TENTH SURVEY ON CAPITAL PUNISHMENT AND ON THE IMPLEMENTATION OF THE SAFEGUARDS GUARANTEEING PROTECTION OF THE RIGHTS OF THOSE F
Correct misalignment Change languages order
TENTH SURVEY ON CAPITAL PUNISHMENT AND ON THE IMPLEMENTATION OF THE SAFEGUARDS GUARANTEEING PROTECTION OF THE RIGHTS OF THOSE FACING THE DEATH PENALTY, COVERING THE PERIOD 2014-2018 revised draft Questionnaire Eng CP.draft.6.6.19_for translation_fn fixed.docx (English)TENTH SURVEY ON CAPITAL PUNISHMENT AND ON THE IMPLEMENTATION OF THE SAFEGUARDS GUARANTEEING PROTECTION OF THE RIGHTS OF THOSE FACING THE DEATH PENALTY, COVERING THE PERIOD 2014-2018 V1904959.docx (Arabic)
Tenth survey on capital punishment and on the implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, covering the period 2014-2018V.19-04959 (A) الدراسة الاستقصائية العاشرة بشأن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام، عن الفترة بين عامي 2014 و2018
The questionnaire should be completed and returned, in electronic and/or paper form, by 30 September 2019, to the address below.ينبغي إرسال هذا الاستبيان بعد ملئه، إلكترونيًّا و/أو ورقيًّا، إلى العنوان المذكور أدناه في موعد أقصاه ٣٠ أيلول/سبتمبر ٢٠١٩.
Electronic versions of the questionnaire and background documents are available at http://www.unodc.org.ويمكن الحصول على نسخٍ إلكترونية من الاستبيان ووثائق المعلومات الأساسية عبر الرابط http://www.unodc.org.
For further information or assistance concerning the completion of the questionnaire, please contact:وللحصول على مزيد من المعلومات أو المساعدة بشأن ملء الاستبيان، يرجى الاتصال بـ: العنوان:
Justice SectionJustice Section
United Nations Office on Drugs and CrimeUnited Nations Office on Drugs and Crime
P.O. Box 500P.O. Box 500
A-1400 ViennaA-1400 Vienna
AustriaAustria
Electronic mail: justice@unodc.orgالبريد الإلكتروني: justice@unodc.org
Telephone: +(43) (1) 26060-4354 or 4569الهاتف: 4354-26060 (1) (43)+ أو 4569
Telefax: +(43) (1) 26060-7-4354الفاكس: 4354-26060 (1) (43)+
Country:البلد:
Name and contact details of the official responsible for completing the questionnaire:اسم الشخص المسؤول عن ملء الاستبيان وبيانات الاتصال به:
Name:الاسم:
Title and position:اللقب والمنصب:
Agency/office:جهة العمل:
Mailing address:العنوان البريدي:
Telephone:الهاتف:
Electronic-mail address:عنوان البريد الإلكتروني:
Page of 30Page of 27
Introductionمقدمة
In its resolution 1745 (LIV) of 16 May 1973, the Economic and Social Council invited the Secretary-General to submit periodic updated and analytical reports at five-year intervals, starting from 1975, on the situation of capital punishment worldwide.دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1745 (د-54) المؤرخ 16 أيار/مايو 1973، الأمين العام إلى أن يقدم تقارير تحليلية دورية محدَّثة كل خمس سنوات، ابتداءً من عام 1975، عن حالة عقوبة الإعدام في جميع أنحاء العالم.
Pursuant to Council resolution 1989/64 of 24 May 1989, those surveys have also contained information on the implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty (Council resolutions 1984/50, annex, and 1996/15).وعملاً بقرار المجلس 1989/64 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989، صارت تلك الدراسات الاستقصائية تتضمَّن أيضاً معلومات عن تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام (المرفق بقرار المجلس 1984/50 وقرار المجلس 1996/15).
In its resolution 1990/51 of 24 July 1990, the Council requested the Secretary-General, in preparing his reports, to draw on all available data, including current criminological research, and to invite the comments of specialized agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations in consultative status with the Council on the question.وطلب المجلس، في قراره 1990/51 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1990، إلى الأمين العام أن يستند، لدى إعداد تقاريره، إلى جميع البيانات المتاحة، بما في ذلك البحوث الجنائية الحالية، وأن يلتمس تعليقات من الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس بشأن هذه المسألة.
This is the tenth five-year survey of global practice with respect to capital punishment.وهذه هي الدراسة العاشرة من سلسلة دراسات استقصائية تتناول كلٌّ منها الممارسات العالمية المتَّبعة فيما يخصُّ عقوبة الإعدام في فترة مدتها خمس سنوات.
The information generated by the survey will provide the United Nations and its Member States with a tool to understand current global law and practice on the subject.وسوف توفِّر المعلومات التي تنتجها الدراسة للأمم المتحدة ودولها الأعضاء أداةً تساعد على فهم القوانين المطبَّقة والممارسات المعمول بها على الصعيد العالمي بشأن هذا الموضوع.
Taken as a whole, the ten surveys provide the means to examine the evolution of capital punishment within the broader field of criminal justice.وتوفر الدراسات الاستقصائية العشر في مجملها وسيلة لدراسة تطوُّر عقوبة الإعدام ضمن مجال العدالة الجنائية بنطاقه الأوسع.
In completing the current survey, which covers the period 2014-2018, Member States are requested to inform the Secretary-General of their current status with regard to capital punishment, possible plans for abolition and restriction or extension of the use of capital punishment and the implementation of the safeguards and other well-accepted international standards, notably those set out in General Comment 36 of the Human Rights Committee, adopted in October 2018.ومن خلال استكمال هذه الدراسة الاستقصائية، التي تشمل الفترة بين عامي 2014 و2018، يُطلب إلى الدول الأعضاء أن تبلغ الأمين العام عن وضعها الراهن فيما يتعلق بعقوبة الإعدام، وخططها المحتملة بشأن إلغاء العمل بعقوبة الإعدام وتقييد العمل بها أو توسيع نطاقه، وتنفيذ الضمانات وغيرها من المعايير الدولية التي تحظى بقبول واسع، ولا سيما تلك المذكورة في التعليق العام رقم 36 للجنة المعنية بحقوق الإنسان، المعتمد في تشرين الأول/أكتوبر 2018.
As in the past, the Secretariat will also draw on other available sources of information to complete the information provided by Member States.وعلى غرار ما جرى في السابق، سوف تستند الأمانة أيضاً إلى مصادر المعلومات المتاحة الأخرى لاستكمال ما تقدِّمه الدول الأعضاء من معلومات.
In accordance with Economic and Social Council resolutions 1745 (LIV) and 1990/51 of 24 July 1990, 1995/57 of 28 July 1995 and 1996/15 of 23 July 1996, the report on the present survey will be submitted to the Council at its substantive session in July 2020 and to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-ninth session in May 2020.ووفقاً لقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1745 (د-54) و1990/51 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1990 و1995/57 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1995 و1996/15 المؤرخ 23 تموز/يوليه 1996، فسوف يُقدَّم التقرير الخاص بالدراسة الاستقصائية الحالية إلى المجلس في دورته الموضوعية التي ستعقد في تموز/يوليو 2020 وإلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها التاسعة والعشرين في أيار/مايو 2020.
Attached herewith is a copy of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty and the recommendations related to their implementation. This survey covers the period from 1 January 2014 to 31 December 2018.وتجدون مرفقاً طيه نسخة من الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام والتوصيات المتعلقة بتنفيذها.() تشمل هذه الدراسة الاستقصائية الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠١٤ إلى ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٨.
The questionnaire consists of three sections:ويتألف الاستبيان من ثلاثة أقسام:
Section 1 is to be completed by States that completely abolished capital punishment for all crimes under all circumstances before 31 December 2018.القسم 1 تملؤه الدول التي ألغت عقوبة الإعدام تماماً فيما يخصُّ جميع الجرائم في جميع الظروف قبل ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٨.
If your State abolished capital punishment during the survey period, that is, between 1 January 2014 and 31 December 2018, you should also complete the relevant questions in sections 2 and 3.فإن كانت دولتكم قد ألغت عقوبة الإعدام خلال الفترة المشمولة بهذه الدراسة الاستقصائية، أي بين 1 كانون الثاني/يناير 2014 و31 كانون الأول/ديسمبر 2018، ينبغي أيضاً أن تجيبوا عن الأسئلة ذات الصلة في القسمين 2 و3.
Section 2 is to be completed by all States that retained capital punishment in their criminal law during the survey period.القسم ٢ تملؤه جميع الدول التي أبقت على عقوبة الإعدام في قوانينها الجنائية خلال فترة الدراسة الاستقصائية.
Section 3, which is concerned with the safeguards guaranteeing the rights of those facing the death penalty, should be completed by any State that had not abolished the death penalty completely by the end of the survey period, 31 December 2018.القسم 3 يتعلق بالضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام، وينبغي أن تملأه أي دولة لم تلغ عقوبة الإعدام تماماً بحلول نهاية فترة الدراسة الاستقصائية، أي ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٨.
Please use additional sheets of paper if the space on the questionnaire is insufficient for a full answer.يُرجى استخدام أوراق إضافية إذا لم تكن المساحة المتاحة في ورقة الاستبيان الأصلية كافية لتقديم الإجابة الكاملة.
Section 1.القسم 1-
States that completely abolished capital punishment by 31 December 2018الدول التي ألغت عقوبة الإعدام تماما قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2018
This section is to be completed by States that had completely abolished capital punishment for all crimes in all circumstances, both in peacetime and wartime, by 31 December 2018.تملأ هذا القسم الدول التي ألغت، قبل ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٨، عقوبة الإعدام تماماً فيما يخصُّ جميع الجرائم في جميع الظروف، في زمن السلم وفي زمن الحرب على السواء.
If capital punishment could still be imposed in your State on 31 December 2018, please proceed to Sections 2 and 3.فإذا كانت عقوبة الإعدام قد ظلَّت قابلة للتطبيق في دولتكم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2018، يُرجى الانتقال إلى القسمين 2 و3.
1.١-
When was capital punishment abolished in your country for all crimes?متى أُلغي العمل بعقوبة الإعدام في بلدكم فيما يخصُّ جميع الجرائم؟
Date:التاريخ:
2.٢-
If your State is not a party to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex), are there any official initiatives to become a party to it?إذا لم تكن دولتكم طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (مرفق قرار الجمعية العامة 2200 ألف (د-21))، فهل هناك أي مبادرات رسمية للانضمام إليه؟
Yesنعم
Noلا
If yes, please give details:إذا كانت الإجابة "نعم"، يُرجى تقديم تفاصيل:
3.٣-
Has your country undertaken any initiatives to promote, at the bilateral or multilateral level, the abolition of capital punishment or to reduce its scope and incidence of application?هل اضطلع بلدكم بأي مبادرات للترويج، على الصعيد الثنائي أو المتعدد الأطراف، لإلغاء عقوبة الإعدام أو تضييق نطاق العمل بها أو التقليل من حالات تطبيقها؟
Yesنعم
Noلا
If yes, please give details:إذا كانت الإجابة "نعم"، يُرجى تقديم تفاصيل:
4.٤-
Were there any attempts to reintroduce capital punishment in your country through changes in legislation during the survey period?هل كانت هناك أي محاولات لإعادة العمل بعقوبة الإعدام في بلدكم خلال فترة الدراسة الاستقصائية؟
Yesنعم
Noلا
If yes, what was the outcome?إذا كانت الإجابة "نعم"، فما هي نتائج تلك المحاولات؟
5.٥-
If capital punishment was abolished during the survey period,إذا كانت عقوبة الإعدام قد أُلغيت خلال فترة الدراسة الاستقصائية،
(a)أ-
With what penalty was it replaced?ما هي العقوبة التي حلَّت محلَّها؟
b.ب-
Is the penalty mandatory or discretionary?هل هذه العقوبة محدَّدة إلزاميًّا أم خاضعة للتقدير؟
(c)ج-
If there are provisions for early release, please provide details?إذا كانت هناك أحكام تتيح الإفراج المبكِّر، يُرجى تقديم تفاصيل.
5.6-
If your country permits extradition to a State where capital punishment may be imposed, does it make this conditional upon an assurance that the person concerned will not be sentenced to death or executed?إذا كان بلدكم يسمح بتسليم المطلوبين إلى دولة يمكن فيها تطبيق عقوبة الإعدام، فهل يشترط لذلك تقديم ضمانات بأنَّ الشخص المطلوب تسليمه لن يُحكم عليه بالإعدام أو يُنفَّذ فيه حكم بالإعدام؟
Yesنعم
Noلا
If no, what is your policy with regard to extradition where the individual in question may be subject to capital punishment in the receiving State?إذا كانت الإجابة "لا"، فما هي السياسة التي تتبعونها فيما يخصُّ تسليم المطلوبين إذا كان من الممكن أن يخضع الشخص المطلوب تسليمه لعقوبة الإعدام في الدولة التي سيُسلَّم إليها؟
If your State abolished capital punishment during the survey period, that is, between 1 January 2014 and 31 December 2018, you should also complete the relevant questions in sections 2 and 3.إذا كانت دولتكم قد ألغت عقوبة الإعدام أثناء الفترة المشمولة بهذه الدراسة الاستقصائية، أي بين 1 كانون الثاني/يناير 2014 و31 كانون الأول/ديسمبر 2018، ينبغي أيضاً أن تجيبوا عن الأسئلة ذات الصلة في القسمين 2 و3.
If your State was completely abolitionist throughout the survey period, you need not answer any more questions.أما إذا كانت دولتكم قد ألغت عقوبة الإعدام تماماً على مدى كامل فترة الدراسة الاستقصائية، فلا حاجة بكم إلى الإجابة عن أي أسئلة أخرى.
Thank you for your assistance.والشكر لكم على مساعدتكم.
Section 2. States that retained capital punishment as of 1 January 2014القسم 2- الدول التي أبقت على عقوبة الإعدام بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2014
This section is to be completed if in your State capital punishment could have been imposed at the beginning of the survey period (1 January 2014), even if your State abolished it during that period.يرجى ملء هذا القسم إذا كان تطبيق عقوبة الإعدام ممكناً في دولتكم في بداية فترة الدراسة الاستقصائية (أي في 1 كانون الثاني/يناير 2014)، حتى إذا كانت دولتكم قد ألغتها في وقت لاحق خلال تلك الفترة.
1.١-
Crimes subject to capital punishment.الجرائم التي يُعاقَب عليها بالإعدام.
Please indicate the crimes for which capital punishment could be imposed as of the beginning of the survey period (1 January 2014).يُرجى ذكر الجرائم التي كان من الممكن أن يُعاقَب عليها بالإعدام حتى بداية فترة الدراسة الاستقصائية (أي 1 كانون الثاني/يناير 2014).
Please specify the name of the specific offence and indicate whether or not the penalty of death is mandatory.ويرجى ذكر اسم الجريمة المحدَّدة وبيان ما إذا كانت المعاقبة عليها بالإعدام إلزامية.
Specific offenceالجريمة المحدَّدة
Mandatory?هل المعاقبة بالإعدام إلزاميَّة؟
2.٢-
Changes in law and practice.التغييرات المدخلة على القوانين والممارسات المعمول بها.
Please state whether there were any changes to legislation or to practice concerning capital punishment during the survey period, that is, between 1 January 2014 and 31 December 2018.يُرجى بيان ما إذا كانت أيُّ تغييرات قد أُدخلت على التشريعات أو الممارسات المعمول بها فيما يخصُّ عقوبة الإعدام خلال فترة الدراسة الاستقصائية، أي في الفترة بين 1 كانون الثاني/يناير 2014 و31 كانون الأول/ديسمبر 2018.
If the death penalty was removed for certain offences, indicate the punishment that replaced it.وإذا كان العمل بعقوبة الإعدام قد أُلغي فيما يخصُّ جرائم بعينها، يرجى بيان العقوبة التي حلَّت محلَّها.
Specific offenceالجريمة المحدَّدة
Punishment with which death penalty was replaced.العقوبة التي حلَّت محلَّ عقوبة الإعدام.
Indicate whether this is mandatory.يُرجى بيان ما إذا كانت هذه العقوبة إلزاميَّة.
What were the main reasons for these changes?ما هي الأسباب الرئيسية التي أدَّت إلى إدخال هذه التغييرات؟
Please specify and rank the importance of the reasons, if possible.يرجى تحديد مدى أهمية هذه الأسباب وترتيبها من حيث الأهمية، إن أمكن.
By what means were these changes made?ما هي الوسيلة التي استُخدمت لإدخال هذه التغييرات؟
(a)(أ)
By legislative enactmentعن طريق سنِّ التشريعات
(b)(ب)
By a new constitutionبموجب دستور جديد
(c)(ج)
By constitutional amendmentبموجب تعديل دستوري
(d)(د)
By presidential or royal decreeبموجب مرسوم رئاسي أو ملكي
(e)(ه‍)
By a decision of the courtsبموجب قرار من محكمة
Please provide details:يُرجى تقديم تفاصيل:
3.٣-
Does legislation in your country provide for any limitations or restrictions on applying the sentence of death that are related to the age of the offender?هل تنصُّ التشريعات في بلدكم على فرض أي حدود أو قيود على الحكم بالإعدام تتعلق بسنِّ الجاني؟
Yesنعم
Noلا
If yes, please provide details:إذا كانت الإجابة "نعم"، يُرجى تقديم تفاصيل:
4.٤-
Were there any official initiatives to abolish capital punishment for any of the offences listed above?هل كانت هناك أي مبادرات رسمية لإلغاء عقوبة الإعدام فيما يخصُّ أيًّا من الجرائم المذكورة أعلاه؟
Yesنعم
Noلا
If yes, please give details:إذا كانت الإجابة "نعم"، يُرجى تقديم تفاصيل:
5.٥-
Does your State collect disaggregated statistical information about persons sentenced to death and executed, as well as about persons whose sentence has been reversed, commuted or pardoned, indicating such elements as type of offence, sex, age (at time of offence / at time of execution), economic status, nationality, ethnicity, religion, membership in a minority, and year of imposition of sentence?هل تجمع دولتكم معلومات إحصائية مصنَّفة عن الأشخاص الذين حُكم عليهم بالإعدام وأُعدموا، وكذلك عن الأشخاص الذين نُقضت أحكام الإعدام الصادرة بحقهم أو خُفِّفت أو صدر بشأنها قرار بالعفو، بما يبيِّن عناصر مثل نوع الجريمة ونوع جنس الجاني وسنِّه (في وقت ارتكاب الجريمة/في وقت الإعدام) ووضعه الاقتصادي وجنسيته وعرقه ودينه وكونه منتمياً إلى أقلية والعام الذي صدر فيه الحكم بالعقوبة؟
Yesنعم
Noلا
If yes, please provide details:إذا كانت الإجابة "نعم"، يُرجى تقديم تفاصيل:
6.٦-
What is the average length of time between imposition of a death sentence and execution?ما هو متوسط طول الفترة الفاصلة بين صدور الحكم بالإعدام وتنفيذه؟
7.٧-
What is the longest period of time since sentence of death was imposed of a person who has not yet been executed?ما هي أطول فترة زمنية انقضت منذ صدور حكم بالإعدام لم يُنفَّذ بعد؟
8.٨-
Are prisoners under sentence of death segregated from the rest of the prison population?هل يُحتجز السجناء المحكوم عليهم بالإعدام بمعزل عن بقية الن‍زلاء في نفس السجن؟
If yes, please provide details on the regime that applies to them (i.e. visits, exercise, etc.).إذا كانت الإجابة "نعم"، يرجى تقديم تفاصيل عن النظام الذي ينطبق عليهم (أي الزيارات ووقت التريُّض وما إلى ذلك).
9.٩-
If no persons were executed during the survey period, when was the last execution?إذا لم يكن أيُّ شخص قد أُعدم خلال فترة الدراسة الاستقصائية، متى كانت آخر حالة إعدام؟
10.١٠-
If the last execution took place before 2014, is there a de-facto moratorium on executions?إذا كانت آخر حالة إعدام قد وقعت قبل عام 2014، فهل تخضع عقوبة الإعدام لوقف بحكم الواقع؟
Yesنعم
No (i.e. executions may still take place)لا (أي أنه لا يزال من الممكن تنفيذ أحكام بالإعدام)
If yes, since when has the policy existed?إذا كانت الإجابة "نعم"، فمنذ متى يجري العمل بهذه السياسة؟
11.١١-
Has there been an official moratorium on executions?هل عمليات الإعدام خاضعة لوقف رسمي؟
Yesنعم
Noلا
If yes, when was it established and in what way?إذا كانت الإجابة "نعم"، فمنذ متى فُرض ذلك الوقف وكيف جرى ذلك؟
If no, why have no executions taken place for such a long period of time?إذا كانت الإجابة "لا"، فلماذا لم تُنفَّذ حالات إعدام على مدى هذه الفترة الطويلة؟
12.١٢-
If applicable, what are the main reasons why capital punishment has not been abolished for ordinary crimes in your country?إذا كانت عقوبة الإعدام مطبقة، فما هي الأسباب الرئيسية وراء عدم إلغائها فيما يخصُّ الجرائم العادية في بلدكم؟
13.١٣-
Are there any sectors of civil society that are engaged in a discussion of:هل هناك أي قطاعات من المجتمع المدني منخرطة في مناقشة بشأن:
(a)(أ)
Restriction of the scope of capital punishment?تضييق نطاق عقوبة الإعدام؟
(b)(ب)
Restriction of the number of executions carried out?الحدِّ من عدد عمليات الإعدام التي تُنفَّذ؟
(c)(ج)
Total abolition of capital punishment?إلغاء عقوبة الإعدام تماماً؟
If yes, please give details:إذا كانت الإجابة "نعم"، يُرجى تقديم تفاصيل:
No discussion of the issueلا يوجد أي نقاش حول هذه المسألة
14.١٤-
When your State requests extradition of a person charged with a capital offence in your country, is it possible to provide assurances to the requested State that capital punishment will not be carried out if so requested?عندما تطلب دولتكم تسليم شخص متهم بتهمة عقوبتها الإعدام في بلدكم، فهل من الممكن تقديم ضمانات إلى الدولة المقدَّم إليها الطلب بعدم تنفيذ عقوبة الإعدام، إذا ما طُلب ذلك؟
Yesنعم
Noلا
15.١٥-
Have there been any such extradition cases during the survey period?هل كانت هناك أي طلبات تسليم من هذا القبيل خلال فترة الدراسة الاستقصائية؟
Yesنعم
Noلا
If yes, please give details:إذا كانت الإجابة "نعم"، يُرجى تقديم تفاصيل:
16.١٦-
Has any research on the subject of capital punishment recently been carried out in your country?هل أُجريت في بلدكم مؤخراً أيُّ بحوث بشأن موضوع عقوبة الإعدام؟
Yesنعم
Noلا
If yes, please give details:إذا كانت الإجابة "نعم"، يُرجى تقديم تفاصيل:
If no, is any government action being taken to promote research in this field?إذا كانت الإجابة "لا"، هل تعمل الحكومة على اتِّخاذ أيِّ إجراءات لتشجيع إجراء بحوث في هذا المجال؟
Yesنعم
Noلا
If yes, please give details:إذا كانت الإجابة "نعم"، يُرجى تقديم تفاصيل:
If your State completely abolished capital punishment during the survey period, you need not answer any more questions.إذا كانت دولتكم قد ألغت عقوبة الإعدام تماماً خلال فترة الدراسة الاستقصائية، فلا حاجة بكم إلى الإجابة على أي أسئلة أخرى.
Thank you for your assistance.والشكر لكم على مساعدتكم.
If your State had not completely abolished capital punishment at the end of the survey period, you should complete section 3. Section 3.أما إذا لم تكن دولتكم قد ألغت عقوبة الإعدام تماماً بحلول نهاية فترة الدراسة الاستقصائية، فينبغي ملء القسم 3.
Safeguards guaranteeing the protection of the rights of those facing the death penaltyالقسم 3- الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
The safeguards guaranteeing the protection of the rights of those facing the death penalty were adopted by the Economic and Social Council in its resolution 1984/50 and implemented by it in its resolutions 1989/64 and 1996/15.اعتُمدت الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1984/50، ونُفِّذت بموجب قراريه 1989/64 و1996/15.
This section should only be completed if in your State capital punishment had not been abolished completely before the end of the survey period, 31 December 2018.ولا ينبغي ملء هذا القسم من الاستبيان إلا إذا كانت عقوبة الإعدام لم تُلغ تماماً في دولتكم قبل نهاية فترة الدراسة الاستقصائية، أي 31 كانون الأول/ديسمبر 2018.
1.١-
Does the law in your country prohibit capital punishment being imposed for offences for which it was not provided by law at the time of the offence?هل يحظر القانون في بلدكم المعاقبة بالإعدام على جرائم لم يكن القانون ينصُّ على معاقبتها بالإعدام في وقت ارتكابها؟
Yesنعم
Noلا
2.٢-
Have any such retroactive sentences been imposed and/or carried out in the period 2014-2018?هل صدرت و/أو نُفِّذت أيُّ أحكام إعدام بأثر رجعي من هذا القبيل في الفترة بين عامي 2014 و2018؟
Yesنعم
Noلا
If yes, please give details:إذا كانت الإجابة "نعم"، يُرجى تقديم تفاصيل:
3.٣-
Does the law provide that a lighter sentence may be substituted for capital punishment if legislation abolishing capital punishment, or making capital punishment discretionary rather than mandatory, is passed after the person has been sentenced to death?هل ينصُّ القانون على أنَّه بعد الحكم على شخص ما بالإعدام يجوز الاستعاضة عن عقوبة الإعدام بحكم أخف إذا ما أُقرَّ تشريع يلغي عقوبة الإعدام أو يجعل العمل بعقوبة الإعدام تقديريًّا وليس إلزاميًّا؟
Yesنعم
Noلا
4.٤-
Does the law provide that a person may not be sentenced to death for an offence committed when that person was under the age of 18?هل ينصُّ القانون على أنَّه لا يجوز الحكم على شخص بالإعدام في جريمة ارتكبها قبل أن يبلغ سنَّ الثامنة عشرة؟
Yesنعم
Noلا
5.٥-
Does the law stipulate a maximum age beyond which:هل ينصُّ القانون على حدٍّ أقصى للسنِّ يكون:
(a)(أ)
A person may not be sentenced to deathمن غير الجائز أن يُحكم على أي شخص تجاوزه بالإعدام
Yesنعم
Noلا
If yes, what is the age?إذا كانت الإجابة "نعم"، فما هي هذه السن؟
(b)(ب)
A person may not be executedمن غير الجائز أن يُنفَّذ حكم الإعدام في أي شخص تجاوزه
Yesنعم
Noلا
If yes, what is the age?إذا كانت الإجابة "نعم"، فما هي هذه السن؟
6.٦-
Does the law provide that pregnant women may not be executed?هل ينصُّ القانون على أنه لا يجوز إعدام الحوامل؟
Yesنعم
Noلا
7.٧-
Does the law provide that mothers of young children may not be executed?هل ينصُّ القانون على أنه لا يجوز إعدام أمهات الأطفال الصغار دون سنٍّ معيَّنة؟
Yesنعم
Noلا
If yes, is an age set defining the notion of young children?إذا كانت الإجابة "نعم"، فما هي هذه السن؟
9.8-
Does the law provide that a person with mental disorders at the time of the offence may not be sentenced to death?هل ينصُّ القانون على أنه لا يجوز الحكم بالإعدام على شخص كان يعاني من اضطرابات عقلية في وقت ارتكاب الجريمة؟
Yesنعم
Noلا
If yes, how are mental disorders defined and determined?إذا كانت الإجابة "نعم"، فما هو تعريف الاضطرابات العقلية وكيف يتقرَّر ما إذا كان شخصٌ ما يعاني منها؟
10.9-
Does the law provide that a person with mental disorders may not be executed?هل ينصُّ القانون على أنه لا يجوز تنفيذ حكم الإعدام في شخص يعاني من اضطرابات عقلية؟
Yesنعم
Noلا
If no, is it the practice to postpone execution until mental disorders are no longer present?إذا كانت الإجابة "لا"، فهل هناك ممارسة معمول بها تقضي بتأجيل تنفيذ حكم الإعدام إلى حين زوال الاضطرابات العقلية؟
Yesنعم
Noلا
11.١0-
Were any death sentences overturned or commuted during the survey period because of doubts about the safeness of the conviction (i.e. in the belief that the person convicted was in fact possibly or probably innocent)?هل نُقضت أو خُفِّفت أيُّ أحكام بالإعدام خلال فترة الدراسة الاستقصائية بسبب وجود شكوك حول صحة الإدانة (أي بسبب وجود اعتقاد بأنَّ الشخص الذي أُدين بالجريمة يمكن أو يُحتمل أن يكون بريئاً)؟
Yesنعم
Noلا
If yes, please give details:إذا كانت الإجابة "نعم"، يُرجى تقديم تفاصيل:
12.١1-
Does an offender charged with a capital offence have the right in all circumstances laid down in substantive law, in the law of criminal procedure or guaranteed by the Constitution:هل الجاني الذي يُتهم بتهمة عقوبتها الإعدام له الحق في جميع الظروف بموجب القوانين الموضوعية أو قانون الإجراءات الجنائية أو الضمانات التي يكفلها الدستور:
(a)(أ)
To a public hearingفي أن يُحاكم محاكمة علنية
Yesنعم
Noلا
If no, in what circumstances would there not be a public hearing?إذا كانت الإجابة "لا"، فما هي الظروف التي لا تكون فيها هناك محاكمة علنية؟
(b)(ب)
To be presumed innocent until proven guilty according to law?في افتراض براءته حتى تثبت إدانته وفقاً للقانون؟
Yesنعم
Noلا
(c)(ج)
To counsel of his or her own choosing, at public expense if he or she does not have the resources to pay for it, at all stages of the proceedings, from the moment that he or she is arrested?في أن يكون له محامٍ من اختياره تُدفع أتعابه من الأموال العمومية إذا لم يكن لديه من الموارد ما يكفي لدفعها، منذ لحظة إلقاء القبض عليه؟
Yesنعم
Noلا
If no, what provision, if any, is made for counsel funded at public expense?إذا كانت الإجابة "لا"، فما هي الأحكام التي تنصُّ، إن وجدت، على توفير خدمات محامٍ تُدفع أتعابه من الأموال العمومية؟
Please indicate the stages of the proceedings, if any, where counsel funded at public expense is provided.ويرجى ذكر مراحل الدعوى التي يمكن فيها توفير خدمات محامٍ تُدفع أتعابه من الأموال العمومية، إن وُجدت.
(d)(د)
To the free assistance of an interpreter from the moment that he or she is arrested, if he or she does not understand or speak the language used by the police or in court?في أن تُوفَّر له مجاناً مساعدة مترجم شفوي منذ لحظة إلقاء القبض عليه إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة التي تستخدمها الشرطة أو المحكمة؟
Yesنعم
Noلا
If no, what are the procedures in your country in such cases?إذا كانت الإجابة "لا"، فما هي الإجراءات المتبعة في بلدكم في الحالات من هذا القبيل؟
13.١2-
Are all foreign nationals informed of their right to seek the assistance of their consular authorities, at the time of their arrest and/or committal to prison or custody awaiting trial?هل يُبلغ جميع المواطنين الأجانب بحقهم في التماس المساعدة من السلطات القنصلية التابعة لبلدانهم، في وقت إلقاء القبض عليهم و/أو إيداعهم السجن أو الاحتجاز رهن المحاكمة؟
Yesنعم
Noلا
If no, what is the procedure to ensure that this obligation under article 36 of the Vienna Convention on Consular Relations is met?إذا كانت الإجابة "لا"، فما هي الإجراءات المتبعة لضمان الوفاء بهذا الالتزام الوارد في المادة 36 من اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية()؟
14.١3-
What procedures are in place to ensure a fair trial for persons facing capital punishment if convicted?ما هي الإجراءات المعمول بها لضمان توفير محاكمة عادلة للأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام في حال إدانتهم؟
15.١4-
Are there specific safeguards for defendants facing a charge for which capital punishment might be imposed over and above the general safeguards available to all defendants?هل هناك ضمانات محدَّدة مكفولة للمدَّعى عليهم الذين يواجهون تُهماً يمكن أن يُعاقَب عليها بالإعدام، بالإضافة إلى الضمانات العامة المتاحة لجميع المدَّعى عليهم؟
Yesنعم
Noلا
If yes, what are these safeguards?إذا كانت الإجابة "نعم"، فما هي هذه الضمانات؟
16.١5-
Is there a right to appeal to a court of higher jurisdiction in all cases?هل يتاح الحق في الاستئناف أمام محكمة ذات اختصاص أعلى في جميع القضايا؟
Yesنعم
Noلا
If no:إذا كانت الإجابة "لا":
(a)(أ)
What are the current procedures in your country?فما هي الإجراءات المتبعة في بلدكم؟
(b)(ب)
Are there any plans to introduce in domestic legislation a right of appeal in all cases?هل هناك أي خطط لتضمين التشريعات الوطنية الحق في الاستئناف في جميع القضايا؟
Yesنعم
Noلا
17.١6-
How much time is allowed to launch an appeal for a person who has been sentenced to capital punishment?ما مقدار المهلة المتاحة أمام شخص حُكم عليه بالإعدام حتى يبدأ إجراءات الاستئناف؟
18.١7-
Are all death sentences automatically reviewed by a court of appeal?هل تخضع جميع أحكام الإعدام تلقائيًّا للمراجعة أمام محكمة استئناف؟
Yesنعم
Noلا
If no:إذا كانت الإجابة "لا":
(a)(أ)
What are the procedures for review of death sentences in your country?فما هي الإجراءات المتبعة لمراجعة أحكام الإعدام في بلدكم؟
(b)(ب)
Are there any plans to make such a review automatic?هل هناك أي خطط لجعل تلك المراجعة تلقائية في جميع القضايا؟
Yesنعم
Noلا
19.١8-
Is there a right for a person sentenced to death to seek commutation of the sentence or a pardon from the State authorities (e.g. the President, the sovereign or a pardons board)?هل يتمتع الشخص المحكوم عليه بالإعدام بالحق في التماس تخفيف الحكم أو العفو من سلطات الدولة (مثل الرئيس أو الحاكم أو مجلس العفو)؟
Yesنعم
Noلا
If no:إذا كانت الإجابة "لا":
(a)(أ)
What are the procedures in your country?فما هي الإجراءات المتبعة في بلدكم؟
(b)(ب)
Are there any plans to make such a possibility of seeking commutation or pardon automatic?هل هناك أي خطط لجعل إمكانية التماس تخفيف الحكم أو العفو متاحة تلقائيًّا في جميع القضايا؟
Yesنعم
Noلا
20.19-
How much time is allowed for a person who has been sentenced to death and exhausted all avenues of appeal in the courts to prepare a petition for commutation or pardon?ما مقدار المهلة المتاحة أمام شخص حُكم عليه بالإعدام واستنفد جميع سبل الاستئناف في المحاكم لكي يعد التماساً بتخفيف الحكم أو العفو؟
21.٢0-
Is execution invariably suspended until all domestic avenues of appeal through the courts and proceedings relating to commutation or pardon have been exhausted and the outcome has been communicated to the defendant or his or her legal advisers?هل يُرجأ تنفيذ حكم الإعدام في جميع الأحوال حتى تُستنفد جميع سبل الاستئناف الوطنية من خلال المحاكم والإجراءات المتعلقة بتخفيف الحكم أو العفو ويُبلغ بنتيجتها المدَّعى عليه أو مستشاروه القانونيون؟
Yesنعم
Noلا
22.٢1-
What methods of execution are provided for by law?ما هي أساليب الإعدام التي ينص عليها القانون؟
Where more than one method is provided:إذا كان القانون ينصُّ على أكثر من أسلوب واحد:
(a)(أ)
For what types of offence/offender is each provided?ما هي أنواع الجرائم/الجناة التي يُخصَّص لها كلُّ أسلوب؟
(b)(ب)
Is the defendant given a choice of method of execution?هل يتاح للمدَّعى عليه اختيار وسيلة الإعدام؟
Yesنعم
Noلا
23.٢2-
Are any procedures employed to minimize the suffering of the person to be executed?هل تُنفَّذ أي إجراءات للتقليل إلى أدنى حدٍّ من معاناة الشخص المقرَّر إعدامه؟
Yesنعم
Noلا
If yes, what are these procedures?إذا كانت الإجابة "نعم"، فما هي هذه الإجراءات؟
24.٢3-
Does the law permit executions to take place in public?هل يسمح القانون بتنفيذ عمليات الإعدام علنا؟
Yesنعم
Noلا
If yes:إذا كانت الإجابة "نعم:
(a)(أ)
Does this apply to all offences/offenders?فهل ينطبق ذلك على جميع الجرائم/الجناة؟
Yesنعم
Noلا
If it applies only to certain offences/offenders, please specify:إذا كان ذلك لا ينطبق إلا على بعض الجرائم/الجناة، فيُرجى التحديد:
(b)(ب)
Have any persons been executed in public during the survey period?هل أُعدم أيُّ أشخاص علناً خلال فترة الدراسة الاستقصائية؟
Yesنعم
Noلا
If yes, how many?إذا كانت الإجابة "نعم"، فكم عددهم؟
25.٢4-
How are the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners (“the Nelson Mandela Rules”) applied in your country in order to keep to a minimum the suffering of prisoners under sentence of death?كيف تُطبَّق في بلدكم قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء (قواعد نيلسون مانديلا)() من أجل التقليل إلى أدنى حد ممكن من معاناة السجناء المحكوم عليهم بالإعدام؟
26.٢5-
Are any procedures in place to ensure that persons responsible for carrying out executions are fully informed until the moment of execution of the status of appeals for clemency for the prisoner in question?هل هناك أي إجراءات معمول بها لضمان أن يظلَّ الأشخاص المسؤولون عن تنفيذ عمليات الإعدام على علم تام حتى لحظة الإعدام بحالة التماسات الرأفة المقدَّمة للعفو عن السجين المعني؟
Yesنعم
Noلا
If no, what are procedures in your country?إذا كانت الإجابة "لا"، فما هي الإجراءات المتبعة في بلدكم؟
27.٢6-
Are any procedures in place to ensure that family members are informed of the date and time of execution?هل هناك إجراءات معمول بها لضمان إبلاغ أفراد الأسرة بتاريخ وموعد تنفيذ الإعدام؟
Yesنعم
Noلا
If yes, please provide details.إذا كانت الإجابة "نعم"، يُرجى تقديم تفاصيل.
28.٢7-
Are there any provisions of assistance and support that are implemented and/or provided by authorities of your country to children of parents sentenced to death or executed, with a particular focus on the ways and means to ensure the full enjoyment of their rights?هل هناك أي أشكال من المساعدة والدعم تنفِّذها أو توفِّرها السلطات في بلدكم لأبناء الأشخاص الذين صدر بحقِّهم أو نُفِّذ فيهم حكم بالإعدام، مع التركيز بوجه خاص على السبل والوسائل الكفيلة بضمان تمتُّع أولئك الأبناء بكامل حقوقهم؟
Yesنعم
Noلا
If yes, please give details:إذا كانت الإجابة "نعم"، يُرجى تقديم تفاصيل:
Thank you for your assistance.الشكر لكم على مساعدتكم.
Annex I: Safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penaltyالمرفق الأول: الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام
Approved by Economic and Social Council resolution 1984/50 of 25 May 1984المعتمدة بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1984/50 المؤرخ 25 أيار/مايو 1984.
1.١-
In countries which have not abolished the death penalty, capital punishment may be imposed only for the most serious crimes, it being understood that their scope should not go beyond intentional crimes with lethal or other extremely grave consequences.في البلدان التي لم تلغ عقوبة الإعدام، لا يجوز أن تفرض عقوبة الإعدام إلاَّ في أخطر الجرائم على أن يكون مفهوما أنَّ نطاقها ينبغي ألاَّ يتعدى الجرائم المتعمدة التي تسفر عن نتائج مميتة أو غير ذلك من النتائج البالغة الخطورة.
2.٢-
Capital punishment may be imposed only for a crime for which the death penalty is prescribed by law at the time of its commission, it being understood that if, subsequent to the commission of the crime, provision is made by law for the imposition of a lighter penalty, the offender shall benefit thereby.لا يجوز أن تفرض عقوبة الإعدام إلاَّ في حالة جريمة ينص القانون، وقت ارتكابها، على عقوبة الإعدام فيها، على أن يكون مفهوما أنه إذا أصبح حكم القانون يقضي بعد ارتكاب الجريمة بفرض عقوبة أخف، استفاد المجرم من ذلك.
3.٣-
Persons below 18 years of age at the time of the commission of the crime shall not be sentenced to death, nor shall the death sentence be carried out on pregnant women, or on new mothers, or on persons who have become insane.لا يحكم بالإعدام على الأشخاص الذين لم يبلغوا سنَّ الثامنة عشرة وقت ارتكاب الجريمة ولا ينفذ حكم الإعدام بالحوامل أو بالأمهات الحديثات الولادة ولا بالأشخاص الذين أصبحوا فاقدين لقواهم العقلية.
4.٤-
Capital punishment may be imposed only when the guilt of the person charged is based upon clear and convincing evidence leaving no room for an alternative explanation of the facts.لا يجوز فرض عقوبة الإعدام إلاَّ حينما يكون ذنب الشخص المتهم قائما على دليل واضح ومقنع لا يدع مجالا لأيِّ تفسير بديل للوقائع.
5.٥-
Capital punishment may only be carried out pursuant to a final judgement rendered by a competent court after legal process which gives all possible safeguards to ensure a fair trial, at least equal to those contained in article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights, including the right of anyone suspected of or charged with a crime for which capital punishment may be imposed to adequate legal assistance at all stages of the proceedings.لا يجوز تنفيذ عقوبة الإعدام إلاَّ بموجب حكم نهائي صادر عن محكمة مختصة بعد إجراءات قانونية توفِّر كل الضمانات الممكنة لتأمين محاكمة عادلة، مماثلة على الأقل للضمانات الواردة في المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك حق أيِّ شخص مشتبه في ارتكابه جريمة يمكن أن تكون عقوبتها الإعدام أو متهم بارتكابها في الحصول على مساعدة قانونية كافية في كل مراحل المحاكمة.
6.٦-
Anyone sentenced to death shall have the right to appeal to a court of higher jurisdiction, and steps should be taken to ensure that such appeals shall become mandatory.لكل مَن يُحكَم عليه بالإعدام الحق في الاستئناف لدى محكمة أعلى، وينبغي اتخاذ الخطوات الكفيلة بجعل هذا الاستئناف إلزاميًّا.
7.٧-
Anyone sentenced to death shall have the right to seek pardon, or commutation of sentence; pardon or commutation of sentence may be granted in all cases of capital punishment.لكل مَن يُحكَم عليه بالإعدام الحق في التماس العفو، أو تخفيف الحكم، ويجوز منح العفو أو تخفيف الحكم في جميع حالات عقوبة الإعدام.
8.٨-
Capital punishment shall not be carried out pending any appeal or other recourse procedure or other proceeding relating to pardon or commutation of the sentence.لا تُنفَّذ عقوبة الإعدام إلى أن يتم الفصل في إجراءات الاستئناف أو أي إجراءات تتصل بالحوصل على العفو أو تخفيف الحكم.
9.٩-
Where capital punishment occurs, it shall be carried out so as to inflict the minimum possible suffering.حين توقع عقوبة الإعدام، تنفَّذ بحيث لا تسفر إلاَّ عن الحد الأدنى الممكن من المعاناة.
Annex II: Implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, E/RES/1989/64المرفق الثاني: تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام، القرار E/RES/1989/64
The Economic and Social Council,إنَّ المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
Recalling its resolution 1984/50 of 25 May 1984, in which it approved the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty,إذ يشير إلى قراره 1984/50 المؤرخ في 25 أيار/مايو 1984، الذي اعتمد فيه الضمانات التي تكفل حماية حقوق أولئك الذين يواجهون عقوبة الإعدام،
Recalling also resolution 15 of the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders,وإذ يشير أيضاً إلى القرار 15 الذي اتخذه مؤتمر الأمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين،
Recalling further section X of Council resolution 1986/10 of 21 May 1986, in which the Council requested a study on the question of the death penalty and new contributions of the criminal sciences to the matter,وإذ يشير كذلك إلى الفرع العاشر من قراره 1986/10، المؤرخ في 21 أيار/مايو 1986، الذي طلب فيه إجراء دراسة لمسألة عقوبة الإعدام وللإسهامات الجديدة التي قدمتها علوم الإجرام في هذا الصدد.
Taking note of the report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty,وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ ضمانات الأمم المتحدة التي تكفل حماية حقوق أولئك الذين يواجهون عقوبة الإعدام،
Noting with satisfaction that a large number of Member States have provided the Secretary-General with information on the implementation of the safeguards and have made contributions,وإذ يلاحظ مع الارتياح أنَّ عدداً كبيراً من الدول الأعضاء قد زوَّدت الأمين العام بمعلومات عن تنفيذ الضمانات وقدمت إسهامات،
Noting with appreciation the study on the question of the death penalty and the new contributions of the criminal sciences to the matter,وإذ يلاحظ مع التقدير الدراسة المتعلقة بموضوع عقوبة الإعدام والإسهامات الجديدة لعلوم الإجرام في هذا الصدد،
Alarmed at the continued occurrence of practices incompatible with the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty,وإذ يثير جزعه استمرار وقوع الممارسات التي لا تتفق والضمانات التي تكفل حماية حقوق أولئك الذين يواجهون عقوبة الإعدام،
Aware that effective implementation of those safeguards requires a review of relevant national legislation and the improved dissemination of the text to all persons and entities concerned with them, as specified in resolution 15 of the Seventh Congress,وإذ يدرك أنَّ التنفيذ الفعال لتلك الضمانات يستلزم إعادة النظر في التشريعات الوطنية ذات الصلة، وتعزيز نشر النص المتعلق بذلك بين جميع الأشخاص والكيانات المعنية بتلك الضمانات، المشار إليهم في القرار 15 الذي اتخذه المؤتمر السابع،
Convinced that further progress should be achieved towards more effective implementation of the safeguards at the national level on the understanding that they shall not be invoked to delay or to prevent the abolition of capital punishment,وإذ هو مقتنع بأنه ينبغي تحقيق المزيد من التقدُّم في اتجاه التنفيذ الأكثر فعالية للضمانات على الصعيد الوطني، مع كونه مفهوما ألاَّ تتخذ هذه ذريعة لتأخير إلغاء عقوبة الإعدام أو الحيلولة دون هذا الإلغاء،
Acknowledging the need for comprehensive and accurate information and additional research about the implementation of the safeguards and the death penalty in general in every region of the world,وإذ يسلّم بالحاجة إلى المعلومات الشاملة والدقيقة إلى بحوث إضافية عن تنفيذ الضمانات وعن عقوبة الإعدام بوجه عام في كل منطقة من مناطق العالم،
1.١-
Recommends that Member States take steps to implement the safeguards and strengthen further the protection of the rights of those facing the death penalty, where applicable, by:يوصي بأن تتخذ الدول الأعضاء الخطوات اللازمة لتنفيذ الضمانات ولزيادة تعزيز حماية حقوق أولئك الذين يواجهون عقوبة الإعدام، وذلك عن طريق ما يلي، حيثما انطبق ذلك:
(a) Affording special protection to persons facing charges for which the death penalty is provided by allowing time and facilities for the preparation of their defence, including the adequate assistance of counsel at every stage of the proceedings, above and beyond the protection afforded in non-capital cases;(أ) كفالة حماية خاصة للأشخاص الذين يواجهون تُهماً يُعاقَب عليها بالإعدام، بتوفير الوقت والتسهيلات التي يحتاجون إليها لإعداد دفاعهم، بما في ذلك المساعدة الملائمة من محام في كل مرحلة من مراحل الإجراءات بما يزيد على، ويتجاوز حدود، الحماية التي تقدَّم في الحالات التي لا تنطبق فيها عقوبة الإعدام؛ (ب)
(b) Providing for mandatory appeals or review with provisions for clemency or pardon in all cases of capital offence;النص على وجوب الاستئناف أو المراجعة في جميع قضايا الجرائم التي يعاقب عليها بالإعدام، مع توفير شروط طلب الرأفة أو العفو فيها جميعا؛
(c) Establishing a maximum age beyond which a person may not be sentenced to death or executed;(ج) تعيين حد أقصى للسن التي لا يجوز بعدها الحكم على الشخص بالإعدام أو تنفيذ إعدامه؛ (د)
(d) Eliminating the death penalty for persons suffering from mental retardation or extremely limited mental competence, whether at the stage of sentence or execution;إلغاء عقوبة الإعدام بالنسبة للأشخاص الذين يعانون من التخلف العقلي أو الأهلية العقلية المحدودة إلى درجة كبيرة، سواء في مرحلة الحكم أو التنفيذ؛
2.٢-
Invites Member States to co-operate with specialized bodies, non-governmental organizations, academic institutions and specialists in the field in efforts to conduct research on the use of the death penalty in every region of the world;يدعو الدول الأعضاء إلى التعاون مع الهيئات المتخصصة، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية، والأخصائيين في هذا الميدان، لبذل الجهود في إجراء بحوث عن استخدام عقوبة الإعدام في كل منطقة من مناطق العالم؛
3.٣-
Also invites Member States to facilitate the efforts of the Secretary-General to gather comprehensive, timely and accurate information about the implementation of the safeguards and the death penalty in general;يدعو أيضاً الدول الأعضاء إلى تسهيل جهود الأمين العام لجمع المعلومات الشاملة والدقيقة في حينها عن تنفيذ الضمانات وعن عقوبة الإعدام بوجه عام؛
4.٤-
Invites Member States that have not yet done so to review the extent to which their legislation provides for the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty as set out in the annex to Economic and Social Council resolution 1984/50;يدعو كذلك الدول الأعضاء التي لم تفعل ذلك بعد إلى أن تستعرض المدى الذي تبلغه تشريعاتها في توفير الضمانات التي تكفل حماية حقوق أولئك الذين يواجهون عقوبة الإعدام، وفقاً لما ورد في مرفق قرار المجلس 1984/50؛
5.٥-
Urges Member States to publish, for each category of offence for which the death penalty is authorized, and if possible on an annual basis, information about the use of the death penalty, including the number of persons sentenced to death, the number of executions actually carried out, the number of persons under sentence of death, the number of death sentences reversed or commuted on appeal and the number of instances in which clemency has been granted, and to include information on the extent to which the safeguards referred to above are incorporated in national law;يحث الدول الأعضاء على أن تنشر، لكل فئة من فئات الجرائم التي يجوز الحكم على مرتكبها بالإعدام، وعلى أساس سنوي إذا أمكن ذلك، معلومات عن استخدام عقوبة الإعدام، تتضمن عدد الأشخاص الذين حُكم عليهم بالإعدام، وعدد حالات الإعدام التي نُفذت بالفعل، وعدد الأشخاص الذين ينتظرون الحكم عليهم بالإعدام، وعدد أحكام الإعدام التي نقضت أو خُففت في الاستئناف، وعدد الحالات التي أُجيز فيها استخدام الرأفة، مع إيراد معلومات عن مدى احتواء التشريع الوطني على الضمانات المشار إليها أعلاه؛
6.٦-
Recommends that the report of the Secretary-General on the question of capital punishment, to be submitted to the Economic and Social Council in 1990, in pursuance of Council resolution 1745 (LIV) of 16 May 1973, should henceforth cover the implementation of the safeguards as well as the use of capital punishment;يوصي بأن يكون تقرير الأمين العام عن موضوع عقوبة الإعدام، الذي سيقدَّم إلى المجلس في عام 1990 عملاً بأحكام قراره 1745 (د-54) المؤرخ في 16 أيار/مايو 1973، شاملاً من الآن فصاعداً لمسألة تنفيذ الضمانات وكذلك لمسألة استخدام عقوبة الإعدام؛
7.٧-
Requests the Secretary-General to publish the study on the question of the death penalty and the new contributions of the criminal sciences to the matter prepared pursuant to section X of Economic and Social Council resolution 1986/10 and to make it available, with other relevant documentation, to the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders.يطلب إلى الأمين العام أن ينشر الدراسة المتعلقة بمسألة عقوبة الإعدام والإسهامات الجديدة لعلوم الإجرام في هذا الصدد، المُعدَّة عملاً بالفرع العاشر من قرار المجلس 1986/10، وأن يوفِّرها مع سائر الوثائق ذات الصلة لمؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
11
General Comment 36 on article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights, on the right to life, adopted by the United Nations Human Rights Committee at its 124th session (8 October to 2 November 2018), also contains paragraphs relevant to the issue of the death penalty.اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، في دورتها الرابعة العشرين بعد المائة (8 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2018)، التعليق العام رقم 36 بشأن المادة 6 من ‎العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية‏‏، والتي تتناول الحق في الحياة، ويتضمَّن التعليق أيضاً فقرات ذات صلة بمسألة عقوبة الإعدام.
It is currently available here in English in its advanced, unedited version, and will become available in all official languages of the United Nations in due course at the following website: https://undocs.org/CCPR/C/GC/36ويمكن الاطلاع على التعليق في صيغته الأولية غير المحرَّرة باللغة الإنكليزية هنا، وسوف يُتاح التعليق في الوقت المناسب بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية عبر الموقع الشبكي التالي: https://undocs.org/ar/CCPR/C/GC/36.
22
United Nations, Treaty Series, vol. 596, No. 8638.الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 596، الرقم 8638.
33
A/RES/70/175, annex.مرفق القرار A/RES/70/175.