CAC_COSP_IRG_2015_1_ER
Correct misalignment Change languages order
CAC/COSP/IRG/2015/1 V1501966.doc (English)CAC/COSP/IRG/2015/1 V1501968.doc (Russian)
United NationsОрганизация Объединенных Наций
CAC/COSP/IRG/2015/1CAC/COSP/IRG/2015/1
Conference of the States Parties to the United Nations Convention against CorruptionКонференция государств –участников Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции
Distr.: GeneralDistr.: General
20 March 201520 March 2015
Original: EnglishRussian Original: English
CAC/COSP/IRG/2015/1CAC/COSP/IRG/2015/1
CAC/COSP/IRG/2015/1CAC/COSP/IRG/2015/1
V.15-01966 (E) 270315 300315V.15-01968 (R) 130415 140415
*1501966**1501968*
<>V1501966<><>V1501968<>
<>CAC/COSP/IRG/2015/1<><>CAC/COSP/IRG/2015/1<>
<><><><>
Implementation Review GroupГруппа по обзору хода осуществления
Sixth sessionШестая сессия
Vienna, 1-5 June 2015Вена, 1-5 июня 2015 года
Annotated provisional agendaАннотированная предварительная повестка дня
Provisional agendaПредварительная повестка дня
1. Organizational matters:1. Организационные вопросы:
(a) Opening of the session;a) открытие сессии;
(b) Adoption of the agenda and organization of work.b) утверждение повестки дня и организация работы
2. Review of implementation of the United Nations Convention against Corruption.2. Обзор хода осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции
3. Performance of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption.3. Функционирование Механизма обзора хода осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции
4. Technical assistance.4. Техническая помощь
5. Financial and budgetary matters.5. Финансовые и бюджетные вопросы
6. Other matters.6. Прочие вопросы
7. Provisional agenda for the seventh session of the Implementation Review Group.7. Предварительная повестка дня седьмой сессии Группы по обзору хода осуществления
8. Adoption of the report of the Implementation Review Group on its sixth session.8. Утверждение доклада Группы по обзору хода осуществления о работе ее шестой сессии.
AnnotationsАннотации
1. Organizational matters1. Организационные вопросы
(a) Opening of the sessiona) Открытие сессии
The sixth session of the Implementation Review Group will be opened on Monday, 1 June 2015, at 10 a.m. in the Vienna International Centre, C Building, Boardroom D.Шестая сессия Группы по обзору хода осуществления откроется в понедельник, 1 июня 2015 года, в 10 час. 00 мин. в зале заседаний D здания С Венского международного центра.
(b) Adoption of the agenda and organization of workb) Утверждение повестки дня и организация работы
The provisional agenda for the session was prepared in accordance with resolution 3/1, entitled “Review mechanism”, adopted by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption at its third session, and with decision 5/1, entitled “Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption”, adopted by the Conference at its fifth session.Предварительная повестка дня сессии подготовлена в соответствии с резолюцией 3/1 под названием "Механизм обзора", которая была принята Конференцией государств – участников Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции на третьей сессии, и решением 5/1 под названием "Механизм обзора хода осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции", принятым Конференцией на пятой сессии.
The proposed organization of work (see annex) was prepared in line with the guidance provided by the Conference and by the Implementation Review Group.Предлагаемая организация работы (см. приложение) составлена с учетом руководящих указаний Конференции и Группы по обзору хода осуществления.
2. Review of implementation of the United Nations Convention against Corruption2. Обзор хода осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции
Drawing of lotsЖеребьевка
Pursuant to paragraphs 14 and 19 of the terms of reference of the Review Mechanism, lots are to be drawn to determine which States parties will participate in the reviews.Согласно пунктам 14 и 19 круга ведения Механизма обзора, для определения того, какие государства-участники примут участие в обзорах, проводится жеребьевка.
On the second day of the sixth session of the Group, lots will be drawn to select the States parties reviewing the States parties under review in the fourth year of the current review cycle that became parties to the Convention since the last drawing of lots, held at the resumed fifth session of the Group.Во второй день шестой сессии Группы путем жеребьевки будут определены государства-участники, которые будут проводить обзор в отношении государств, которые стали участниками Конвенции после последней жеребьевки, проведенной на возобновленной пятой сессии Группы, и которым предстоит пройти обзор в течение четвертого года текущего цикла .
At the time of writing, those States are Germany and South Sudan.На момент подготовки настоящего документа такими государствами были Германия и Южный Судан.
Other States may have ratified or acceded to the Convention by the sixth session of the Group.К началу шестой сессии Группы Конвенцию могут ратифицировать или к ней могут присоединиться также другие государства.
In its resolution 4/1, the Conference of the States Parties endorsed the practice followed by the Implementation Review Group with regard to the procedural issues arising from the drawing of lots.В резолюции 4/1 Конференция государств-участников одобрила практику, которой Группа по обзору хода осуществления следует в отношении процедурных вопросов, возникающих в связи с проведением жеребьевки.
At its first session, the Implementation Review Group drew lots for the States parties to be reviewed in the first review cycle and decided that States ratifying or acceding to the Convention after the drawing of lots would be reviewed starting in the fourth year of the current review cycle.На первой сессии Группа по обзору хода осуществления провела жеребьевку для определения государств-участников, в отношении которых будет проведен обзор в течение первого цикла, и постановила, что обзор в отношении государств, которые ратифицировали Конвенцию или присоединились к ней после жеребьевки, будет проводиться начиная с четвертого года текущего цикла.
Progress reportДоклад о ходе работы
Pursuant to paragraph 25 of the terms of reference of the Review Mechanism, the schedule and requirements of each country review should be established by the secretariat in consultation with the reviewing States parties and the State party under review and should address all issues relevant to the review.Согласно пункту 25 круга ведения Механизма обзора секретариат в консультации с государствами-участниками, проводящими обзор, и государством-участником, в отношении которого проводится обзор, устанавливает график и требования для проведения каждого обзора, в которых затрагиваются все относящиеся к нему вопросы.
The guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews set out indicative timelines for the conduct of reviews.В руководстве для правительственных экспертов и секретариата по проведению обзоров указаны ориентировочные сроки проведения обзоров.
In order to provide the Implementation Review Group with an overview of issues identified during individual country reviews and to seek guidance on addressing challenges encountered during the conduct of reviews, the secretariat has compiled information on the conduct of the reviews of the current cycle, which will be published in document CAC/COSP/IRG/2015/2.Для того чтобы Группа об обзору хода осуществления могла составить общее представление о проблемах, которые были выявлены в рамках отдельных обзоров, и дать указания по устранению возникших в ходе обзоров трудностей, секретариат обобщил информацию о проведении обзоров в текущем цикле в документе, который будет опубликован под символом САС/СОSР/IRG/2015/2.
In line with past practice, and taking into account the views expressed by the Group on the usefulness of holding trilateral meetings between States parties under review and reviewing States parties in the ongoing individual country review processes for advancing the review of implementation in order to achieve progress and discuss outstanding issues, the secretariat has made arrangements under this agenda item for the scheduling of such trilateral meetings on the fourth day of the session.В соответствии с практикой прошлых лет и с учетом высказанного Группой мнения относительно целесообразности проведения трехсторонних совещаний между государствами-участниками, в отношении которых проводится обзор, и проводящими обзор государствами непосредственно в ходе обзора для ускорения процесса обзора, достижения прогресса и обсуждения оставшихся вопросов, секретариат запланировал проведение таких трехсторонних совещаний в рамках данного пункта повестки дня в четвертый день сессии.
Outcome of reviewsРезультаты обзоров
Pursuant to paragraph 35 of the terms of reference of the Review Mechanism, the secretariat should compile the most common and relevant information on successes, good practices, challenges, observations and technical assistance needs contained in the country review reports and include that information, organized by theme, in a thematic implementation report and regional supplementary addenda, for submission to the Group.Согласно пункту 35 круга ведения Механизма обзора, секретариату надлежит обобщить наиболее общие и актуальные сведения о достигнутых результатах, успешных видах практики, трудностях, высказанных замечаниях и потребностях в технической помощи, содержащиеся в докладах об обзоре, и, разбив их по темам, включить в тематический доклад о ходе осуществления и дополнительные добавления по регионам, подлежащие представлению Группе.
Reports containing updated information were submitted to the Group at its fifth session in the six official languages of the United Nations.Доклады с обновленными сведениями были представлены Группе на пятой сессии на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
The secretariat will provide an oral update on information obtained through the individual country review processes that have been finalized since the fifth session of the Group.Информация, полученная в ходе обзоров, завершенных после пятой сессии Группы, будет представлена секретариатом в устной форме.
A publication containing an overview of the thematic findings from the country reviews completed to date will be made available to the Conference of the States Parties at its sixth session.На шестой сессии Конференции государств-участников будет распространена публикация, в которой будут обобщены заключения по разным темам, сделанные в ходе обзоров, завершенных к тому моменту.
In order to focus the discussion under this agenda item, panels will be organized on the review of implementation of the Convention. The thematic implementation reports and regional addenda should serve as the basis for the analytical work of the Group.Для того чтобы придать обсуждению данного пункта повестки дня более целенаправленный характер, будет создано несколько дискуссионных групп для обсуждения хода осуществления Конвенции. Тематические доклады о ходе осуществления Конвенции и дополняющие их добавления по отдельным регионам призваны служить основой для аналитической работы Группы.
On the basis of its deliberations, the Group should submit recommendations and conclusions to the Conference for its consideration and approval.По итогам работы Группа должна представлять Конференции рекомендации и выводы для рассмотрения и утверждения.
As requested in Conference resolution 5/2, entitled “Strengthening the implementation of the criminalization provisions of the United Nations Convention against Corruption, in particular with regard to solicitation”, the secretariat will provide a short oral report to the Group concerning the progress made and the challenges encountered in the implementation of that resolution.В соответствие с просьбой, высказанной в резолюции 5/2 Конференции под названием "Активизация усилий по осуществлению положений Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, касающихся криминализации, особенно вымогательства", секретариат представит Группе краткий устный доклад о ходе осуществления этой резолюции и возникших сложностях.
Pursuant to paragraph 36 of the terms of reference, the executive summaries of the country review reports finalized by the sixth session will be translated and made available in the six official languages of the United Nations as documents of the Implementation Review Group for information purposes only.В соответствии с пунктом 36 круга ведения резюме докладов о результатах странового обзора, подготовка которых будет завершена к шестой сессии, будут переведены на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций и распространены в качестве документов Группы по обзору хода осуществления исключительно в информационных целях.
Several executive summaries will also be made available as conference room papers with a view to processing in all six official languages for the resumed session of the Group.Несколько резюме докладов будут распространены в качестве документов зала заседаний и впоследствии переведены на шесть официальных языков к возобновленной сессии Группы.
DocumentationДокументация
Note by the Secretariat: progress report on the implementation of the mandates of the Implementation Review Group (CAC/COSP/IRG/2015/2)Записка Секретариата "Доклад о ходе осуществления мандатов Группы по обзору хода осуществления" (CAC/COSP/IRG/2015/2)
Executive summaries of country review reports (CAC/COSP/IRG/I/2/1/Add.27 and Add.30-31)Резюме докладов о страновом обзоре (CAC/COSP/IRG/I/2/1/Add.27, 30 и 31)
Executive summaries of country review reports (CAC/COSP/IRG/I/3/1/Add.15-19)Резюме докладов о страновом обзоре (CAC/COSP/IRG/I/3/1/Add.15-19)
Executive summaries of country review reports (CAC/COSP/IRG/I/4/1/Add.4-7)Резюме докладов о страновом обзоре (CAC/COSP/IRG/I/4//Аdd.4-7)
3. Performance of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption3. Функционирование Механизма обзора хода осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции
In its decision 5/1, the Conference of the States Parties decided that the Group should include a new item on the agenda of its future sessions allowing for discussion of relevant information, collected with the support of the secretariat, in order to facilitate the assessment of the performance of the Review Mechanism and its terms of reference, in accordance with paragraph 48 of the terms of reference, following the completion of the first review cycle.В решении 5/1 Конференция государств-участников постановила, что Группе следует включить в повестку дня своих будущих сессий новый пункт, посвященный обсуждению информации, собранной при поддержке секретариата после завершения первого цикла обзора для содействия оценке функционирования Механизма обзора в соответствии с пунктом 48 круга ведения.
Also in that decision, the Conference decided that, in the collection of such information, the Group should take into account future requirements for follow-up in accordance with paragraphs 40 and 41 of the terms of reference.В том же решении Конференция постановила, что при сборе такой информации Группе следует учитывать будущие потребности в принятии дальнейших мер в соответствии с пунктами 40 и 41 круга ведения.
Following the consideration of this item by the Group at both parts of its fifth session, the secretariat will prepare, as requested by the Group, an updated consolidated document on the performance of the Mechanism for its consideration at its sixth session.По итогам обсуждения данного пункта на обеих частях пятой сессии Группы секретариат в соответствии с пожеланием Группы подготовит обновленный сводный документ о функционировании Механизма обзора и представит его на рассмотрение Группы на шестой сессии.
The document will build on the consolidated document presented to the Group at its resumed fifth session and will draw on lessons learned, while also providing ideas and suggestions for improvement based on both the experiences of the secretariat and on an analysis of proposals made by States.Документ будет подготовлен на основе сводного документа, который был представлен Группе на возобновленной пятой сессии; в нем будут обобщены извлеченные уроки и изложены идеи и предложения по совершенствованию работы на основе опыта, накопленного секретариатом, и анализа предложений, поступивших от государств.
For this purpose, the secretariat has solicited contributions from States; a compilation of the responses received will be made available in conference room paper CAC/COSP/IRG/2015/CRP.5.С целью подготовки данного документа секретариат просил государства представить соответствующие материалы; подборка полученных ответов будет представлена в качестве документа зала заседаний CAC/COSP/IRG/2015/CRP.5.
With a view to improving the comprehensive self-assessment checklist for the second cycle of the Review Mechanism, the secretariat prepared a draft outline of the question flow and the proposed thematic structure of the revised self-assessment checklist for reviewing the implementation of chapters II and V of the Convention (CAC/COSP/2013/3) and a draft revised self-assessment checklist for the second cycle of the Review Mechanism (CAC/COSP/2013/CRP.6) for the Conference at its fifth session.С целью усовершенствовать всеобъемлющий контрольный перечень вопросов для самооценки ко второму циклу функционирования Механизма обзора секретариат подготовил к пятой сессии Конференции проект примерного списка вопросов и предлагаемую тематическую структуру пересмотренного контрольного перечня вопросов для обзора хода осуществления глав II и V Конвенции (CAC/COSP/2013/3), а также проект пересмотренного контрольного перечня вопросов для второго цикла функционирования Механизма обзора (CAC/COSP/2013/CRP.6).
As requested by the Group at its resumed fifth session, in order to provide it with an updated version of the comprehensive self-assessment checklist in all official languages at its sixth session, the secretariat continued collecting and consolidating comments and input from States on the draft checklist.В соответствии с пожеланием, высказанным Группой на возобновленной пятой сессии, секретариат продолжил собирать и обобщать замечания и предложения государств по поводу проекта контрольного перечня с целью подготовить его обновленный вариант к шестой сессии на всех шести официальных языках.
A compilation of the responses received and the updated draft of the checklist will be made available in conference room papers CAC/COSP/IRG/2015/CRP.5 and CAC/COSP/IRG/2015/CRP.1, respectively.Подборка полученных ответов и обновленный проект контрольного перечня будут распространены в качестве документов зала заседаний CAC/COSP/IRG/2015/CRP.5 и CAC/COSP/IRG/2015/CRP.1, соответственно.
DocumentationДокументация
Note by the Secretariat: assessment of the performance of the Mechanism (CAC/COSP/IRG/2015/3)Записка Секретариата "Оценка функционирования Механизма обзора" (CAC/COSP/IRG/2015/3)
Draft self-assessment checklist for the second cycle (CAC/COSP/IRG/2015/CRP.1)Draft self-assessment checklist for the second cycle (Проект контрольного перечня вопросов для второго цикла) (CAC/COSP/IRG/2015/CRP.1)
Responses received on the revised self-assessment checklist and responses received to facilitate discussions on the assessment of the performance of the Review Mechanism (CAC/COSP/IRG/2015/CRP.5)Responses received on the revised self-assessment checklist and responses received to facilitate discussions on the assessment of the performance of the Review Mechanism (Ответы государств относительно пересмотренного перечня вопросов и оценки функционирования Механизма обзора) (CAC/COSP/IRG/2015/CRP.5)
4. Technical assistance4. Техническая помощь
In its resolution 3/1, the Conference of the States Parties decided that the Implementation Review Group would be in charge of following up and continuing the work undertaken previously by the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance.В резолюции 3/1 Конференция государств-участников постановила, что на Группу по обзору хода осуществления возлагаются функции по принятию последующих мер и продолжению работы, проведенной ранее Межправительственной группой открытого состава по технической помощи.
Reports containing consolidated information on priority areas in technical assistance and activities undertaken by the United Nations Office on Drugs and Crime to support implementation of the Convention at the global, regional and national levels and an analysis of technical assistance needs as emerging from the country review reports and executive summaries thereof were submitted to the Group at its fifth session in the six official languages of the United Nations.На пятой сессии Группе по обзору были представлены доклады на шести официальных языках Организации Объединенных Наций, содержащие сводную информацию о приоритетных областях, в которых требуется техническая помощь, мерах, принятых Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности с целью содействия осуществлению Конвенции на глобальном, региональном и национальном уровнях, и потребностях в технической помощи, отмеченных в докладах об обзоре и относящихся к ним резюме.
The secretariat will provide an oral update on technical assistance needs identified through the individual country review processes that have been finalized since the fifth session of the Group.Секретариат сделает устное сообщение о потребностях в технической помощи, выявленных в процессе обзоров, завершенных после пятой сессии Группы.
In order to focus the discussion under this agenda item, a panel will be organized on technical assistance needs emerging from country reviews and progress made in responding to those needs.Для того чтобы придать обсуждению данного пункта повестки дня более целенаправленный характер, будет создана дискуссионная группа для обсуждения потребностей в технической помощи, выявленных в процессе обзора, и мер, принятых для их удовлетворения.
Paragraph 44 of the terms of reference states that the functions of the Implementation Review Group are to have an overview of the review process in order to identify challenges and good practices and to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention.В пункте 44 круга ведения указано, что функции Группы по обзору хода осуществления заключаются в наблюдении за процессом обзора в целях выявления трудностей и успешных видов практики и рассмотрения потребностей в технической помощи для обеспечения эффективного осуществления Конвенции.
In its resolution 4/1, the Conference took into account that, pursuant to paragraph 11 of the terms of reference, one of the goals of the Review Mechanism was to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance.В резолюции 4/1 Конференция отметила, что, согласно пункту 11 круга ведения, одна из целей Механизма обзора заключается в том, чтобы оказывать государствам-участникам помощь в выявлении и обосновании конкретных потребностей в технической помощи, а также способствовать и содействовать оказанию технической помощи.
Also in that resolution, the Conference recognized the continuing and valuable role of technical assistance within the Review Mechanism, as well as the importance of country-led and country-based integrated and coordinated programming and delivery of technical assistance as an effective means of addressing technical assistance needs of States parties.В той же резолюции Конференция признала неизменно важную роль технической помощи, оказываемой в рамках Механизма обзора, и важность комплексного и скоординированного составления и выполнения программ технической помощи под руководством заинтересованных стран и с учетом их нужд как наиболее эффективного способа удовлетворения потребностей государств-участников в технической помощи.
Further in that resolution, the Conference requested the secretariat to continue to develop a three-tiered approach — global, regional and national — to the delivery of technical assistance in the light of the priority areas identified as a result of the review process.В этой же резолюции Конференция просила секретариат продолжить разработку трехуровневого подхода, охватывающего глобальный, региональный и национальный уровни, к оказанию технической помощи с учетом приоритетных областей, выявленных в результате процесса обзора.
5. Financial and budgetary matters5. Финансовые и бюджетные вопросы
In its resolution 3/1, the Conference of the States Parties underlined that the Review Mechanism would require a budget that ensured its efficient, continued and impartial functioning.В резолюции 3/1 Конференция государств-участников подчеркнула, что Механизму обзора требуется бюджет, который обеспечит его эффективное, непрерывное и беспристрастное функционирование.
Pursuant to that resolution, the General Assembly, in its resolution 64/237, requested the Secretary-General to ensure that the Review Mechanism was adequately funded.В соответствии с этой резолюцией Генеральная Ассамблея в резолюции 64/237 просила Генерального секретаря обеспечить Механизм обзора надлежащим финансированием.
In its resolution 4/1, the Conference decided that the Implementation Review Group should assist it in the fulfilment of its responsibility to consider the budget biennially by engaging with the Secretariat during the intersessional period with regard to expenditures and projected costs related to the Review Mechanism.В резолюции 4/1 Конференция постановила, что Группа по обзору хода осуществления должна оказывать ей помощь в выполнении обязанностей по рассмотрению раз в два года вопроса о бюджете посредством обсуждения с Секретариатом в течение межсессионного периода расходов и планируемых затрат в связи с Механизмом обзора.
At its sixth session, the Implementation Review Group will have before it a note by the Secretariat containing budgetary information on expenditures incurred so far for the first five years of operation of the Review Mechanism, resources received for the same period, both from the regular budget and from voluntary contributions, and projected expenditures for the first five years.На шестой сессии Группе по обзору хода осуществления будет представлена записка Секретариата, содержащая бюджетную информацию о расходах, понесенных за первые пять лет функционирования Механизма, ресурсах, полученных в тот же период из регулярного бюджета и в качестве добровольных взносов, а также запланированных расходах на первые пять лет.
DocumentationДокументация
Note by the Secretariat on financial resources (CAC/COSP/IRG/2015/4)Записка Секретариата о финансовых ресурсах (CAC/COSP/IRG/2015/4)
6. Other matters6. Прочие вопросы
In its resolution 4/6, entitled “Non-governmental organizations and the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption”, the Conference of the States Parties decided that briefings for non-governmental organizations would be convened on the margins of the sessions of the Implementation Review Group and conducted by the secretariat in cooperation with a member of the bureau.В резолюции 4/6 под названием "Неправительственные организации и Механизм обзора хода осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции" Конференция государств-участников постановила, что непосредственно до или сразу после сессии Группы по обзору хода осуществления секретариат в сотрудничестве с одним из членов бюро должен проводить брифинги для неправительственных организаций.
The Group will receive a summary of the briefings, which are to be held on Thursday, 4 June 2015, on the margins of the sixth session.Группе будет представлен краткий отчет о брифингах, которые планируется провести в четверг, 4 июня 2015 года, в кулуарах шестой сессии.
7. Provisional agenda for the seventh session of the Implementation Review Group7. Предварительная повестка дня седьмой сессии Группы по обзору хода осуществления
The Implementation Review Group is to consider and approve, at its sixth session, a provisional agenda for its seventh session, which will be drafted by the secretariat in consultation with the Chair.На шестой сессии Группе по обзору хода осуществления предстоит рассмотреть и утвердить предварительную повестку дня своей седьмой сессии, проект которой будет составлен секретариатом в консультации с председателем.
8. Adoption of the report of the Implementation Review Group on its sixth session8. Утверждение доклада Группы по обзору хода осуществления о работе ее шестой сессии
The Implementation Review Group is to adopt a report on its sixth session, the draft of which will be prepared by the secretariat.Группе по обзору хода осуществления надлежит утвердить доклад о работе своей шестой сессии, проект которого будет подготовлен секретариатом.
AnnexПриложение
Proposed organization of workПредлагаемая организация работы
Date and timeДата и время
ItemПункт
Title or descriptionНазвание или описание
Monday, 1 JuneПонедельник, 1 июня
10 a.m.-1 p.m. 1 (a)10 час. 00 мин. – 13 час. 00 мин. 1 (a)
Opening of the sessionОткрытие сессии
1 (b)1 (b)
22
Adoption of the agenda and organization of workУтверждение повестки дня и организация работы
Review of implementation of the United Nations Convention against CorruptionОбзор хода осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции
3-6 p.m. 215 час. 00 мин. – 18 час. 00 мин. 2
Review of implementation of the Convention (continued)Обзор хода осуществления Конвенции (продолжение)
Tuesday, 2 June 10 a.m.-1 p.m.Вторник, 2 июня
210 час. 00 мин. – 13 час. 00 мин. 2
33
Review of implementation of the Convention (continued)Обзор хода осуществления Конвенции (продолжение)
Performance of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against CorruptionФункционирование Механизма обзора хода осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции
3-6 p.m. 315 час. 00 мин. – 18 час. 00 мин. 3
Performance of the Review Mechanism (continued)Функционирование Механизма обзора (продолжение)
Wednesday, 3 JuneСреда, 3 июня
10 a.m.-1 p.m. 410 час. 00 мин. – 13 час. 00 мин. 4
Technical assistanceТехническая помощь
3-6 p.m. 415 час. 00 мин. – 18 час. 00 мин. 4
Technical assistance (continued)Техническая помощь (продолжение)
Thursday, 4 June 10 a.m.-1 p.m.Четверг, 4 июня
210 час. 00 мин. – 13 час. 00 мин. 2
Review of implementation of the Convention (continued)Обзор хода осуществления Конвенции (продолжение)
3-6 p.m. 215 час. 00 мин. – 18 час. 00 мин. 2
Review of implementation of the Convention (continued)Обзор хода осуществления Конвенции (продолжение) Пятница, 5 июня
Friday, 5 June 10 a.m.-1 p.m.10 час. 00 мин. – 13 час. 00 мин. 5
5 Financial and budgetary mattersФинансовые и бюджетные вопросы
66
Other mattersПрочие вопросы
3-6 p.m. 715 час. 00 мин. – 18 час. 00 мин. 7
Provisional agenda for the seventh session of the Implementation Review GroupПредварительная повестка дня седьмой сессии Группы по обзору хода осуществления
88
Adoption of the report of the Implementation Review Group on its sixth sessionУтверждение доклада Группы по обзору хода осуществления о работе ее шестой сессии