E_DEC_2006_241_e_E_DEC_2006_241_f_EF
Correct misalignment Change languages order
E_DEC_2006_241_e.doc (english) E_DEC_2006_241_f.doc (french)
E/DEC/2006/241 Report of the Commission on Narcotic Drugs on its forty-ninth session and provisional agenda and documentation for the fiftieth session of the CommissionE/DEC/2006/241 Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa quarante-neuvième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa cinquantième session
At its 41st plenary meeting, on 27 July 2006, the Economic and Social Council took note of the report of the Commission on Narcotic Drugs on its forty-ninth session and approved the provisional agenda for the fiftieth session of the Commission set out below, on the understanding that intersessional meetings would be held in Vienna, at no additional cost, to finalize the items to be included in the provisional agenda and the documentation requirements for the fiftieth session.À sa 41e séance plénière, le 27 juillet 2006, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa quarante-neuvième session et approuve l’ordre du jour provisoire ci-après de la cinquantième session de la Commission, étant entendu que des réunions intersessions se tiendraient à Vienne, dans les limites du budget prévu, afin de décider des points à inscrire à l’ordre du jour provisoire de la cinquantième session et d’arrêter la liste des documents nécessaires.
Provisional agenda for the fiftieth session of the CommissionOrdre du jour provisoire de la cinquantième session de la Commission
1.1.
Election of officers.Élection du Bureau.
2.2.
Adoption of the agenda and other organizational matters.Adoption de l’ordre du jour et autres questions d’organisation.
Normative segmentDébat consacré aux questions normatives
3.3.
Thematic debate [theme and sub-themes to be decided].Débat thématique: [thèmes principal et subsidiaires à décider].
4.4.
Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: general overview and progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the year 2008 set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session.Suite donnée à la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale: vue d’ensemble et progrès accomplis par les gouvernements dans la réalisation des buts et objectifs pour l’année 2008 énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l’Assemblée à sa vingtième session extraordinaire.
5.5.
Drug demand reduction:Réduction de la demande de drogues:
(a) Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction;a) Plan d’action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues;
(b) World situation with regard to drug abuse. 6. Illicit drug traffic and supply:b) Situation mondiale en ce qui concerne l’abus de drogues.
(a) World situation with regard to drug trafficking and action taken by subsidiary bodies of the Commission;6. Trafic et offre illicites de drogues:
(b) Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly:a) Situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues et mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission;
(i) Measures to promote judicial cooperation (extradition, mutual legal assistance, controlled delivery, trafficking by sea and law enforcement cooperation, including training);b) Suite donnée à la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale: i) Mesures visant à promouvoir la coopération judiciaire (extradition, entraide judiciaire, livraisons surveillées, trafic par mer et coopération entre services de répression, y compris formation);
(ii) Countering money-laundering;ii) Lutte contre le blanchiment d’argent;
(iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Crops and on Alternative Development.iii) Plan d’action sur la coopération internationale pour l’élimination des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites et les activités de substitution.
7.7.
Implementation of the international drug control treaties:Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues:
(a) Changes in the scope of control of substances;a) Modifications du champ d’application du contrôle des substances;
(b) International Narcotics Control Board;b) Organe international de contrôle des stupéfiants;
(c) Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly:c) Suite donnée à la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale:
(i) Measures to prevent the illicit manufacture, import, export, trafficking, distribution and diversion of precursors used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances;i) Mesures visant à prévenir la fabrication, l’importation, l’exportation, le trafic, la distribution illicites et le détournement de précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes;
(ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors;ii) Plan d’action contre la fabrication illicite, le trafic et l’abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs;
(d) Other matters arising from the international drug control treaties.d) Autres questions découlant des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues.
Operational segmentDébat consacré aux activités opérationnelles
8.8.
Policy directives to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime.Directives de politique générale pour le programme contre la drogue de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.
9.9.
Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission as its governing body.Renforcement du programme contre la drogue de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d’organe directeur du programme.
10.10.
Administrative and budgetary questions.Questions administratives et budgétaires.
11.11.
Organization of the work of the Commission:Organisation des travaux de la Commission:
(a) Consideration of the timing of and approach to the final review of progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for 2008 set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session;a) Examen des dates et de l’approche de l’examen final des progrès accomplis par les gouvernements dans la réalisation des buts et objectifs pour 2008 énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l’Assemblée à sa vingtième session extraordinaire;
(b) Consideration of the timing and theme of the ministerial-level segment to be convened by the Commission.b) Examen des dates et du thème du débat ministériel que doit convoquer la Commission.
12.12.
Provisional agenda for the fifty-first session of the Commission.Ordre du jour provisoire de la cinquante et unième session de la Commission.
13.13.
Other business.Questions diverses.
14.14.
Adoption of the report of the Commission on its fiftieth session.Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquantième session.
Official Records of the Economic and Social Council, 2006, Supplement No. 8 (E/2006/28).Documents officiels du Conseil économique et social, 2006, Supplément no 8 (E/2006/28).