborno pasivoMA2.4
Public Officials in the judiciary sector Prosecuted for Passive BriberyMA2.5Funcionarios del poder judicial procesados por soborno pasivoMA2.5
Public Officials in the health care sector Prosecuted for Passive BriberyMA2.6Funcionarios del sector sanitario procesados por soborno pasivoMA2.6
Public Officials in the education sector Prosecuted for Passive BriberyMA2.7Funcionarios del sector de la enseñanza procesados por soborno pasivoMA2.7
Public Officials in the welfare sector Prosecuted for Passive BriberyMA2.8Funcionarios de servicios sociales procesados por soborno pasivoMA2.8
Public Officials in the tax/revenue/customs sector Prosecuted for Passive BriberyMA2.9Funcionarios del sector tributario, del erario público o de aduanas procesados por soborno pasivoMA2.9
Public Officials in the defense/armed forces sector Prosecuted for Passive BriberyPersons Prosecuted for Total BriberyFuncionarios del sector de la defensa o las fuerzas armadas procesados por soborno pasivoPersonas procesadas por soborno total
MA2.10MA2.10
Total Persons Prosecuted for Total BriberyMA2.10aPersonas procesadas por soborno totalMA2.10a
Males Prosecuted for Total BriberyMA2.10bHombres procesados por soborno totalMA2.10b
Females Prosecuted for Total BriberyPersons Prosecuted for EmbezzlementMujeres procesadas por soborno totalPersonas procesadas por malversación
MA2.11MA2.11
Total Persons Prosecuted for Embezzlement MA2.11aTotal de personas procesadas por malversaciónMA2.11a
Males Prosecuted for EmbezzlementMA2.11bHombres procesados por malversaciónMA2.11b
Females Prosecuted for EmbezzlementPersons Prosecuted for Illicit EnrichmentMujeres procesadas por malversaciónPersonas procesadas por enriquecimiento ilícito
MA2.12MA2.12
Total Persons Prosecuted for Illicit Enrichment MA2.12aTotal de personas procesadas por enriquecimiento ilícito MA2.12a
Males Prosecuted for Illicit EnrichmentMA2.12bHombres procesados por enriquecimiento ilícitoMA2.12b
Females Prosecuted for Illicit EnrichmentPersons Prosecuted for Abuse of FunctionMujeres procesadas por enriquecimiento ilícito Personas procesadas por abuso de funciones
MA2.13MA2.13
Total Persons Prosecuted for Abuse of Function MA2.13aTotal de personas procesadas por abuso de funcionesMA2.13a
Males Prosecuted for Abuse of FunctionMA2.13bHombres procesados por abuso de funcionesMA2.13b
Females Prosecuted for Abuse of FunctionMETADATA:Mujeres procesadas por abuso de funcionesMETADATOS:
Is there a specialized prosecution agency/body in your country specialized for combating corruption ?¿Existe en su país un órgano u organismo del ministerio público especializado en la lucha contra la corrupción?
If YES, please provide the name of the agency/body:Si ha respondido SÍ, indique el nombre de ese órgano u organismo:
Please list the institutions that are the source of these data:Indique qué instituciones son las fuentes de estos datos:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).
YES
NONO
DON'T KNOWNO SE SABE
Courts Header PageTribunales - página de encabezamiento
Country:País:
Name of respondent (Courts section):Nombre de quien rellena el cuestionario (sección de los tribunales):
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Calle:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Dirección de correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
This sheet asks for metadata about the way in which the courts record persons brought before the criminal courts and persons convicted.En esta hoja se solicitan metadatos acerca del modo en que los tribunales registran a las personas contra las que se incoaron causas en los tribunales penales y a los convictos.
Please complete the metadata below for data provided in sheet COURTS 1 (court personnel and courts input/output statistics)Responda a las siguientes preguntas relativas a la hoja TRIBUNALES 1 (personal de los tribunales y estadísticas de entrada y salida de los tribunales)
Do court data reported in this section cover the entire geographical territory of your country?¿Los datos de los tribunales consignados en esta sección abarcan todo el territorio geográfico de su país?
If NO, please specify area covered:Si ha respondido NO, indique el territorio abarcado:
If your country consists of a federation of states, do court data reported in this section cover persons brought before the courts and convicted at both federal and state-level?Si su país es una federación de Estados, ¿los datos consignados en esta sección abarcan a las personas contra las que se incoaron causas en los tribunales y a los convictos a nivel federal y a nivel estatal?
If NO, please specify which level is reported:Si ha respondido NO, indique qué nivel se ha abarcado:
At what stage of the process do data refer to?¿A qué etapa del proceso se refieren los datos?
Was a principal offence rule used for counting convicted persons reported in this section?¿Se ha aplicado la norma del delito principal para contar a las personas convictas consignadas en esta sección?
A "Principal Offence Rule" means that where a person commits more than one offence simultaneously, they are recorded only as convicted for the most serious offence.How are persons counted who are convicted for multiple (serial) offences of the same type?Por "norma del delito principal" se entiende que, cuando una persona comete más de un delito simultáneamente, solo se registra que ha sido condenada por el más grave.¿Cómo se cuenta a las personas condenadas por varios delitos del mismo tipo (delitos en serie)?
If 'OTHER', please specify:Si ha respondido "OTRA COSA", dé detalles:
How is a person counted who is convicted more than once (on separate occasions) in one year?¿Cómo se cuenta a una persona condenada más de una vez (en diferentes ocasiones) durante un año?
If 'OTHER', please specify:Si ha respondido "OTRA COSA", dé detalles:
Please specify the source of the information provided above:Indique la fuente de la información aquí consignada:
YES
NONO
YES
NONO
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
BEFORE APPEALSANTES DE LAS APELACIONES
AFTER APPEALSDESPUÉS DE LAS APELACIONES
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
AS ONE PERSONCOMO UNA PERSONA
AS TWO OR MORE PERSONSCOMO DOS O MÁS PERSONAS
OTHER (please explain)OTRA COSA (dé detalles)
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
YES
NONO
NOT RELEVANTNO PROCEDE
Court Personnel and Court Input/Output StatisticsPersonal de los tribunales y estadísticas de entrada y salida
Country:País:
This sheet asks for data about the number of court personnel and the number of persons brought before the criminal courts and convicted for crimes in your country.En esta hoja se solicita información sobre el número de empleados de los tribunales y el número de personas contra las que se incoaron causas en los tribunales penales y condenadas por delitos en su país.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsComentarios sobre la definición
“Professional Judges or Magistrates” means both full-time and part-time officials as at 31 December authorized to hear civil, criminal and other cases, including in appeal courts, and to make dispositions in a court of law.Por “jueces y magistrados profesionales” se entiende los funcionarios a tiempo completo o a tiempo parcial, facultados, al 31 de diciembre, para conocer de causas civiles, penales y de otra índole, incluso en los tribunales de apelaciones, y dictar sentencias o mandamientos en un tribunal de justicia.
Please also include authorized associate judges and magistrates.Inclúyanse también los jueces y magistrados adjuntos facultados.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Persons Brought before the Criminal Courts” means persons brought before any legal body authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether the person is finally acquitted or convicted, at the national level.Por “personas contra las que se incoaron causas en los tribunales penales” se entiende las personas contra las que se incoaron causas en cualquier órgano judicial autorizado para dictar sentencias condenatorias en virtud de la legislación penal nacional, tanto si la persona finalmente resultó absuelta como si no, a nivel nacional.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Persons Convicted” means persons found guilty by any legal body authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether or not the conviction was later upheld.Por “personas convictas” se entiende las personas declaradas culpables por un órgano judicial autorizado para dictar una sentencia condenatoria en virtud de la legislación penal nacional, tanto si la condena se confirmó ulteriormente como si no.
The total number of persons convicted should include persons convicted of serious special law offences but exclude persons convicted of minor road traffic offences and other petty offences.El total de personas convictas debe incluir a los convictos por delitos especiales graves, pero no a los convictos por infracciones de tráfico de escasa gravedad u otras infracciones leves.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Persons Acquitted” means persons found not guilty of a criminal offence by any legal body authorized under national criminal law, whether or not the acquittal was later upheld, at the national level.Por “personas absueltas" se entiende las personas declaradas no culpables por un órgano judicial autorizado en virtud de la legislación penal nacional, tanto si la absolución se confirmó ulteriormente como si no, a nivel nacional.
The total number of persons acquitted should include persons acquitted of serious special law offences but exclude persons acquitted of minor road traffic offences and other petty offences.El total de personas absueltas debe incluir a aquellas absueltas de delitos especiales graves, pero no a las absueltas de infracciones de tráfico de escasa gravedad u otras infracciones leves.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country.Por “extranjero” se entiende toda persona que no tiene la nacionalidad de su país.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Intentional Homicide” means death deliberately inflicted on a person by another person, including infanticide.Por “homicidio doloso" se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona, incluido el infanticidio.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“COMPLETED Intentional Homicide” means Intentional Homicide, excluding attempts.Por “homicidio doloso CONSUMADO” se entiende el homicidio doloso, excluidas las tentativas.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Rape” means sexual intercourse without valid consent.Por “violación” se entiende el acceso carnal sin consentimiento válido.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2009Indique los datos de 2009
Any significant break in the series from 2004-2009?¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?
Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?
Additional commentsComentarios adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".
If YES, please provide detailsSi ha respondido SÍ, dé detalles
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Total Professional Judges or Magistrates as at 31 DECEMBERTotal de jueces y magistrados profesionales al 31 DE DICIEMBRE
Total Professional Judges or Magistrates7.1aTotal de jueces y magistrados profesionales 7.1a
Male Professional Judges or Magistrates7.1aJueces y magistrados profesionales varones
Female Professional Judges or MagistratesPersons Brought before the Criminal Courts, all crimes (INPUT statistics)7.1b Jueces y magistrados profesionales mujeres Personas contra las que se incoaron causas en tribunales penales (estadísticas DE ENTRADA)
Total Persons Brought before the Criminal CourtsPersons Convicted, all crimes (OUTPUT statistics)Total de personas contra las que se incoaron causas en tribunales penalesPersona convictas, todos los delitos (estadísticas de SALIDA)
Total Persons ConvictedTotal Persons AcquittedAdults Convicted (all crimes)Total de personas convictasTotal de personas absueltas Adultos convictos (todos los delitos)
Adults Convicted7.5aAdultos convictos 7.5a
Male adults Convicted7.5bVarones adultos convictos 7.5b
Female adults ConvictedJuveniles Convicted (all crimes)Mujeres adultas convictasMenores convictos (todos los delitos)
Juveniles Convicted7.6aMenores convictos7.6a
Male juveniles Convicted7.6bVarones menores convictos 7.6b
Female juveniles ConvictedCitizenship of persons (adults and juveniles) Convicted (all crimes)Mujeres menores convictas Nacionalidad de las personas convictas (adultos y menores) (todos los delitos)
Country citizens (adults and juveniles) ConvictedForeign Citizens (adults and juveniles) ConvictedPlease specify the top five foreign citizenships of persons Convicted, and provide data for each:Nacionales del propio país (adultos y menores) convictosExtranjeros (adultos y menores) convictosIndique las cinco nacionalidades más comunes de los extranjeros convictos, e indique datos de cada una:
7.8a7.8a
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
7.8b7.8b
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
7.8c7.8c
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
7.8d7.8d
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
7.8e7.8e
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
Persons (adults and juveniles) Convicted, by crimePersonas (adultos y menores) convictas, por delito
COMPLETED Intentional Homicide, Total Persons Convicted7.9aHomicidio doloso CONSUMADO, total de personas convictas7.9a
COMPLETED Intentional Homicide, Males Convicted7.9bHomicidio doloso CONSUMADO, varones convictos7.9b
COMPLETED Intentional Homicide, Females Convicted7.10Homicidio doloso CONSUMADO, mujeres convictas7.10
TOTAL Intentional Homicide, Total Persons Convicted7.10aTOTAL de homicidios dolosos, total de personas convictas7.10a
TOTAL Intentional Homicide, Males Convicted7.10bTOTAL de homicidios dolosos, varones convictos7.10b
TOTAL Intentional Homicide, Females Convicted7.11TOTAL de homicidios dolosos, mujeres convictas7.11
Rape, Total Persons Convicted 7.11aViolación, total de personas convictas 7.11a
Rape, Males Convicted7.11bViolación, varones convictos7.11b
Rape, Females ConvictedMETADATA:Violación, mujeres convictasMETADATOS:
If data entered do not correspond to 31 December, please enter the date here:Si los datos consignados no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden:
Please provide the definition of 'Adult':Dé la definición de "adulto":
Is the definition used: "over 18 years of age"?If NO, please specify over what age a person is counted as an adult:Please provide the definition of Juvenile:¿Se ha utilizado la definición: "mayor de 18 años de edad"?Si ha respondido NO, especifique a partir de qué edad se considera adulta a una persona:Dé la definición de "menor":
Please specify the MINIMUM age:Is the MAXIMUM age "under 18 years of age" ?If NO, please specify the MAXIMUM age:Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique la edad MÍNIMA:¿Es la edad MÁXIMA "menos de 18 años de edad"?Si ha respondido NO, especifique la edad MÁXIMA:Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).
Januaryenero
Februaryfebrero
YES
Marchmarzo
NONO
Aprilabril
DON'T KNOWNO SE SABE
Maymayo
Junejunio
Julyjulio
Augustagosto
Septemberseptiembre
Octoberoctubre
Novembernoviembre
Decemberdiciembre
Courts Module - CorruptionMódulo de los tribunales - corrupción
Country:País:
This module asks for data about the number of persons convicted and acquited for crimes involving corruption.En este módulo se solicita información sobre el número de personas convictas y absueltas por delitos relacionados con la corrupción.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsComentarios sobre la definición
"Public Official" means any person holding a legislative, executive, administrative or judicial office, whether appointed or elected, whether permanent or temporary, whether paid or unpaid, irrespective of that person's seniority, or any other person who performs a public function, including for a public agency or public enterprise, or provides a public service.Por “funcionario público” se entiende toda persona que ocupe un cargo legislativo, ejecutivo, administrativo o judicial, ya sea designado o elegido, permanente o temporal, remunerado u honorario, sea cual sea la antigüedad de esa persona en el cargo, o toda otra persona que desempeñe una función pública, incluso para un organismo público o una empresa pública, o que preste un servicio público,
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Active Bribery" means the promise, offering or giving, to a Public Official, directly or indirectly, of an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.Por "soborno activo" se entiende la promesa, el ofrecimiento o la concesión a un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Passive Bribery" means the solicitation or acceptance by a Public Official, directly or indirectly, of an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.Por "soborno pasivo" se entiende la solicitud o aceptación por un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Total Bribery” means promising, offering or giving / solicitating or accepting to / by a Public Official, directly or indirectly, an undue advantage, for the Official himself or herself or another person or entity, in order that the Official act or refrain from acting in the exercise of his or her official duties.Por "soborno total" se entiende la promesa, el ofrecimiento o la concesión, o bien la solicitud o aceptación por un funcionario público, en forma directa o indirecta, de un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en el de otra persona o entidad con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de actuar en el cumplimiento de sus funciones oficiales.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Embezzlement" means the misappropriation or the diversion by a Public Official for his or her benefit or for the benefit of another person or entity, of any property, public or private funds or securities or any other thing of value entrusted to the Official by virtue of his or her position.Por "malversación" se entiende la apropiación indebida u otras formas de desviación por un funcionario público, en beneficio propio o de terceros u otras entidades, de bienes, fondos o títulos públicos o privados o cualquier otra cosa de valor que se hayan confiado al funcionario en virtud de su cargo.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Illicit Enrichment" means a significant increase in the assets of a Public Official that he or she cannot reasonably explain in relation to his or her lawful income.Por "enriquecimiento ilícito" se entiende el incremento significativo del patrimonio de un funcionario público respecto de sus ingresos legítimos que no pueda ser razonablemente justificado por él.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Abuse of Function" means the performance of or failure to perform an act, in violation of laws, by a Public Official in the discharge of his or her functions, for the purpose of obtaining an undue advantage for himself or herself or for another person or entity.Por "abuso de funciones" se entiende la realización u omisión de un acto, en violación de la ley, por parte de un funcionario público en el ejercicio de sus funciones, con el fin de obtener un beneficio indebido para sí mismo o para otra persona o entidad.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Persons Convicted” means persons found guilty of a criminal offence by any legal body, authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether or not the conviction was later upheld, at the national level.Por “personas convictas” se entiende las personas declaradas culpables por un órgano judicial autorizado para dictar una sentencia condenatoria en virtud de la legislación penal nacional, tanto si la condena se confirmó ulteriormente como si no, a nivel nacional.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Persons Acquitted” means persons found not guilty of a criminal offence by any legal body authorized under national criminal law, whether or not the acquittal was later upheld, at the national level.Por “personas absueltas" se entiende las personas declaradas no culpables por un órgano judicial autorizado en virtud de la legislación penal nacional, tanto si la absolución se confirmó ulteriormente como si no, a nivel nacional.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2009Indique los datos de 2009
Any significant break in the series from 2004-2009?¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?
Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?
Additional commentsComentarios adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".
If YES, please provide detailsSi ha respondido SÍ, dé detalles
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Persons Convicted and Acquittals (OUTPUT statistics)Personas convictas y absueltas (estadísticas de SALIDA)
Active BriberySoborno activo
MA3.1MA3.1
Total Persons Convicted for Active BriberyMA3.1aTotal de personas convictas por soborno activoMA3.1a
Males Convicted for Active BriberyMA3.1bVarones convictos por soborno activoMA3.1b
Females Convicted for Active BriberyMA3.2Mujeres convictas por soborno activoMA3.2
Total Persons Acquitted of Active Bribery Passive BriberyTotal de personas absueltas de soborno activo Soborno pasivo
MA3.3MA3.3
Total Persons Convicted for Passive BriberyMA3.3aTotal de personas convictas por soborno pasivoMA3.3a
Males Convicted for Passive BriberyMA3.3bVarones convictos por soborno pasivoMA3.3b
Females Convicted for Passive BriberyMA3.4Mujeres convictas por soborno pasivoMA3.4
Total Persons Acquitted of Passive BriberyMA3.5Total de personas absueltas de soborno pasivoMA3.5
Public Officials in the police sector Convicted for Passive BriberyMA3.6Funcionarios de la policía convictos por soborno pasivoMA3.6
Public Officials in the judiciary sector Convicted for Passive BriberyMA3.7Funcionarios del poder judicial convictos por soborno pasivoMA3.7
Public Officials in the health care sector Convicted for Passive BriberyMA3.8Funcionarios del sector sanitario convictos por soborno pasivoMA3.8
Public Officials in the education sector Convicted for Passive BriberyMA3.9Funcionarios del sector de la enseñanza convictos por soborno pasivoMA3.9
Public Officials in the welfare sector Convicted for Passive BriberyMA3.10Funcionarios de servicios sociales convictos por soborno pasivoMA3.10
Public Officials in the tax/revenue/customs sector Convicted for Passive BriberyMA3.11Funcionarios del sector tributario, del erario público o de aduanas convictos por soborno pasivoMA3.11
Public Officials in the defense/armed forces sector Convicted for Passive BriberyTotal BriberyFuncionarios del sector de la defensa o las fuerzas armadas convictos por soborno pasivoSoborno total
MA3.12MA3.12
Total Persons Convicted for Total BriberyMA3.12aTotal de personas convictas por soborno totalMA3.12a
Males Convicted for BriberyMA3.12bVarones convictos por sobornoMA3.12b
Females Convicted for BriberyMA3.13Mujeres convictas por sobornoMA3.13
Total Persons Acquitted of Total BriberyEmbezzlementTotal de personas absueltas de soborno totalMalversación
MA3.14MA3.14
Total Persons Convicted for EmbezzlementMA3.14aTotal de personas convictas por malversaciónMA3.14a
Males Convicted for EmbezzlementMA3.14bVarones convictos por malversaciónMA3.14b
Females Convicted for EmbezzlementMA3.15Mujeres convictas por malversaciónMA3.15
Total Persons Acquitted of EmbezzlementIllicit EnrichmentTotal de personas absueltas de malversaciónEnriquecimiento ilícito
MA3.16MA3.16
Total Persons Convicted for Illicit EnrichmentMA3.16aTotal de personas convictas por enriquecimiento ilícitoMA3.16a
Males Convicted for Illicit EnrichmentMA3.16bVarones convictos por enriquecimiento ilícitoMA3.16b
Females Convicted for Illicit EnrichmentMA3.17Mujeres convictas por enriquecimiento ilícitoMA3.17
Total Persons Acquitted of Illicit EnrichmentAbuse of FunctionTotal de personas absueltas de enriquecimiento ilícitoAbuso de funciones
MA3.18MA3.18
Total Persons Convicted for Abuse of FunctionMA3.18aTotal de personas convictas por abuso de funcionesMA3.18a
Males Convicted for Abuse of FunctionMA3.18bVarones convictos por abuso de funcionesMA3.18b
Females Convicted for Abuse of FunctionMA3.19Mujeres convictas por abuso de funcionesMA3.19
Total Persons Acquitted of Abuse of FunctionMETADATA:Total de personas absueltas de abuso de funcionesMETADATOS:
Please list the institutions that are the source of these data:Indique qué instituciones son las fuentes de estos datos:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).
YES
NONO
Prisons - Official Capacity and StaffPrisiones - capacidad oficial y personal
Country:País:
Name of respondent (Prisons section):Nombre de quien rellena el cuestionario (sección de prisiones):
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Calle:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Dirección de correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
This sheet asks for data about the official capacity of prisons and the number of prison staff in your country.En esta hoja se solicita información sobre la capacidad oficial de las prisiones y el número de personal de prisiones en su país.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsComentarios sobre la definición
“Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means all public and privately financed institutions where persons are deprived of their liberty.Por “cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales” se entiende todas las instituciones con financiación pública o privada donde se aloja a personas privadas de su libertad.
The institutions may include, but are not limited to, penal, correctional, and psychiatric facilities under the prison administration.Estas instituciones pueden incluir las instituciones penitenciarias, correccionales o psiquiátricas a cargo de la administración de instituciones penitenciarias pero no se limitan a ellas.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Official Capacity” means the intended number of places available as at 31 December without overcrowding, excluding places/capacity used for detention of persons on the basis of immigration status.Por “capacidad oficial” se entiende el número previsto de plazas disponibles al 31 de diciembre, sin hacinamiento, excepto las plazas o la capacidad utilizadas para la detención de personas sobre la base de su situación de inmigración.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Prison Staff” means all individuals employed in penal or correctional institutions as at 31 December, including management, treatment, custodial and other (maintenance, food service etc.) personnel.Por “personal carcelario” se entiende todos los individuos empleados en instituciones penales o correccionales al 31 de diciembre, incluido el personal de administración, tratamiento, custodia y demás personal (mantenimiento, servicios de comida, etc.).
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2009Indique los datos de 2009
Any significant break in the series from 2004-2009?¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?
Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?
Additional commentsComentarios adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".
If YES, please provide detailsSi ha respondido SÍ, dé detalles
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Official Capacity as at 31 DecemberCapacidad oficial al 31 de diciembre
Official Capacity of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions*Official Capacity of juvenile Prisons, Penal Insitutions or Correctional InsitutionsIf data entered do not correspond to 31 December, please enter the date here:Capacidad oficial de las cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de adultos*Capacidad oficial de las cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de menores Si los datos consignados no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden:
* Where separate adult and juvenile capacity is not available, please enter TOTAL Official Capacity in question 8.1* Si no se dispone de información por separado sobre la capacidad oficial de los establecimientos de adultos y de menores, indíquese la capacidad oficial TOTAL en la pregunta 8.1.
Prison Staff as at 31 DecemberPersonal carcelario al 31 de diciembre
Prison Staff of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.3aPersonal de las cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de adultos
Male Prison Staff of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.3b8.3a Personal (varones) de las cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de adultos 8.3b
Female Prison Staff of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsPrison Staff of juvenile Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.4aPersonal (mujeres) de las cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de adultos Personal de las cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de menores 8.4a
Male Prison Staff of juvenile Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.4bPersonal (varones) de las cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de menores
Female Prison Staff of juvenile Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsIf data entered do not correspond to 31 December, please enter the date here:8.4b Personal (mujeres) de las cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de menores Si los datos consignados no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden:
METADATA:METADATOS:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).
YES
Januaryenero
NONO
Februaryfebrero
DON'T KNOWNO SE SABE
Marchmarzo
Aprilabril
Maymayo
Junejunio
Julyjulio
Augustagosto
Septemberseptiembre
Octoberoctubre
Novembernoviembre
Decemberdiciembre
Persons Held in PrisonsReclusos
Country:País:
This sheet asks for data about the numbers of persons held in prisons in your country.En esta hoja se solicita información sobre el número de reclusos en su país.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsComentarios sobre la definición
“Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means all public and privately financed institutions where persons are deprived of their liberty.Por “cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales” se entiende todas las instituciones con financiación pública o privada donde se aloja a personas privadas de su libertad.
The institutions may include, but are not limited to, penal, correctional, and psychiatric facilities under the prison administration.Estas instituciones pueden incluir las instituciones penitenciarias, correccionales o psiquiátricas a cargo de la administración de instituciones penitenciarias pero no se limitan a ellas.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Persons Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means persons held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions on a specified day and should exclude non-criminal prisoners held for administrative purposes, including persons held pending investigation into their immigration status and Foreign citizens without a legal right to stay held prior to removal.En los “reclusos en cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales” en un día concreto no deben incluirse los no delincuentes internados con fines administrativos, incluidas aquellas personas internadas mientras se investiga su situación de inmigración y los extranjeros sin derecho a permanecer en el país antes de su expulsión.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country.Por “extranjero” se entiende toda persona que no tiene la nacionalidad de su país.
Do data comply with this definition?¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2009Indique los datos de 2009
Any significant break in the series from 2004-2009?¿Algún cambio considerable en la serie de 2004-2009?
Are previous data reported for 2004 - 2008 correct ?¿Son correctos los datos presentados para 2004-2008?
Additional commentsComentarios adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si existen datos nuevos o revisados, escríbalos en la columna "Valor nuevo".
If YES, please provide detailsSi ha respondido SÍ, dé detalles
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Persons Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsReclusos en cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
Total Persons Held Persons Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions, by statusTotal de reclusosReclusos en cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales, por categoría
Untried persons Held/Persons Held pre-trialSentenced persons HeldAdults Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsReclusos no juzgados/en espera de juicioReclusos sentenciados Adultos reclusos en cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
Adults (male and females) Held9.4aAdultos reclusos (varones y mujeres)9.4a
Male adults Held9.4bVarones adultos reclusos9.4b
Female adults HeldJuveniles Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsMujeres adultas reclusasMenores reclusos en cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
Juveniles (total male and female) Held9.5aMenores reclusos (varones y mujeres)9.5a
Male juveniles Held9.5bVarones menores reclusos9.5b
Female juveniles HeldCitizenship of persons (adults and juveniles) Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsMujeres menores reclusasNacionalidad de los reclusos (adultos y menores) en cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
Country citizens (adults and juveniles) HeldForeign Citizens (adults and juveniles) HeldPlease specify the top five foreign citizenships of persons Held in Prisons, Penal Insitutions or Correctional Insitutions, and provide data for each:Reclusos nacionales del propio país (adultos y menores)Reclusos extranjeros (adultos y menores)Indique las cinco nacionalidades más comunes de los extranjeros reclusos en cárceles, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales e indique datos de cada una:
9.7a9.7a
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
9.7b9.7b
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
9.7c9.7c
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
9.7d9.7d
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
9.7e9.7e
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
METADATA:METADATOS:
Please enter the selected day to which persons held values refer for each year:Indique el día seleccionado al que corresponden los valores anuales relativos a los reclusos:
Please provide the definition of 'Adult':Dé la definición de "adulto":
Is the definition used: "over 18 years of age"?If NO, please specify over what age a person is counted as an adult:Please provide the definition of 'Juvenile':¿Se ha utilizado la definición: "mayor de 18 años de edad"?Si ha respondido NO, especifique a partir de qué edad se considera adulta a una persona:Dé la definición de "menor":
Please specify the MINIMUM age:Is the MAXIMUM age "under 18 years of age" ?If NO, please specify the MAXIMUM age:Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique la edad MÍNIMA:¿Es la edad MÁXIMA "menos de 18 años de edad"?Si ha respondido NO, especifique la edad MÁXIMA:Indique si los datos consignados más arriba se publican y, de ser así, dé detalles (dirección de un sitio web, publicación, etc.).
YES
NONO
DON'T KNOWNO SE SABE
Victimization Surveys ModuleMódulo de los estudios sobre victimización
Country:País:
Name of respondentNombre de quien rellena el cuestionario:
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Calle:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Dirección de correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
This module requests information about population-based crime victimization and/or corruption surveys carried out in your country in recent years.En este módulo se solicita información sobre los estudios de victimización o corrupción basados en la población efectuados en su país en los últimos años.
Questions MN1.2 to MN1.16 ask about victimization prevalence rates calculated from such surveys, whilst questions MN1.17 to MN1.30 ask for survey methodological details.Las preguntas MN1.2 a MN1.16 se refieren a las tasas de prevalencia de victimización calculadas a partir de esos estudios, mientras que las preguntas MN1.17 a MN1.30 se refieren a cuestiones metodológicas de los estudios.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsComentarios sobre la definición
“Annual Prevalence Rate of Car Theft” means the percentage of car-owning households who had any of their cars/vans/trucks stolen when nobody was in the vehicle in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?Por "prevalencia anual de robos de automóviles" se entiende el porcentaje de hogares que poseen automóviles y que en el último año civil o en los últimos 12 meses sufrieron el robo de alguno de sus automóviles, furgonetas o camiones cuando no había nadie en el vehículo.¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Annual Prevalence Rate of Burglary” means percentage of households who experienced that someone actually got into their home/residence/house/flat without permission and stole or tried to steal something, not including thefts from garages, sheds or lock-ups, in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?Por "prevalencia anual de robos con allanamiento" se entiende el porcentaje de hogares que en el último año civil o en los últimos 12 meses sufrieron la entrada de una persona sin permiso en su hogar, residencia, casa o departamento que robó o intentó robar algo, excluidos los robos de garajes, cobertizos o similares.¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
“Annual Prevalence Rate of Robbery” means the percentage of individuals who experienced someone stealing or trying to steal something from them, by using force or threatening to use force in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?Por "prevalencia anual de robos" se entiende el porcentaje de personas a quienes, en el último año civil o en los últimos 12 meses, alguien robó o intentó robar algo con el uso de la fuerza o con amenaza del uso de la fuerza. ¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Annual Prevalence Rate of Sexual Assault” means the percentage of individuals who were grabed, touched or assaulted for sexual reasons in a really offensive way in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?Por "prevalencia anual de agresiones sexuales" se entiende el porcentaje de personas que en el último año civil o en los últimos 12 meses fueron agarradas, tocadas o agredidas por motivos sexuales de modo ofensivo.¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Annual Prevalence Rate of Bribery” means the percentage of individuals who were asked or expected by any public official to pay a bribe for his or her services in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?Por "prevalencia anual de soborno" se entiende el porcentaje de personas a quienes, en el último año civil o en los últimos 12 meses, un funcionario público pidió o exigió el pago de un soborno por sus servicios.¿Los datos se ajustan a esta definición?
If NO, please provide detailsSi ha respondido NO, dé más detalles
"Reference Period” means the period of time in the past during which recalled victimization events occurred, used for the calculation of the prevalence rate." Police Reporting Rate" means the percentage of offences that were reported to the police by the victim of the offence or someone else, calculated on the basis of the last incident experienced by the victim." Response Rate" means the percentage of survey respondents who finished answering the survey divided by the sample size of the drawn sample.Survey 1 (last year available)Por "período de referencia" se entiende el período de tiempo durante el que ocurrieron los hechos en cuestión, utilizado para calcular la prevalencia.Por "tasa de denuncia a la policía" se entiende el porcentaje de delitos que la víctima o un tercero denunciaron a la policía, calculado sobre la base del último incidente sufrido por la víctima.Por "tasa de respuesta" se entiende el porcentaje de destinatarios del estudio que efectivamente respondieron a las preguntas, en relación con el tamaño de la muestra.Estudio 1 (último año disponible)
Survey 2 (older)Estudio 2 (anterior)
Survey 3 (older)Estudio 3 (anterior)
MN1.1MN1.1
Year of surveyAño del estudio
Wherever possible, enter the Annual Prevalence Rate calculated from each survey for the crime types below.Si es posible, indique la prevalencia anual calculada a partir de cada estudio para los tipos de delitos enumerados a continuación.
Where the Annual Prevalence Rate is not available, please provide the prevalence rate for any other time period (eg. 5-year prevalence rate).Si no dispone de la prevalencia anual, indique la de cualquier otro período (por ejemplo, la quinquenal).
MN1.2MN1.2
Prevalence Rate of Car TheftPrevalencia de robos de automóvilesMN1.3
MN1.3 Prevalence Rate of Burglary MN1.4Prevalencia de robos con allanamientoMN1.4
Prevalence Rate of RobberyPrevalencia de robosMN1.5
MN1.5 Prevalence Rate of Robbery (female victims)Prevalencia de robos (con víctimas mujeres)MN1.6
MN1.6 Prevalence Rate of Sexual AssaultPrevalencia de agresiones sexualesMN1.7
MN1.7 Prevalence Rate of Sexual Assault (female victims) MN1.8Prevalencia de agresiones sexuales (con víctimas mujeres)MN1.8
Prevalence Rate of BriberyPrevalencia del sobornoMN1.9
MN1.9 Prevalence Rate of Bribery (female victims) MN1.10Prevalencia del soborno (con víctimas mujeres)MN1.10
Prevelance Rate Reference PeriodMN1.11Período de referenciaMN1.11
If 'Other', please specify:Si ha respondido "Otro", dé detalles:
Enter the Police Reporting Rate calculated from the survey for the crime types below.Indique la tasa de denuncia a la policía calculada a partir de los estudios para los delitos enumerados a continuación.
MN1.12MN1.12
Police Reporting Rate for Car TheftTasa de denuncia a la policía de robos de automóvilesMN1.13
MN1.13 Police Reporting Rate for Burglary MN1.14Tasa de denuncia a la policía de robos con allanamientoMN1.14
Police Reporting Rate for RobberyTasa de denuncia a la policía de robosMN1.15
MN1.15 Police Reporting Rate for Sexual Assault MN1.16Tasa de denuncia a la policía de agresiones sexualesMN1.16
Police Reporting Rate for Bribery Select which type of institution conducted the survey.Tasa de denuncia a la policía de sobornosSeleccione el tipo de institución que realizó el estudio.
MN1.17MN1.17
Survey conducted byMN1.18Estudio realizado por:MN1.18
If 'Other', please specify:Si ha respondido "Otro", dé detalles:
Please specify the type of survey.Seleccione el tipo de estudio.
MN1.19MN1.19
Type of SurveyMN1.20Tipo de estudioMN1.20
If 'Other', please specify:Si ha respondido "Otro", dé detalles:
Please specify whether the International Crime Victimization Survey ('ICVS') standard questionnaire was used.Indique si se utilizó el cuestionario estándar del Estudio internacional sobre victimización (EIV).
MN1.21MN1.21
ICVS questionnaire used?MN1.22¿Se utilizó el EIV?MN1.22
If 'Other', please specify:Si ha respondido "Otro", dé detalles:
Please specify the number of completed survey questionnaires (actual sample size).Indique el número de cuestionarios completados para el estudio (tamaño real de la muestra).
MN1.23MN1.23
Number of completed survey questionnairesNúmero de cuestionarios completados para el estudio
Please specify the survey Response Rate.Indique la tasa de respuesta al cuestionario.
MN1.24MN1.24
Response Rate (%)Please specify the geographical area for which the survey is representative.Tasa de respuesta (%)Indique el área geográfica que abarca el estudio.
MN1.25MN1.25
Geographical areaMN1.26Área geográficaMN1.26
If 'Other', please specify:Si ha respondido "Otro", dé detalles:
Please specify the mode of data collection used.Indique cómo se han reunido los datos.
MN1.27MN1.27
Mode of data collectionMN1.28Modo de reunión de los datosMN1.28
If 'Other', please specify:Si ha respondido "Otro", dé detalles:
Please specify whether survey results are publicly available.Indique si los resultados del estudio se publican.
MN1.29MN1.29
Type of publicationMN1.30Tipo de publicaciónMN1.30
Please specify web address or publication title and attach copy of survey report if possible:Indique el sitio web o el título de la publicación y adjunte un ejemplar del informe del estudio, si es posible:
YES
NONO
National Statistical OfficeOficina nacional de estadística
Other public institutionOtra institución pública
Research instituteInstituto de investigación
MN1.17MN1.17
Non-governmental organizationOrganización no gubernamental
Other (Specify below)Otro (dé detalles más abajo)
Specialized victimization surveyEstudio especializado sobre la victimización
Module attached to other surveyMódulo perteneciente a otro estudio
MN1.19MN1.19
Other (specify below)Otro (dé detalles más abajo)
National levelTodo el territorio nacional
Other (specify below)Otro (dé detalles más abajo)
MN1.25MN1.25
Face to face interviews (paper and pen)Entrevistas personales (con papel y lápiz)
Face to face interviews (computer assisted)Entrevistas personales (con soportes informáticos)
Self-administered questionnaireCuestionario a completar por el destinatario mismo
Telephone interviewEntrevista telefónica
MN1.27MN1.27
Internet surveyEstudio por internet
Other/combination (specify below)Otro/combinación (dé detalles más abajo)
Online onlyEn línea únicamente
Online and printed materialEn línea y en papel
Printed material onlyEn papel únicamente
Not publicly availableNo se publica
MN1.29MN1.29
Last Calendar YearÚltimo año civil
Last 12 MonthsÚltimos 12 meses
Last 6 MonthsÚltimos 6 meses
Last 3 YearsÚltimos 3 años
Last 5 YearsÚltimos 5 años
MN1.10MN1.10
LifetimeDesde siempre
Other (Specify below)Otro (dé detalles más abajo)
Full ICVS was usedSe utilizó todo el cuestionario
ICVS partly used or adaptedSe utilizó parte del cuestionario o se adaptó
MN1.21MN1.21
ICVS not usedNo se utilizó el cuestionario
Don't KnowNo se sabe
Other (specify below)Otro (dé detalles más abajo)