A_AC_105_C_1_106_ER
Correct misalignment Change languages order
A/AC.105/C.1/106 V1257478.doc (English)A/AC.105/C.1/106 V1257480.doc (Russian)
United NationsОрганизация Объединенных Наций
A/AC.105/C.1/106A/AC.105/C.1/106
General AssemblyГенеральная Ассамблея
Distr.: GeneralDistr.: General
16 November 201216 November 2012
Original: EnglishRussian Original: English
A/AC.105/C.1/106A/AC.105/C.1/106
A/AC.105/C.1/106A/AC.105/C.1/106
V.12-57478 (E) 041212 051212V.12-57480 (R) 111212 141212
*1257478**1257480*
<>V1257478<><>V1257480<>
<>A/AC.105/C.1/106<><>A/AC.105/C.1/106<>
<><><><>
Committee on the Peaceful Uses of Outer SpaceКомитет по использованию космического пространства в мирных целях
Scientific and Technical SubcommitteeНаучно-технический подкомитет
Fiftieth sessionПятидесятая сессия
Vienna, 11-22 February 2013Вена, 11-22 февраля 2013 года
Item 12 of the provisional agenda * A/AC.105/C.1/L.328.Пункт 12 предварительной повестки дня * A/AC.105/C.1/L.328.
Near-Earth objectsОбъекты, сближающиеся с Землей
Information on research in the field of near-Earth objects carried out by Member States, international organizations and other entitiesИнформация о проводимых государствами-членами, международными организациями и другими учреждениями исследованиях относительно объектов, сближающихся с Землей
Note by the SecretariatЗаписка Секретариата
I.I.
IntroductionВведение
In accordance with the multi-year workplan adopted by the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-fifth session, in 2008 (A/AC.105/911, annex III, para. 11), and extended by the Subcommittee at its forty-eighth session in 2011 (A/AC.105/987, annex III, para. 9), Member States, international organizations and other entities were invited to submit information on research in the field of near-Earth objects for the consideration of the Working Group on Near-Earth Objects, to be reconvened at the fiftieth session of the Subcommittee.1. В соответствии с многолетним планом работы, утвержденным Научно-техническим подкомитетом Комитета по использованию космического пространства в мирных целях на его сорок пятой сессии в 2008 году (A/AC.105/911, приложение III, пункт 11) и продленного Подкомитетом на его сорок восьмой сессии в 2011 году (A/AC.105/987, приложение III, пункт 9), государствам-членам, международным организациям и другим учреждениям было предложено представить информацию об исследованиях относительно объектов, сближающихся с Землей, для рассмотрения Рабочей группой по объектам, сближающимся с Землей, которая будет вновь созвана на пятидесятой сессии Подкомитета.
The present document contains information received from Germany and Japan, and the Committee on Space Research, the International Astronomical Union and the Secure World Foundation.2. В настоящем документе содержится информация, полученная от Германии и Японии, а также от Комитета по исследованию космического пространства, Международного астрономического союза и Фонда "За безопасный мир".
II.II.
Replies received from Member StatesОтветы, полученные от государств-членов
GermanyГермания
[Original: English][Подлинный текст на английском языке]
[29 October 2012][29 октября 2012 года]
The national activities listed below are based on the strong involvement of the Institute of Planetary Research of the German Aerospace Centre (DLR).Указанная ниже деятельность в стране основана на активном участии Института планетных исследований Германского аэрокосмического центра (ДЛР).
DLR uses the Spitzer SpaceTelescope of the National Aeronautics and Space Administration (NASA) for an infrared survey (“ExploreNEOs”) of the physical properties of 750 near-Earth objects, as part of an international team.В рамках международной группы ДЛР использует космический телескоп "Спитцер" Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) для исследования в инфракрасном диапазоне (проект "ExploreNEOs") физических свойств 750 объектов, сближающихся с Землей.
A major contribution of DLR in the field of near-Earth object research is the development and verification of asteroid thermal models and analysis procedures, to facilitate the derivation of object sizes and albedos.Одной из главных заслуг ДЛР в области исследований объектов, сближающихся с Землей, является разработка и испытание термомоделей астероидов и методологии анализа в целях облегчения расчета размеров и альбедо объектов.
Procedures developed at DLR are used in both the Spitzer ExploreNEOs and the NASA NEOWISE projects.Разработанная ДЛР методология используется как в проекте "ExploreNEOs" космического аппарата "Спитцер", так и в проекте НАСА "NEOWISE".
An analysis of the Spitzer data, together with published results from the NEOWISE project of NASA, is currently under way to provide insight into the physical properties of potentially hazardous near-Earth objects for the purposes of the NEOShield project.В настоящее время проводится анализ данных, поступивших с космического аппарата "Спитцер", а также опубликованных результатов проекта НАСА "NEOWISE" для получения достоверного представления о физических свойствах потенциально опасных объектов, сближающихся с Землей, для целей проекта "NEOShield".
In cooperation with the Calar Alto Observatory (Spain), DLR has signed a contract to operate, for 100 nights per year for three years, the remotely controlled 1.2 m telescope for optical photometric and astrometric observations of near-Earth objects and other asteroids and comets.В сотрудничестве с Обсерваторией Калар-Альто (Испания) ДЛР подписал контракт на эксплуатацию дистанционно управляемого 1,2-метрового телескопа для оптических фотометрических и астрономических наблюдений объектов, сближающихся с Землей, и других астероидов и комет в течение 100 ночей в год сроком на три года.
The first observing run started in April 2009.Первый цикл наблюдений был начат в апреле 2009 года.
A second observing period, from 2012 to 2015, was successfully negotiated.Успешно завершено согласование второго цикла наблюдений в период с 2012 по 2015 год.
The NEOShield project (see www.neoshield.net), coordinated by DLR, was kicked off in January 2012. It is a major new international research initiative on near-Earth objects, funded by the European Commission within its Seventh Framework Programme (2007-2013). The main aim of NEOShield is to prepare the way for a space mission to test our ability to prevent the impact with the Earth of a threatening near-Earth object. The NEOShield Consortium consists of 13 partners and includes leading United States and Russian space organizations. Besides DLR, the Fraunhofer Ernst Mach Institute and Astrium GMBH are involved on the German side. While an actual mitigation demonstration mission is financially beyond the scope of the present NEOShield project, the goal is to provide the first detailed designs of appropriate demo missions for the kinetic impactor, gravity tractor and, possibly, other mitigation concepts, sufficiently detailed to facilitate the rapid development of actual demo missions in subsequent rounds of project funding within a European or international framework.В январе 2012 года было начато осуществление проекта "NEOShield" (см. www.neoshield.net), который координирует ДЛР. Этот проект является новой крупной международной инициативой по исследованию объектов, сближающихся с Землей, которая финансируется Европейской комиссией в рамках ее седьмой рамочной программы (2007-2013 годы). Основная цель проекта "NEOShield" заключается в подготовке космического полета для проверки нашей способности предотвратить столкновение с Землей опасно сближающегося с ней объекта. Консорциум, созданный для реализации проекта "NEOShield", включает 13 партнеров, а также ведущие космические организации Соединенных Штатов и России. С германской стороны в осуществлении проекта помимо ДЛР участвуют Фраунгоферский институт им. Эрнста Маха и компания "Astrium GMBH". Хотя в финансовом плане осуществление фактического демонстрационного полета с целью предупреждения столкновения выходит за рамки нынешнего проекта "NEOShield", главная задача заключается в разработке первых подробных проектов соответствующих демонстрационных полетов для испытания кинетического импактора, "гравитационного тягача" и, возможно, других концепций предупреждения столкновения, достаточно подробных для облегчения быстрого осуществления фактических демонстрационных полетов в рамках последующих циклов проектного финансирования из европейских или международных источников.
An online database of physical properties of near-Earth objects is maintained at DLR (see http://earn.dlr.de/nea).В ДЛР ведется онлайновая база данных о физических свойствах объектов, сближающихся с Землей (см. http://earn.drl.de/nea).
Physical data for near-Earth objects, such as size, albedo and rotation period, derived from appropriate publications, are entered into the database as they become available, on a daily basis.В эту база данных на ежедневной основе включаются такие поступающие физические данные об объектах, сближающихся с Землей, как размер, альбедо и период вращения, получаемые из соответствующих публикаций.
Work on the database is supported by the Space Situational Awareness programme of the European Space Agency (ESA).Функционирование базы данных поддерживается программой Европейского космического агентства (ЕКА) по обеспечению осведомленности о космической обстановке.
Close cooperation with the NEOShield Project has been established.Налажено тесное сотрудничество с проектом "NEOShield".
As at September 2012, the database contains data on the physical properties of about 10 per cent of the known near-Earth object population, and a literature dataset of more than 1,200 entries.По состоянию на сентябрь 2012 года в базе данных содержатся данные о физических свойствах около 10 процентов всех известных объектов, сближающихся с Землей, а также список научной литературы, включающий свыше 1 200 записей.
In cooperation with the Technical University of Braunschweig and the Observatoire de la Côte d’Azur in Nice, France, DLR is participating in a project to generate a new model for a synthetic near-Earth object population (NEO-POP) under an ESA contract, starting in July 2012.С июля 2012 года в рамках контракта ЕКА ДЛР совместно с Брауншвейгским техническим университетом и обсерваторией, расположенной на Лазурном берегу в Ницце во Франции, участвует в осуществлении проекта по разработке новой модели популяции искусственных объектов, сближающихся с Землей (NEOPOP).
DLR is involved in the operation of a network of all-sky cameras that record the tracks of large meteoroids colliding with the Earth.ДЛР участвует в эксплуатации сети камер кругового обзора, регистрирующих траектории крупных метеороидов, сталкивающихся с Землей.
The European Fireball Network (see www.dlr.de/pf/desktopdefault.aspx/tabid-623) provides data for studies of the meteoroid mass flux near Earth and the probability of collisions with larger bodies.Европейская болидная сеть (см. www.dlr.de/pf/desktopdefault.aspx/tabid-623) служит источником данных для исследований потока метеороидной массы в околоземном пространстве и вероятности столкновений с более крупными телами.
The cameras routinely monitor the night sky over Central Europe.С помощью камер осуществляется непрерывное слежение за ночным небом над Центральной Европой.
The network comprises 11 camera stations in the Czech Republic, 2 in the Slovak Republic, 2 in Austria and 17 camera stations in Germany, France, Luxembourg and the Netherlands, deployed at approximately 100-km intervals to cover a total area of 106 km2.Сеть камер включает 11 станций в Чешской Республике, 2 – в Словацкой Республике, 2 – в Австрии и 17 станций в Германии, Люксембурге, Нидерландах и Франции; эти станции расположены примерно в 100 км друг от друга и позволяют охватить общую площадь в 106 квадратных километров.
In 2011, the German-supervised part of the network detected 59 fireballs, significantly above average.В 2011 году с помощью находящейся в ведении Германии части сети удалось обнаружить 59 болидов, что значительно превышает среднее значение.
As part of a German-French contribution to the Japanese asteroid sample-return mission Hayabusa-2, DLR provides the Mobile Asteroid Surface Scout (MASCOT), which is an asteroid hopping lander vehicle, and two of its four science payloads.В рамках германо-французского вклада в осуществление проекта японской межпланетной станции "Хаябуса2", которая вернется на Землю с образцами грунта астероида, ДЛР создает мобильный разведчик поверхности астероида (MASCOT), который является спускаемым на поверхность астероида аппаратом, перемещающимся скачками, а также два из четырех комплексов научной аппаратуры станции.
Surface data generated by the MASCOT instrument suite will serve to provide information for the improvement of models characterizing the physical properties of potentially hazardous near-Earth objects, in particular regarding the development and verification of asteroid thermal models, porosity models and analysis procedures, to facilitate the derivation of object sizes and albedos, as well as density and mass estimates from remote observations.Данные о поверхности астероида, собранные аппаратурой MASCOT, будут использованы для совершенствования моделей, характеризующих физические свойства потенциально опасных объектов, сближающихся с Землей, в частности для разработки и испытания термомоделей астероидов, моделей пористости и методологии анализа в целях облегчения расчета размеров объектов и альбедо, а также оценок плотности и массы на основе данных дистанционных наблюдений.
Detailed and sound knowledge of asteroid surface properties is vital to every kind of mitigation activity.Подробные и обоснованные данные о свойствах поверхности астероидов имеют важнейшее значение для любой деятельности по предупреждению столкновений.
More information on MASCOT is available from www.dlr.de/irs/en/desktopdefault.aspx/tabid-7902/13482_read-34316.С более подробной информацией о MASCOT можно ознакомиться по адресу www.dlr.de/irs/en/desktopdefault.aspx/tabid-7902/13482_read-34316.
JapanЯпония
[Original: English][Подлинный текст на английском языке]
[18 October 2012][18 октября 2012 года]
Project on near-Earth objectsПроект по изучению объектов, сближающихся с Землей
Japanese near-Earth object activities started with the establishment of the Japan Spaceguard Association (JSGA) in 1996.Деятельность Японии по изучению объектов, сближающихся с Землей, началась с создания в 1996 году Японской ассоциации "Космическая стража" (ЯАКС).
JSGA constructed a 1-metre-wide field telescope for near-Earth object detection, which became operational in 2002 and was used mainly for follow-up observations.Для обнаружения объектов, сближающихся с Землей, ЯАКС создала однометровый телескоп с широким углом обзора, эксплуатация которого началась в 2002 году, прежде всего для проведения последующих наблюдений.
JSGA improved the telescope in 2006, and it is now able to detect near-Earth objects down to a magnitude of 20.5, which is comparable to detections by the Catalina Sky Survey and the Spacewatch programme in the United States of America.В 2006 году ЯАКС усовершенствовала телескоп, и теперь с его помощью можно обнаруживать объекты, сближающиеся с Землей, до 20,5 звездной величины, что сопоставимо с показателями обнаружения у телескопов, используемых в рамках программ обзора неба Catalina и Spacewatch в Соединенных Штатах Америки.
A list of near-Earth object follow-up observations is shown in the table below.В таблице ниже представлен перечень последующих наблюдений объектов, сближающихся с Землей.
Near-Earth object observations by the Japan Spaceguard Association (as at August 2012)Наблюдения объектов, сближающихся с Землей, Японской ассоциации "Космическая стража" (по состоянию на август 2012 года)
Near-Earth asteroidАстероиды, сближающиеся с Землей
CometsКометы
YearГод
Number of observed objectsЧисло наблюдаемых объектов
Number of position measurementsЧисло измерений положения
Sum of position measurementsСумма измерений положения
Number of observed objectsЧисло наблюдаемых объектов
Sum of position measurementsСумма измерений положения
20002000
2323
205205
4 2404 240
2020
113113
20012001
2929
560560
5 9075 907
1616
275275
20022002
2424
243243
2 0182 018
1313
339339
20032003
5454
567567
4 9384 938
1818
165165
20042004
2323
233233
2 9082 908
44
2020
20052005
88
4242
2 4312 431
00
00
20062006
2525
297297
3 2243 224
55
6666
20072007
3434
408408
7 2197 219
1515
108108
20082008
3131
162162
4 5344 534
1414
110110
20092009
2626
138138
5 7965 796
77
3737
20102010
135135
924924
3 5453 545
1010
5050
20112011
248248
1 7401 740
3 2293 229
2323
229229
20122012
106106
705705
387387
1313
7373
TotalИтого
766766
6 2246 224
50 37650 376
158158
1 5851 585
JSGA has performed various research and educational activities over the past 10 years.В последние 10 лет ЯАКС проводит различные мероприятия в исследовательских и учебных целях.
Among them, light curve observations and multiband photometry for 107P/Wilson-Harrington of near-Earth objects were presented, and the results have shown the physical properties of candidate objects for future asteroid exploration.К их числу относятся представление результатов наблюдений за кривыми блеска и данных многополосных фотометрических наблюдений кометы 107P/Вильсона-Харрингтона, относящейся к объектам, сближающимся с Землей, которые дают представление о физических свойствах объектов, являющихся потенциальными целями будущих исследований.
JSGA also presented a new Wi filter, which is optimized for the imaging of small solar system bodies.ЯАКС представила также новый Wi-фильтр, оптимизированный для получения изображений малых тел Солнечной системы.
In addition, for public outreach, JSGA has produced a practical educational package, which is available in Japanese, English and Spanish, on near-Earth object detection and has published two books, as well as many articles in journals and newspapers on the topic.Кроме того, в информационно-просветительских целях ЯАКС подготовила пакет практических учебных материалов по обнаружению объектов, сближающихся с Землей, на английском, испанском и японском языках и опубликовала две книги и множество статей по этой тематике в журналах и газетах.
A lecture was held to mark the first anniversary of the Hayabusa capsule returning to Earth.Была проведена лекция, посвященная первой годовщине возвращения на Землю капсулы космического зонда "Хаябуса".
In 2012, the “Annular solar eclipse festival in Ebina” took place to promote further understanding of the importance of the Spaceguard programme among the public.В 2012 году в Эбине был проведен фестиваль кольцевого солнечного затмения, призванный расширить понимание общественностью важности программы "Космическая стража".
JSGA organized lectures on the theme “Spaceguard 2012” in four different locations in Japan (in Kumamoto, Okayama, Nagoya and Ibaraki) and published the fifth issue of its bulletin, Spaceguard Research.ЯАКС организовала лекции по теме "Космическая стража-2012" в четырех городах Японии (в Кумамото, Окаяме, Нагое и Ибараки) и опубликовала пятый выпуск своего научно-исследовательского бюллетеня Spaceguard Research.
Hayabusa missionПроект "Хаябуса"
Another important near-Earth object activity was the Hayabusa mission to the near-Earth object Itokawa.Другим важным мероприятием по наблюдению объектов, сближающихся с Землей, является полет космического зонда "Хаябуса" к астероиду Итокава.
The scientific purpose of the mission was to acquire information on the mysteries behind the genesis of the solar system and on possible evidence of life; to achieve this, technology to bring back samples of asteroids was essential.Научная цель проекта заключается в получении информации для разрешения загадок образования Солнечной системы и возможного доказательства наличия жизни, для чего важное значение имеет технология возвращения образцов астероидного вещества.
Hayabusa reached Itokawa in 2005 and collected many images and other scientific data; it also attempted to touch down and collect surface material."Хаябуса" достиг Итокавы в 2005 году и собрал большое число изображений Итокавы, а также других данных, имеющих научное значение; кроме того, была предпринята попытка посадки для сбора вещества с поверхности Итокавы.
On 13 June 2010, the asteroid-sample capsule of the Hayabusa spacecraft returned to Earth containing the surface material of Itokawa.Капсула космического аппарата "Хаябуса", содержащая образцы поверхностного грунта астероида Итокава, была возвращена на Землю 13 июня 2010 года.
The material was analysed by the analysis team of the Hayabusa Science Team.Доставленные образцы были проанализированы аналитиками научно-исследовательской группы проекта "Хаябуса".
The results of the mission are important not only for science but also for Spaceguard, as Itokawa is an asteroid of the type that may come close to the Earth and this mission is the first to have studied such an asteroid.Результаты проекта важны не только для науки, но и для "Космической стражи", поскольку Итокава относится к такому виду астероидов, которые способны сблизиться с Землей, а данный проект является первым исследованием астероида подобного типа.
In January 2012, the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) issued a worldwide announcement of opportunity concerning research on the sample.В январе 2012 года Японское агентство аэрокосмических исследований (ДЖАКСА) объявило о возможности международного участия в исследовании доставленных образцов.
Out of 31 research proposals, 17 were selected.Из 31 предложения о проведении исследований было отобрано 17 предложений.
The involvement of experts throughout the world is expected to bring groundbreaking results.Ожидается, что участие экспертов из многих стран мира позволит получить существенные результаты.
JAXA is now developing another near-Earth object sample return mission, Hayabusa-2, which could provide information about another type of near-Earth object, the assumed C-type asteroid, which is a different type of near-Earth object from Itokawa.В настоящее время ДЖАКСА разрабатывает новый проект "Хаябуса-2" по возвращению на Землю образцов с объекта, сближающегося с Землей, в результате осуществления которого, возможно, удастся получить данные о другом виде объекта, сближающегося с Землей, предположительно астероида класса С, который по своим свойствам отличается от Итокавы.
Hayabusa-2 is planned for launch in 2014, with an expected arrival at the target asteroid in 2018 and an expected return to Earth in 2020.Космический аппарат "Хаябуса-2" планируется запустить в 2014 году с расчетным прибытием на целевой астероид в 2018 году и ожидаемым возвращением на Землю в 2020 году.
III.III.
Replies received from international organizations and other entitiesОтветы, полученные от международных организаций и других учреждений
Committee on Space ResearchКомитет по исследованию космического пространства
[Original: English][Подлинный текст на английском языке]
[18 October 2012][18 октября 2012 года]
Near-Earth objects are objects orbiting the Earth at perihelion distances of less than 1.3 astronomical units.Объекты, сближающиеся с Землей, – это движущиеся по околоземной орбите объекты с расстоянием в перигелии менее 1,3 астрономической единицы.
The near-Earth object population is constantly evolving and being replenished from the main asteroid belt and cometary reservoirs.Популяция объектов, сближающихся с Землей, постоянно эволюционирует и пополняется из главного астероидного пояса и резервуаров кометных тел.
It consists of objects with a variety of compositions and internal structures.Она состоит из объектов, весьма разнообразных по составу и внутренней структуре.
As at 18 October 2012, 9,196 near-Earth objects had been discovered.По состоянию на 18 октября 2012 года было обнаружено 9 196 объектов, сближающихся с Землей.
Among them, some 981 were asteroids with a diameter of approximately 1 km or more, and 1,335 had been classified as potentially hazardous asteroids, indicating a possibility that they might threaten the Earth.Из них 981 являются астероидами с диаметром около 1 км или более, а 1 335 классифицированы как потенциально опасные астероиды, которые могут создавать угрозу для Земли.
The number of near-Earth objects discovered per year is shown in the original document submitted by the Committee on Space Research, which can be found on the website of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat (www.unoosa.org).Число обнаруженных объектов, сближающихся с Землей, в разбивке по году обнаружения приведено в подлинном тексте документа, представленного Комитетом по исследованию космического пространства, с которым можно ознакомиться на веб-сайте Управления по вопросам космического пространства Секретариата (www.unoosa.org).
Nowadays, near-Earth objects are discovered through automated, ground-based observational programmes.В настоящее время обнаружение объектов, сближающихся с Землей, осуществляется в рамках автоматизированных наземных программ наблюдения.
The Panoramic Survey Telescope and Rapid Response System (Pan-STARRS) is an astronomical survey that is continuously conducting astrometry and photometry of much of the sky to detect near-Earth objects that could threaten the Earth.Оперативно развертываемая система телескопов панорамного обзора (Pan-STARRS) обеспечивает астрономический обзор, выполняя постоянные астрометрию и фотометрию значительной части неба в целях обнаружения объектов, сближающихся с Землей, которые могут представлять угрозу для Земли.
The NASA Wide-field Infrared Survey Explorer (WISE), although designed primarily for astrophysics science objectives, is providing a large amount of data on small objects.Спутник НАСА для широкополосной съемки в ИК-диапазоне спектра (WISE), также разработанный в основном для целей астрофизики, обеспечивает значительный объем данных о малых объектах.
The WISE all-sky survey is also detecting most of the known main belt asteroids, providing accurate radii and albedos for over 100,000 objects and detecting many new ones.В рамках обзора всего неба с помощью WISE осуществляется обнаружение большинства известных астероидов главного пояса с точным определением радиуса и альбедо более 100 000 объектов, а также обнаружение многих новых объектов.
The NEOWISE programme, which is a supplementary analysis programme, is also discovering and characterizing many new near-Earth objects on a daily basis.Программа NEOWISE – дополнительная программа анализа – также обеспечивает обнаружение и определение на ежедневной основе характеристик многих новых объектов, сближающихся с Землей.
Space missions involving near-Earth objectsКосмические полеты к объектам, сближающимся с Землей
The Origins Spectral Interpretation Resource Identification Security Regolith Explorer project was among the three missions selected by NASA in 2010 for the second round of the next New Frontiers mission competition.Проект запуска спутника для изучения первичного вещества с помощью спектрального анализа был, наряду с тремя другими проектами, отобран НАСА в 2010 году для второго этапа конкурса на лучший проект для реализации в рамках программы "Новые рубежи".
It is designed to orbit a primitive near-Earth asteroid, 1999 RQ36, and bring a sample back to Earth for study.Спутник предназначен для полета к первичному астероиду 1999 RQ36, сближающему с Землей, и возвращения образцов на Землю для изучения.
The MarcoPolo-R mission has been selected for the assessment phase for the third medium-class mission of the European Space Agency.Проект MarcoPolo-R был отобран Европейским космическим агентством для рассмотрения в качестве возможной третьей космической миссии среднего класса.
The primary objective of the MarcoPolo-R mission is to return a sample from a near-Earth asteroid.Основная цель этого проекта заключается в возвращении на Землю образцов с астероида, сближающегося с Землей.
Potentially hazardous asteroidsПотенциально опасные астероиды
As at October 2012, two potentially hazardous asteroids, classified with level 1 (no unusual level of danger) under the Torino Impact Hazard Scale, are known and are being monitored: 2011 AG5 and 2007 VK184.По состоянию на октябрь 2012 года было обнаружено два потенциально опасных астероида – 2011 AG5 и 2007 VK184, отнесенных к первой категории опасности по Туринской шкале (нормальный уровень опасности). За астероидами ведется наблюдение.
International Astronomical UnionМеждународный астрономический союз
[Original: English][Подлинный текст на английском языке]
[11 November 2012][11 ноября 2012 года]
Activities of the International Astronomical Union Minor Planet CenterДеятельность Центра малых планет Международного астрономического союза
In 2012, there were many activities at the Minor Planet Center (MPC).В 2012 году в Центре малых планет (ЦМП) проводилось большое число мероприятий.
By November 2012, MPC had 95,800,000 observation lines on minor planets in its database.По состоянию на ноябрь 2012 года в базу данных ЦМП включено 95 800 000 профилей наблюдения за малыми планетами.
The orbits of over 595,000 objects have been determined.Определены орбиты свыше 595 000 объектов.
The optical ground-based near-Earth object surveys vigorously continued their operations.По-прежнему активно проводится деятельность в рамках оптических наземных обследований объектов, сближающихся с Землей.
By 1 November 2012, the number of near-Earth objects in the MPC database was 9,254.По состоянию на 1 ноября 2012 года в базу данных ЦМП занесены сведения о 9 254 объектах, сближающихся с Землей.
The near-Earth object discovery rate is about 900 per year, of which about 2 per cent are larger than 1 km in diameter.Количество ежегодно обнаруживаемых объектов, сближающихся с Землей, составляет около 900, из которых 2 процента имеют диаметр более 1 километра.
MPC web pages (see www.minorplanetcenter.org/iau/mpc.html) continue to be served by a high-powered LINUX cluster.Веб-страницы ЦМП (www.minorplanetcenter.org/iau/mpc.html) по-преж-нему обслуживаются высокопроизводительной платформой LINUX.
This has reduced latency to nearly zero for the return of ephemerides, observations and orbits.Это сводит почти к нулю время ожидания для получения эфемерид, данных наблюдений и сведений об орбитах.
MPC is currently capable of serving a few million page views per day with no delay.В настоящее время ЦМП способен без всяких задержек обслуживать несколько миллионов посещений страниц в день.
Its two blogs continue: one to assist the worldwide follow-up to discoveries of new near-Earth objects; and the other as the main blog for MPC.Попрежнему функционируют два его блога: один, предназначенный для оказания помощи специалистам разных стран в обнаружении новых объектов, сближающихся с Землей, и второй, действующий в качестве главного блога ЦМП.
MPC continues improving operations, particularly in the area of short-term impact monitoring.ЦМП продолжает совершенствовать деятельность, в частности, в области краткосрочного мониторинга возможности столкновений.
The Panoramic Survey Telescope and Rapid Response System (Pan-STARRS) survey project in Hawaii (United States) has been receiving more telescope time for observing near-Earth objects and, as such, the discovery rate of all objects is increasing (see http://pan-starrs.ifa.hawaii.edu/public).Для осуществления на Гавайях (Соединенные Штаты) программы наблюдений с помощью оперативно развертываемой системы телескопов панорамного обзора (Pan-STARRS) выделено больше телескопного времени для наблюдения за объектами, сближающимися с Землей, в результате чего увеличивается количество всех обнаруживаемых объектов (см. http://pan-starrs.ifa.hawaii.edu/public).
The Catalina Sky Survey in California (United States) plans to have a new 1-m follow-up telescope online that should augment its capabilities (www.lpl.arizona.edu/css).Программа наблюдений за небом Catalina в Калифорнии (Соединенные Штаты) планирует ввести в строй новый однометровый онлайновый телескоп, который должен расширить возможности этой программы (www.lpl.arizona.edu/css).
The Siding Spring Survey in Australia (www.mso.anu.edu.au/~rmn), which is one of the best near-Earth object surveys worldwide, might be out of funding for near-Earth object research and observations starting in calendar year 2013.Программа Siding Spring в Австралии (www.mso.anu.edu.au/~rmn), которая является одной из лучших в мире программ наблюдений за объектами, сближающимися с Землей, с 2013 года, возможно, перестанет получать финансирование на исследования и наблюдения за такими объектами.
The Siding Spring Survey has been the only active near-Earth object survey in the southern hemisphere.Программа Siding Spring была единственной функционирующей программой по наблюдению за объектами, сближающимися с Землей, в Южном полушарии.
Twenty-eighth General Assembly of the International Astronomical UnionДвадцать восьмая Генеральная Ассамблея Международного астрономического союза
At the twenty-eighth General Assembly of the International Astronomical Union, held in Beijing from 20 to 31 August 2012, a special session on “The impact hazard: current activities and future plans” was organized by the IAU Division III Working Group on Near-Earth Objects, covering astronomical aspects of the hazards of near-Earth objects (see http://adams.dm.unipi.it/iausps7).В рамках двадцать восьмой Генеральной Ассамблеи Международного астрономического союза (МАС), состоявшейся в Пекине 2031 августа 2012 года, Рабочая группа по объектам, сближающимся с Землей, отдела III МАС организовала специальную сессию "Опасность столкновения: нынешние мероприятия и будущие планы", посвященную астрономическим аспектам опасности, создаваемой объектами, сближающимися с Землей (см. http://adams.dm.unipi.it/iausps7).
The twenty-eighth IAU General Assembly also adopted resolution B3, on the establishment of an international near-Earth object early warning system, as proposed by the Working Group, in which it recognized that there was now ample evidence that the probability of catastrophic impacts of near-Earth objects with the Earth, potentially highly destructive to life, and for humankind in particular, was not negligible and that appropriate actions were being developed to avoid such catastrophes; that, for the largest near-Earth objects, thanks to the efforts of the astronomical community and of several space agencies, the cataloguing of the potentially hazardous ones, the monitoring of their impact possibilities and the analysis of technologically feasible mitigations were reaching a satisfactory level; that even the impact of small- to moderate-sized objects represented a great threat to our civilizations and to the international community; and that knowledge of the number, size and orbital behaviour of smaller objects was still very limited, thus not allowing any reasonable anticipation of the likelihood of future impacts. Also in resolution B3, the IAU General Assembly noted that near-Earth objects were a threat to all nations, and therefore that all nations should contribute to averting that threat. It recommended that IAU national members work with the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and the International Council for Science to coordinate and collaborate on the establishment of an international near-Earth object early warning system, relying on the scientific and technical advice of the relevant members of the astronomical community, the main purpose of which was the reliable identification of potential collisions of near-Earth objects with the Earth and the communication of the relevant parameters to suitable decision makers of the State(s) involved (see http://info.bao.ac.cn/download/astronomy/IAU2012/newspaper/IHissue09.pdf, p. 4).На двадцать восьмой Генеральной Ассамблее МАС была также принята резолюция B3 о создании международной системы раннего оповещения об объектах, сближающихся с Землей, которая была предложена Рабочей группой и в которой признается, что в настоящее время имеются веские доказательства вероятности катастрофического столкновения с Землей объектов, сближающихся с Землей, с весьма разрушительными последствиями для жизни на Земле и в особенности для человечества, которую нельзя недооценивать, и что разрабатываются соответствующие меры для предупреждения таких катастроф; что благодаря усилиям астрономического сообщества и ряда космических агентств достигнуты удовлетворительные результаты в таких областях, как составление каталогов самых крупных сближающихся с Землей объектов, создающих потенциальную угрозу, мониторинг вероятности столкновения с ними и анализ технически выполнимых мер по предотвращению столкновений; что столкновения даже с малыми и средними по размеру объектами представляют огромную опасность для нашей цивилизации и международного сообщества; и что сведений о количестве, размере и поведении на орбите более мелких объектов все еще весьма недостаточно, что не позволяет делать какиелибо разумные прогнозы вероятности столкновений в будущем. В той же резолюции В3 Генеральная Ассамблея МАС отметила, что объекты, сближающиеся с Землей, представляют угрозу для всех стран и поэтому все страны должны внести свой вклад в предотвращение этой угрозы. В резолюции рекомендуется всем членам МАС взаимодействовать с Комитетом Организации Объединенных Наций по использованию космического пространства в мирных целях и Международным советом по науке в деле координации и сотрудничества в целях создания международной системы раннего оповещения об объектах, сближающихся с Землей, на основе научно-технических рекомендаций соответствующих членов астрономического сообщества, главной целью которых является надежное выявление возможных столкновений с Землей объектов, сближающихся с Землей, и сообщение соответствующих параметров надлежащим директивным органам участвующих государств (см. http://info.bao.ac.cn/download/astronomy/IAU2012/ newspaper/IHissue09.pdf, p. 4). Вебсайт, посвященный астероидам, сближающимся с Землей
Web page on near-Earth asteroidsНа вебсайте Международного астрономического союза попрежнему функционирует страница, посвященная астероидам, сближающимся с Землей (www.iau.org/public/nea/), на которой представлены сведения о прошлых и будущих сближениях астероидов с Землей, основных вехах в истории исследований АСЗ, а также информация о конференциях и научной литературе по данной теме.
The International Astronomical Union website continues to have a page on near-Earth asteroids (www.iau.org/public/nea/), which includes information on past and future approaches of near-Earth asteroids close to the Earth, milestones in NEA research and related conferences, as well as scientific literature.Фонд "За безопасный мир"
Secure World Foundation [Original: English][Подлинный текст на английском языке]
[26 September 2012][26 сентября 2012 года]
The Secure World Foundation (SWF) has been working to facilitate discussions on governance issues related to the deflection and mitigation of potentially threatening near-Earth objects.Работа Фонда "За безопасный мир" (ФБМ) направлена на содействие обсуждению вопросов управления, связанных с деятельностью по изменению траектории потенциально опасных объектов, сближающихся с Землей, и снижению исходящего от них риска.
During the past year, SWF, in support of the Action Team on Near-Earth Objects of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, hosted a workshop on near-Earth objects and the media, which examined how an information, analysis and warning network for near-Earth objects might best communicate with policymakers and with the general public.В прошлом году ФБМ при поддержке Инициативной группы по объектам, сближающимся с Землей, Комитета по использованию космического пространства в мирных целях организовал практикум по объектам, сближающимся с Землей, и средствам массовой информации, на котором рассматривались вопросы о том, каким образом лучше всего доводить до сведения лиц, ответственных за принятие решения, и широкой общественности информацию, аналитические данные и сведения о сети оповещения об объектах, сближающихся с Землей.
The report from that workshop was presented at the forty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2012.Доклад о работе этого практикума был представлен на сорок девятой сессии Научно-технического подкомитета в 2012 году.
The full report was distributed during the fifty-fifth session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, in June 2012, and is available on SWF website (http://swfound.org).Полный текст доклада был распространен в ходе пятьдесят пятой сессии Комитета по использованию космического пространства в мирных целях в июне 2012 года и размещен на сайте ФБМ (http://swfound.org).
During 2012, SWF participated fully in the deliberations of the Action Team on Near-Earth Objects.В 2012 году ФБМ активно участвовал в обсуждениях в Инициативной группе по объектам, сближающимся с Землей.
It also presented the results of the workshop on near-Earth objects and the media at the 2012 International Astronautical Congress in Naples, Italy.Он также представил результаты работы практикума по объектам, сближающимся с Землей, и средствам массовой информации на Международном астронавтическом конгрессе, состоявшемся в 2012 году в Неаполе, Италия.