E_RES_2003_40_e_E_RES_2003_40_a_EA
Correct misalignment Change languages order
E_RES_2003_40_e.doc (english) E_RES_2003_40_a.doc (arabic)
E/RES/2003/40 Demand for and supply of opiates for medical and scientific purposes2003/40 طلب وعرض المواد الأفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
The Economic and Social Council,إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
Recalling its resolution 2002/20 of 24 July 2002 and previous relevant resolutions,إذ يشير إلى قراره 2002/20 المؤرخ 24 تموز/ يوليه 2002 والقرارات السابقة ذات الصلة،
Emphasizing that the need to balance the global licit supply of opiates against the legitimate demand for opiates for medical and scientific purposes is central to the international strategy and policy of drug control,وإذ يؤكد أن الحاجة إلى وجود توازن بين العرض العالمي المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها للأغراض الطبية والعلمية أمر محوري في الاستراتيجية والسياسات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات،
Noting the fundamental need for international cooperation with the traditional supplier countries in drug control to ensure universal application of the provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol,وإذ يلاحظ الحاجة الأساسية إلى التعاون الدولي مع البلدان المورّدة التقليدية في مجال مراقبـة المخدرات، ضمانا للتطبيق العالمــي لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961،() ولأحكام تلك الاتفاقية بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972،()
Reiterating that a balance between consumption and production of opiate raw materials was achieved in the past as a result of efforts made by the two traditional supplier countries, India and Turkey, together with other producer countries,وإذ يكرر التأكيد على أنه تم في الماضي تحقيق توازن بين استهلاك الخامات الأفيونية وإنتاجها بفضل جهود البلدين المورّدين التقليديين، وهما تركيا والهند، جنبا إلى جنب مع سائر البلدان المنتجة،
Expressing deep concern at the increase in the global production of opiate raw materials and the significant accumulation of stocks over the past few years as a consequence of the operation of market forces, which has the potential to upset the delicate balance between the licit supply of and demand for opiates for medical and scientific purposes,وإذ يعرب عن قلقه العميق إزاء زيادة الإنتاج العالمي للخامات الأفيونية والتكديس الكبير لمخزوناتها خلال السنوات القليلة الماضية نتيجة لقوى السوق، ممّا ينطوي على احتمال الإخلال بالتوازن الدقيق بين العرض المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها للأغراض الطبية والعلمية،
Noting the importance of opiates in pain relief therapy as advocated by the World Health Organization,وإذ ينوّه بأهمية المواد الأفيونية في العلاج المسكّن للآلام، حسبما تدعو إلى إليه منظمة الصحة العالمية،
Noting also that countries differ significantly in their level of consumption of narcotic drugs and that in most developing countries the use of narcotic drugs for medical purposes has remained at an extremely low level,وإذ يلاحظ أيضا الاختلاف الكبير بين البلدان في مستوى استهلاكها للمخدرات، وأن استعمال المخدرات للأغراض الطبية في معظم البلدان النامية مستمر على معدله البالغ الانخفاض،
1. Urges all Governments to continue to contribute to the maintenance of a balance between the licit supply of and demand for opiate raw materials for medical and scientific purposes, the achievement of which would be facilitated by maintaining, insofar as their constitutional and legal systems permit, support to the traditional and legal supplier countries, and to cooperate in preventing the proliferation of sources of production of opiate raw materials;1 - يحثّ جميع الحكومات على أن تواصل الإسهام في الحفاظ على التوازن بين العرض المشروع للخامات الأفيونية والطلب المشروع عليها للأغراض الطبية والعلمية، وهو ما يمكن تيسير تحقيقه بمواصلة تقديم الدعم إلى البلدان المورّدة تقليديا على نحو مشروع، بقدر ما تسمح بذلك نظمها الدستورية والقانونية، وأن تتعاون على منع انتشار مصادر إنتاج الخامات الأفيونية؛
2. Urges Governments of all producer countries to adhere strictly to the provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol, to take effective measures to prevent illicit production or diversion of opiate raw materials to illicit channels, especially when increasing licit production, and welcomes the study carried out by the International Narcotics Control Board on the relative merits of different methods of producing opiate raw materials;2 - يحثّ حكومات جميع البلدان المنتجة على أن تمتثل امتثالا صارما لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961،() ولأحكام تلك الاتفاقية بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972،() وأن تتخذ تدابير فعالة لمنع الإنتاج غير المشروع للخامات الأفيونية أو تسريبها إلى القنوات غير المشروعة، وخاصة عند زيادة الإنتاج المشروع، ويرحب بالدراسة التي أجرتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن الميزات النسبية لمختلف طرائق إنتاج الخامات الأفيونية؛
3. Urges Governments of consumer countries to assess their licit needs for opiate raw materials realistically and to communicate those needs to the International Narcotics Control Board in order to ensure easy supply, and requests the Governments of producer countries to ensure that their future production of opiate raw materials is adjusted to conform to the actual requirements for opiate raw materials worldwide, bearing in mind the current level of global stocks of opiate raw materials, and to cooperate in preventing the proliferation of sources of production of opiate raw materials;3 - يحثّ حكومات البلدان المستهلكة على أن تجري تقييما واقعيا لاحتياجاتها المشروعة من الخامات الأفيونية، وأن تبلّغ الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بتلك الاحتياجات ضمانا لسهولة التوريد، ويطلب أيضا إلى حكومات البلدان المنتجة أن تضمن تكييف إنتاجها من الخامات الأفيونية في المستقبل بحيث يتطابق مع المتطلبات الفعلية من الخامات الأفيونية في جميع أنحاء العالم، واضعة في اعتبارها حجم المخزونات العالمية الحالية من هذه الخامات، وأن تتعاون على منع انتشار مصادر إنتاج الخامات الأفيونية؛
4. Commends the International Narcotics Control Board for its efforts in monitoring the implementation of the relevant Economic and Social Council resolutions and, in particular:4 - يثني على الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لما تبذله من جهود في رصد تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة، وخصوصا:
(a) In urging the Governments concerned to adjust global production of opiate raw materials to a level corresponding to actual licit needs and to avoid unforeseen imbalances between the licit supply of and demand for opiates caused by the exportation of products manufactured from seized and confiscated drugs;(أ) في حث الحكومات المعنية على أن تكيّف حجم الإنتاج العالمي من الخامات الأفيونية ليكون مكافئا لحجم الاحتياجات المشروعة الفعلية، وأن تجتنب أي اختلال غير متوقع بين العرض المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها ينجم عن تصدير المنتجات المصنوعة من العقاقير المضبوطة والمصادرة؛
(b) In inviting the Governments concerned to ensure that opiates imported into their countries for medical and scientific use do not originate in countries that transform seized and confiscated drugs into licit opiates;(ب) في دعوة الحكومات المعنية إلى ضمان ألا تكون المواد الأفيونية المستوردة إلى بلدانها للاستعمال الطبي والعلمي ناشئة من البلدان التي تحوّل العقاقير المضبوطة والمصادرة إلى مواد أفيونية مشروعة؛
(c) In arranging informal meetings, during the sessions of the Commission on Narcotic Drugs, with the main States that import and produce opiate raw materials;(ج) في الترتيب لعقد اجتماعات غير رسمية، أثناء دورات لجنة المخدرات، مع الدول الرئيسية التي تستورد وتنتج الخامات الأفيونية؛
5. Requests the International Narcotics Control Board to continue its efforts in monitoring the implementation of the relevant Economic and Social Council resolutions in full compliance with the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and with that Convention as amended by the 1972 Protocol;5 - يطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أن تواصل جهودها في رصد تنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة مع الامتثال التام لأحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسـنة 1961 ولأحكام تلك الاتفاقية بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972؛
6. Requests the Secretary-General to transmit the text of the present resolution to all Governments for consideration and implementation and to report to the Commission on Narcotic Drugs at its forty-seventh session on progress made in the implementation of the present resolution.6 - يطلب إلى الأمين العام أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه، وأن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها السابعة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
44th plenary meeting 22 July 2003الجلسة العامة 44 22 تموز/يوليه 2003
United Nations, Treaty Series, vol. 520, No. 7515.() الأمم المتحـدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 520، الرقم 7515.
Ibid., vol. 976, No. 14152.() المرجع نفسه، المجلد 976، الرقم 14152.
Ibid., vol. 520, No. 7515.() المرجع نفسه، المجلد 520، الرقم 7515.
Ibid., vol. 976, No. 14152.() المرجع نفسه، المجلد 976، الرقم 14152.
------
22 03-52325
103-52325 1
United Nationsالأمــم المتحـدة
E/2003/INF/2/Add.4E/2003/INF/2/Add.4
Economic and Social Councilالمجلس الاقتصادي والاجتماعي
Distr.Distr :.
: GeneralGeneral
15 September 200315 September 2003
Original: EnglishArabic Original: English
03-52327 (E) 051103041103 311003 03-52325 (A)
*0352327**0352325*