A_70_46_EA
Correct misalignment Corrected by farida.abdel.shafi on 8/20/2015 11:29:46 AM Original version Change languages order
A/70/46 V1504351.docx (English)A/70/46 V1504349.doc (Arabic)
A/70/46A/70/46
Report of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiationتقرير لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرِّي
Sixty-second sessionالدورة الثانية والستون
General Assemblyالجمعية العامة
Official Records Seventieth session Supplement No. 46الوثائق الرسمية الدورة السبعون الملحق رقم 46
General Assemblyالجمعية العامة
Official Recordsالوثائق الرسمية
Seventieth sessionالدورة السبعون
Supplement No. 46الملحق رقم 46
Report of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiationتقرير لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرِّي
Sixty-second session (1-5 June 2015)الدورة الثانية والستون (1-5 حزيران/يونيه 2015)
United Nations New York, 2015الأمم المتحدة ● نيويورك، 2015
Noteملحوظة
Symbols of United Nations documents are composed of letters combined with figures.تتألَّف رموز وثائق الأمم المتحدة من حروف وأرقام.
Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document.ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق الأمم المتحدة.
Chapter Iالفصل الأول
Introductionمقدِّمة
Since the establishment of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation by the General Assembly in its resolution 913 (X) of 3 December 1955, the mandate of the Committee has been to undertake broad assessments of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment.1- تتمثَّل ولاية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرِّي، منذ أنْ أنشأتها الجمعية العامة بقرارها 913 (د-10) المؤرَّخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1955، في إجراء تقييمات واسعة النطاق لمصادر الإشعاعات المؤيِّنة وآثارها على صحة الإنسان وعلى البيئة.() وعملاً بهذه الولاية، تستعرض اللجنة وتقيِّم بدقَّة حالات التعرُّض للإشعاع على الصعيدين العالمي والإقليمي. وتقيِّم اللجنة أيضاً الأدلة المتعلقة بتأثير الإشعاع على الصحَّة بين الجماعات المعرَّضة له وأوجه التقدُّم في فهم الآليَّات البيولوجية التي يؤثِّر بها الإشعاع على صحَّة الإنسان أو على الكائنات الحيَّة غير البشرية.
In pursuit of its mandate, the Committee thoroughly reviews and evaluates global and regional exposures to radiation.وتوفِّر عمليات التقييم هذه الأساس العلمي الذي تستخدمه الهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة وجهات أخرى لوضع معايير دولية لحماية عامَّة الناس والعمال والمرضى من الإشعاعات المؤيِّنة؛() وهذه المعايير ترتبط، بدورها، بصكوك قانونية وتنظيمية مهمَّة.
Exposure to ionizing radiation arises from naturally occurring sources (such as radiation from outer space and radon gas emanating from rocks in the Earth) and from sources with an artificial origin (such as medical diagnostic and therapeutic procedures; radioactive material resulting from nuclear weapons testing; energy generation, including by means of nuclear power; unplanned events such as the nuclear power plant accidents at Chernobyl in 1986 and that following the great east-Japan earthquake and tsunami of March 2011; and workplaces where there may be increased exposure to artificial or naturally occurring sources of radiation).2- وينشأ التعرُّض للإشعاعات المؤيِّنة من مصادر موجودة طبيعيًّا (على سبيل المثال، من الفضاء الخارجي ومن غاز الرادون المنبعث من الصخور الموجودة في باطن الأرض) ومن مصادر اصطناعية المنشأ (مثل إجراءات التشخيص والعلاج الطبية؛ والمواد المشعَّة الناجمة عن تجارب الأسلحة النووية؛ وتوليد الكهرباء بما في ذلك بواسطة الطاقة النووية؛ والأحداث العارضة كحوادث محطات الطاقة النووية مثل ما وقع في تشيرنوبل عام 1986 وما حدث عقب الزلزال والتسونامي الكبيرين اللذين أصابا شرق اليابان في آذار/مارس 2011؛ وأماكن العمل التي قد يزداد فيها التعرُّض لمصادر إشعاع اصطناعية أو موجودة طبيعيًّا).
Chapter IIالفصل الثاني
Deliberations of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation at its sixty-second sessionمداولات لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرِّي في دورتها الثانية والستين
The Committee held its sixty-second session in Vienna from 1 to 5 June 2015. Under arrangements agreed at the sixty-first session, the outgoing Chair, Carl-Magnus Larsson (Australia), opened the session, at which new officers were then elected to serve for the remainder of the Committee’s sixty-second session and for its sixty-third session: Yoshiharu Yonekura (Japan), Chair; John Hunt (Brazil), Peter Jacob (Germany) and Hans Vanmarcke (Belgium), Vice-Chairs; and Michael Waligórski (Poland), Rapporteur.3- عقدت اللجنة دورتها الثانية والستين في فيينا في الفترة من 1 إلى 5 حزيران/يونيه 2015.() وطبقاً لترتيبات اتُّفق عليها في الدورة الحادية والستين، قام الرئيس المنتهية ولايته كارل-ماغنوس لارسون (أستراليا) بافتتاح الدورة التي انتُخب فيها أعضاء جدد للمكتب للعمل خلال الفترة المتبقية من دورة اللجنة الثانية والستين ودورتها الثالثة والستين على النحو التالي: يوشيهارو يونيكورا (اليابان)، رئيساً؛ وجون هانت (البرازيل) وبيتر ياكوب (ألمانيا) وهانس فانماركي (بلجيكا)، نواباً للرئيس؛ وميشيل فاليغورسكي (بولندا)، مقرراً.
The Committee took note of General Assembly resolution 69/84 on the effects of atomic radiation.4- وأحاطت اللجنة علماً بقرار الجمعية العامة 69/84 بشأن آثار الإشعاع الذرِّي.
It also took note of the report of the Secretary-General on the impact of the increase in the membership of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, and possible approaches to further increases (A/69/350).وأحاطت علماً أيضاً بتقرير الأمين العام عن تأثير زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة المعنية بآثار الإشعاع الذرِّي، والنهوج المحتملة بشأن زيادات أخرى (A/69/350).
It recalled that it had decided to consider its long-term strategic directions beyond the period covered by its present strategic plan (2014-2019), so as to help to inform future deliberations of the Assembly on the Committee’s membership.وأشارت إلى أنها كانت قد قررت أن تنظر في توجهاتها الاستراتيجية الطويلة الأمد لما بعد الفترة المشمولة بخطَّتها الاستراتيجية الحالية (2014-2019) من أجل تيسير مداولات الجمعية المقبلة بشأن عضوية اللجنة.
The Committee discussed material developed on the matter, and expected to report on its conclusions to the General Assembly at its seventy-first session.وناقشت اللجنة مواد أُعدت بشأن هذا الموضوع، وتوقّعت أن تقدم تقريراً عن استنتاجاتها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين.
A. Present programme of workألف- برنامج العمل الراهن
1. Developments since the Committee’s 2013 report on the levels and effects of radiation exposure due to the nuclear accident following the great east-Japan earthquake and tsunami1- التطورات منذ صدور تقرير اللجنة لعام 2013 عن مستويات وآثار التعرُّض للإشعاعات الناجمة عن الحادث النووي الذي أعقب الزلزال والتسونامي الكبيرين اللذين أصابا شرق اليابان
Following its assessment of the levels and effects of radiation exposure due to the nuclear accident after the 2011 great east-Japan earthquake and tsunami, as presented in its 2013 report to the General Assembly (A/68/46) and the supporting detailed scientific annex, the Committee had put in place arrangements for follow-up activities to enable it to remain abreast of additional information as it was published in the scientific literature.5- قامت اللجنة، عقب تقييمها لمستويات وآثار التعرُّض الإشعاعي الناجم عن الحادث النووي الذي أعقب الزلزال والتسونامي الكبيرين اللذين ضربا شرق اليابان في 2011، على النحو المبين في تقريرها لعام 2013 إلى الجمعية العامة (A/68/46) والمرفق العلمي المفصل الملحق به،() بوضع ترتيبات لأنشطة المتابعة كيما تتمكن من مواكبة المعلومات الإضافية المنشورة في الكتابات العلمية.
A considerable amount of additional relevant information had already been published or become available before the publication of the scientific annex. New material is still being published and will continue to be in the foreseeable future, including under international and national initiatives.وكان قدر كبير من المعلومات الإضافية ذات الصلة قد نُشر أو أُتيح قبل نشر المرفق العلمي. وما زال نشر المواد الجديدة مستمرًّا وسوف يتواصل في المستقبل المنظور، بما في ذلك في إطار مبادرات دولية ووطنية.() ()
The Committee identified a large number of new publications that had become available between the time it conducted its assessment and the end of 2014, and systematically appraised about 80 of those in the lead-up to its sixty-second session. More than half of those 80 publications corroborated one or another of the major assumptions made by the Committee in its 2013 report. None of them challenged the report’s major assumptions or affected its main findings, while some needed further analysis or more conclusive evidence from additional research. The Committee, as part of its continued efforts to identify and systematically evaluate new information as it came to light, would appraise other publications already identified and evaluate and periodically report how those publications affected the conclusions reached in its 2013 report.Depending on the outcome, the Committee expected to consider, at an appropriate time, the need to update that report.6-واستبانت اللجنة عدداً كبيراً من المنشورات الجديدة التي أُتيحت خلال الفترة الفاصلة بين إجرائها للتقييم ونهاية عام 2014، وأجرت تقييماً منهجيًّا لثمانين من هذه المنشورات خلال الفترة السابقة لدورتها الثانية والستين. وقد أيَّد ما يزيد على نصف هذه المنشورات الثمانين فرضية ما من الفرضيات الرئيسية التي وضعتها اللجنة في تقريرها لعام 2013. ولم يشكِّك أي من هذه المنشورات في الفرضيات الرئيسية الواردة في التقرير أو يؤثِّر في استنتاجاته الرئيسية، في حين احتاج بعضها إلى مزيد من التحليل أو إلى بيّنات قطعية بدرجة أكبر مستمدة من أبحاث إضافية. وسوف تقوم اللجنة، في إطار جهودها المتواصلة في سبيل استبانة المعلومات الجديدة وتقييمها منهجيًّا كلما ظهرت، بتقييم المنشورات الأخرى التي جرت استبانتها وتحديد كيفية تأثير هذه المنشورات على الاستنتاجات التي جرى التوصُّل إليها في تقريرها لعام 2013، وتقديم تقارير دورية عن ذلك. ومن المتوقَّع أن تنظر اللجنة، في الوقت المناسب، في مدى الحاجة إلى تحديث ذلك التقرير.
The Committee expressed its gratitude to organizations and individuals that had engaged in the debate on the Committee’s findings, and in some cases had publicized critiques of the 2013 report.7- وأعربت اللجنة عن امتنانها للمنظمات والأفراد الذين شاركوا في المناقشات التي جرت بشأن استنتاجات اللجنة، وفي بعض الحالات نشروا نقداً لتقرير عام 2013.
It discussed and endorsed a commentary on the main themes appearing in those critiques to provide greater clarity where its judgement and/or impartiality had been questioned.وناقشت اللجنة وأيَّدت تعليقاً على المواضيع الرئيسية التي وردت في هذه الانتقادات بشأن توفير المزيد من الوضوح في الحالات التي جرى فيها التشكيك في حكمها و/أو حيادها.
The Committee considered the debate on its findings an important element of transparency and had therefore engaged in scientific forums, public dialogues and other outreach activities (see also section 6, entitled “Outreach activities”).وترى اللجنة أن النقاش بشأن استنتاجاتها عنصر شفافية مهم، ومن ثم شاركت في محافل علمية وحوارات عامة وغير ذلك من أنشطة التوعية (انظر أيضاً القسم 6 المعنون "أنشطة التوعية").
The Committee requested the secretariat to make the findings of its review of new scientific literature and its commentary on the critiques available as a non-sales publication in both English and Japanese.8- وطلبت اللجنة من الأمانة أن تتيح كمنشور غير معروض للبيع باللغتين الإنكليزية واليابانية نتائج استعراضها للكتابات العلمية الجديدة وتعليقها على الانتقادات.
2. Updated methodology for estimating human exposures due to radioactive discharges and evaluation of radiation exposures from electricity generation2- منهجية محدَّثة لتقدير مستويات التعرُّض البشري الناجم عن انطلاق المواد المشعة وتقييم التعرُّض للإشعاعات جرَّاء عمليات توليد الكهرباء
The Committee discussed two draft scientific annexes, one on updating its methodology for estimating human exposures due to radioactive discharges into the environment, and the other on the evaluation of radiation exposures from electricity generation.The Committee noted that the update of its methodology and the development of associated electronic workbooks that implemented the methodology were now essentially finished. The workbooks were to be used in the coming year to complete, in an internally consistent manner, the subsequent assessment of radiation exposures of populations from various types of electricity generation.9- ناقشت اللجنة مشروعي مرفقين علميين، أحدهما عن تحديث منهجيتها لتقدير مستويات التعرُّض البشري الناجم عن انطلاق مواد مشعَّة في البيئة والآخر عن تقييم التعرُّض للإشعاعات جرَّاء عمليات توليد الكهرباء. ولاحظت اللجنة أنَّ العمل اكتمل الآن أساساً بشأن تحديث منهجيتها ووضع كُتب العمل الإلكترونية المتصلة بها التي تنفِّذ المنهجية. ومن المقرر أن تُستخدَم كُتب العمل في السنوات المقبلة، بطريقة متسقة داخليًّا، لإكمال التقييم اللاحق لمستويات تعرُّض السكان الناجمة عن شتَّى أنواع عمليات توليد الكهرباء.
The Committee noted that progress on the draft scientific annex on radiation exposures from electricity generation had been hampered by, among other things, gaps in the available data on releases associated with electricity generated from non-nuclear energy sources, which contrasted with the thorough data collection and monitoring required of the nuclear energy industry. However, the Committee recommended that the scientific annex be completed on the basis of reasonable and transparent assumptions where precise data were not available, and requested the secretariat to expedite its completion on that basis.Because consistency needed to be maintained between the methodology and the assessment of radiation exposures from electricity generation, the Committee expected to formally approve for publication both documents at its next session.10- ولاحظت اللجنة أنَّ التقدُّم في إعداد مشروع المرفق العلمي المتعلق بالتعرُّض للإشعاعات جرَّاء عمليات توليد الكهرباء قد تعرقل لجملة أسباب منها الفجوات الكبيرة في البيانات المتاحة عن الانطلاقات المرتبطة بالكهرباء المولَّدة من مصادر طاقة غير نووية، وذلك على النقيض من عمليات جمع البيانات والرصد الدقيقة المطلوبة من دوائر صناعة الطاقة النووية. ومع ذلك، أوصت اللجنة بإكمال المرفق العلمي على أساس افتراضات معقولة وشفافة في الحالات التي لا تُتاح فيها بيانات دقيقة، وطلبت من الأمانة أن تُعجِّل من إكماله على هذا الأساس. وبالنظر إلى أن الأمر يقتضي المحافظة على الاتساق بين المنهجية وتقييم مستويات التعرُّض للإشعاعات جرَّاء عمليات توليد الكهرباء، من المتوقَّع أن تعتمد اللجنة رسميًّا نشر كلتا الوثيقتين في دورتها المقبلة.
3. Biological effects from selected internal emitters3- الآثار البيولوجية لمجموعة مختارة من مصادر الانبعاثات الداخلية
The Committee discussed progress on evaluations of the biological effects of exposure to selected internal emitters for two specific radionuclides: tritium and uranium.11- ناقشت اللجنة التقدُّم المحرز بشأن تقييم الآثار البيولوجية للتعرُّض لمجموعة مختارة من مصادر الانبعاثات الداخلية، حيث تناولت نويدتين مشعَّتين محدَّدتين، هما التريتيوم واليورانيوم.
An introduction had been added that covered general aspects common to all internal emitters.وأُضيفت مقدمة تتناول الجوانب العامة المشتركة بين جميع مصادر الانبعاثات الداخلية.
A similar structure for the two draft scientific annexes was agreed upon.وجرى الاتفاق على هيكل متماثل لمشروعي المرفقين العلميين.
The review of the literature was essentially complete.واكتمل أساساً استعراض الكتابات العلمية.
The Committee requested that final conclusions be drawn from the material, which should be structured and streamlined in support of those conclusions.وطلبت اللجنة استخلاص استنتاجات نهائية من هذه المادة، على أن يجري تنظيمها وتبسيطها على نحو يدعم هذه الاستنتاجات.
The Committee expected that final versions of the evaluations could be presented at its sixty-third session.وتتوقَّع اللجنة أنَّ بالإمكان تقديم الصيغ النهائية لهذه التقييمات في دورتها الثالثة والستين.
4. Cancer epidemiology of exposures at low dose-rates due to environmental radiation4- الدراسات الوبائية للإصابة بالسرطان جرَّاء التعرُّض لجرعات منخفضة من الأشعة البيئية
The Committee discussed progress on an evaluation of epidemiological studies of low-dose-rate exposures of the public to naturally occurring and artificial environmental sources of radiation.12- ناقشت اللجنة التقدُّم المحرز بشأن تقييم الدراسات الوبائية لمستويات تعرُّض عامة الناس لجرعات منخفضة من الأشعة المنبعثة من مصادر بيئية طبيعية واصطناعية.
The Committee acknowledged that the scientific review had been considerably improved.وسلَّمت اللجنة بأنَّ عملية الاستعراض العلمي في هذا الصدد تحسّنت بقدر كبير.
In the coming year, the strengths and limitations of each of the studies needed to be described.ويقتضي الأمر في السنة المقبلة وصف جوانب القوة والقصور لكلٍّ من هذه الدراسات.
An additional section of the report should discuss the feasibility of improving the studies and, where applicable, the methods that could be used for that purpose.وينبغي إضافة قسم إلى التقرير لمناقشة جدوى تحسين الدراسة، وحسب الاقتضاء، الأساليب التي يُمكن استخدامها لهذا الغرض.
5. Collection of data on radiation exposures, in particular on medical and occupational exposures5- جمع بيانات عن مستويات التعرُّض للأشعة ولا سيما من أجل تقييم مستويات التعرُّض الطبي والمهني
The Committee took note of a progress report by the secretariat on the collection, analysis and dissemination of data on radiation exposures, in particular on medical and occupational exposures.13- أحاطت اللجنة علماً بتقرير مرحلي من الأمانة عن جمع البيانات عن مستويات التعرُّض للإشعاعات وتحليلها ونشرها، وخاصة فيما يتعلق بمستويات التعرُّض الطبي والمهني.
The Committee welcomed the fact that the General Assembly, in its resolution 69/84, had encouraged Member States to nominate a national contact person to facilitate coordination of the collection and submission of data on the exposure of the public, workers and patients.ورحَّبت اللجنة بكون الجمعية العامة قد شجَّعت الدول الأعضاء، في قرارها 69/84، على تسمية مسؤول اتصال وطني لتيسير تنسيق جميع البيانات وتقديمها فيما يتعلق بتعرُّض عامة الناس والعاملين والمرضى.
Forty-five Member States had nominated national contact persons by the sixty-second session of the Committee.وقد قامت خمس وأربعون دولة عضواً بتسمية مسؤولي اتصال وطنيين بحلول دورة اللجنة الثانية والستين.
In 2014, the secretariat had launched an online platform for the collection of data on medical exposures and had invited all Member States to take part in the Committee’s Global Survey of Medical Radiation Usage and Exposures.14- وكانت الأمانة قد دشَّنت في عام 2014 منصة إلكترونية لجمع البيانات عن مستويات التعرُّض الطبي ودعت جميع الدول الأعضاء إلى المشاركة في "الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن استخدام الإشعاع في المجال الطبي والتعرُّض له" التي تضطلع بها اللجنة.
In preparation for the Global Survey it had fostered close cooperation with the International Atomic Energy Agency, the World Health Organization and the International Radiation Protection Association.وعلى سبيل التحضير للدراسة الاستقصائية العالمية، أقامت اللجنة تعاوناً وثيقاً مع الوكالة الدولية للطاقة الذرِّية ومنظمة الصحة العالمية والرابطة الدولية للوقاية من الإشعاعات.
The Committee requested the secretariat to prepare a preliminary evaluation of the results for the Committee’s review at its sixty-third session.وطلبت اللجنة من الأمانة أن تعدَّ تقييماً مبدئيًّا للنتائج لكي تستعرضه اللجنة في دورتها الثالثة والستين.
It also requested the secretariat to implement plans for a similar survey on occupational exposures, fostering close cooperation with the International Labour Organization and other relevant bodies, and to begin planning the collection of data on public exposures from natural and artificial sources of radiation.وطلبت أيضاً من الأمانة أن تنفِّذ خططاً بشأن دراسة استقصائية مماثلة عن مستويات التعرُّض المهني، مع إقامة تعاون وثيق مع منظمة العمل الدولية وسائر الأجهزة ذات الصلة، وأن تشرع في التخطيط لجمع البيانات عن مستويات تعرُّض عامة الناس لمصادر الإشعاعات الطبيعية والاصطناعية.
6. Outreach activities6- أنشطة التوعية
The Committee took note of a progress report by the secretariat on outreach activities, and acknowledged in particular the work done in Japan to disseminate the Committee’s report on the levels and effects of radiation exposure due to the accident at the Fukushima Daiichi nuclear power station.15- أحاطت اللجنة علماً بالتقرير المرحلي الذي أعدَّته الأمانة عن أنشطة التوعية، ونوَّهت بوجه خاص بالجهود المبذولة لتعميم تقرير اللجنة عن مستويات وآثار التعرُّض للإشعاعات الناجمة عن الحادث الذي وقع في محطة الطاقة النووية فوكوشيما دايتشي.
It noted that the General Assembly had encouraged the secretariat to continue to disseminate the findings to the public.وأشارت إلى أنَّ الجمعية العامة كانت قد شجَّعت الأمانة على مواصلة نشر النتائج بين عامة الناس.
Outreach activities had included public meetings, media briefings, meetings with officials, discussions with academia and scientific presentations.وقد شملت أنشطة التوعية عقد اجتماعات عامة وجلسات إحاطة لوسائل الإعلام واجتماعات مع مسؤولين ومناقشات مع الأوساط الأكاديمية وعروضاً علمية.
The Committee recalled its outreach strategy for the coming years, in particular with regard to: further enhancing the public website of the Committee; publishing an update to the United Nations Environment Programme (UNEP) booklet “Radiation: doses, effects, risks”; noting upcoming anniversaries, such as the sixtieth anniversary of the Committee’s inception, the thirtieth anniversary of the Chernobyl accident and the fifth anniversary of the nuclear accident in Japan; developing leaflets and posters; and publishing booklets in the six official languages of the United Nations to explain the findings of its recent reports to the general public.وأشارت اللجنة إلى استراتيجيتها بشأن التوعية للسنوات المقبلة، ولا سيما فيما يتعلق بالمضي قُدماً في تعزيز الموقع الشبكي العمومي للجنة ونشر صيغة محدَّثة من كتيِّب برنامج الأمم المتحدة للبيئة المعنون "الإشعاع: جرعاته وآثاره ومخاطره"؛ مشيرةً إلى الاحتفالات المقبلة بالذكرى السنوية لبعض المناسبات، مثل الذكرى السنوية الستين لإنشاء اللجنة والذكرى السنوية الثلاثين لحادث تشيرنوبل والذكرى السنوية الخامسة للحادث النووي في اليابان؛ وإعداد نشرات وملصقات ونشر كتيِّبات بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست لتوضيح النتائج الواردة في تقاريرها الأخيرة لعامة الناس.
The Committee took note of the fact that the Assembly, in its resolution 69/84, had encouraged consideration to be given to publishing the website in all the official languages of the United Nations.وأحاطت اللجنة علماً بأنَّ الجمعية، في قرارها 69/84، كانت قد شجَّعت على النظر في نشر الموقع الشبكي بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست كلها.
However, the Committee recognized that, within the existing resources, that ideal could be realized only in part.بيد أنَّ اللجنة تُدرك أنه لا يُمكن تحقيق هذا الهدف المثالي إلا جزئيًّا في حدود الموارد الحالية.
B. Future programme of workباء- برنامج العمل في المستقبل
The Committee discussed preliminary plans for four projects: an appraisal of the health effects of low-dose radiation exposure, selected evaluations of the risk to health from radiation exposure, an evaluation of the risk of second cancers after radiotherapy, and an assessment of the impact on biota of radiation exposure due to the nuclear industry.16- ناقشت اللجنة خططاً أولية بشأن أربعة مشاريع، وهي: تقييم للآثار الصحية للتعرُّض لمستويات منخفضة من الإشعاعات، وعمليات تقييم مختارة للمخاطر الصحية الناجمة عن التعرُّض للإشعاعات، وتقييم لخطر الإصابة بسرطانات ثانية بعد العلاج الإشعاعي، وتقييم للأثر الواقع على الكائنات الحية جراء التعرُّض للإشعاعات الناجمة عن الصناعة النووية.
Having considered the current work programme and capacity of both the Committee and its secretariat, the Committee decided to give priority to initiating selected evaluations of health effects and inferred risk from radiation exposure.وقد قرَّرت اللجنة، بعد أن نظرت في برنامج العمل الراهن وقدرة اللجنة وأمانتها على السواء، أن تُسند الأولوية لاستهلال عمليات تقييم مختارة للآثار الصحية والمخاطر الناجمة عن التعرُّض للإشعاعات.
While the other three project concepts all had their merits, and the risk of second cancers after radiotherapy was of particular interest to the Committee, the discussion of those project concepts would be resumed at the sixty-third session with a view to possible further action, conditional on the completion of other projects in the current programme of work.وفي حين أنَّ مفاهيم المشاريع الثلاثة الأخرى لها كلها وجاهتها، وأنَّ خطر الإصابة بسرطانات ثانية بعد العلاج الإشعاعي يثير اهتمام اللجنة على نحو خاص، فإنَّ مناقشة مفاهيم المشاريع هذه سوف تُستأنَف في الدورة الثالثة والستين توطئة لإمكانية اتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها، وذلك رهناً بإكمال مشاريع أخرى في برنامج العمل الراهن.
C. Administrative issuesجيم- مسائل إدارية
The Committee recognized that, because of the need to maintain the intensity of its work — particularly its work to improve the dissemination of its findings, including in official languages of the United Nations other than English — voluntary contributions to the general trust fund established by the Executive Director of UNEP to receive and manage voluntary contributions to support the work of the Committee would be beneficial.17- سلَّمت اللجنة، بالنظر إلى ضرورة المحافظة على وتيرة عملها القوي - ولا سيما عملها بشأن تحسين نشر النتائج التي تتوصَّل إليها، بما في ذلك بلغات الأمم المتحدة الرسمية غير الإنكليزية - فسيكون من المفيد تقديم تبرُّعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتلقِّي وإدارة التبرُّعات المقدَّمة لدعم عمل اللجنة.
The Committee suggested that the General Assembly might encourage Member States to consider making voluntary contributions to the general trust fund for this purpose or to make contributions in kind.واقترحت اللجنة أن تشجِّع الجمعية العامة الدول الأعضاء على النظر في تقديم تبرُّعات إلى الصندوق الاستئماني العام لهذا الغرض أو تقديم مساهمات عينية.
In accordance with intentions expressed at its sixty-first session, the Committee reviewed its governing principles and the terms of reference for its Bureau, and subsequently reconfirmed them with only minor modifications.18- وقامت اللجنة، بناءً على النوايا التي أُعرب عنها خلال دورتها الحادية والستين، باستعراض مبادئها المنظمة واختصاصات مكتبها، وأعادت تأكيدها بعد ذلك بعد إدخال تعديلات طفيفة عليها.
The Committee agreed to hold its sixty-third session in Vienna from 27 June to 1 July 2016.19- واتفقت اللجنة على عقد دورتها الثالثة والستين في فيينا في الفترة من 27 حزيران/ يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2016.
The United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation was established by the General Assembly at its tenth session, in 1955. Its terms of reference are set out in resolution 913 (X). The Committee was originally composed of the following Member States: Argentina, Australia, Belgium, Brazil, Canada, Czechoslovakia (later succeeded by Slovakia), Egypt, France, India, Japan, Mexico, Sweden, Union of Soviet Socialist Republics (later succeeded by the Russian Federation), United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America. The membership of the Committee was subsequently enlarged by the Assembly in its resolution 3154 C (XXVIII) of 14 December 1973 to include the Federal Republic of Germany (later succeeded by Germany), Indonesia, Peru, Poland and the Sudan. By its resolution 41/62 B of 3 December 1986, the Assembly increased the membership of the Committee to a maximum of 21 members and invited China to become a member. In its resolution 66/70 of 9 December 2011, the Assembly further enlarged the membership of the Committee to 27 and invited Belarus, Finland, Pakistan, the Republic of Korea, Spain and Ukraine to become members.( )أنشأت الجمعيةُ العامةُ لجنةَ الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرِّي في دورتها العاشرة في عام 1955. وحُدِّدت اختصاصاتها في القرار 913 (د-10). وكانت اللجنة تتكوَّن في البداية من الدول الأعضاء التالية: اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (خلفه الاتحاد الروسي)، الأرجنتين، أستراليا، البرازيل، بلجيكا، تشيكوسلوفاكيا (خلفتها سلوفاكيا)، السويد، فرنسا، كندا، مصر، المكسيك، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان. وفي وقت لاحق، وُسِّعت عضوية اللجنة بموجب قرار الجمعية العامة 3154 جيم (د-28)، المؤرَّخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1973، لتشمل جمهورية ألمانيا الاتحادية (خلفتها ألمانيا) وإندونيسيا وبولندا وبيرو والسودان. وزادت الجمعية العامة عضوية اللجنة بموجب القرار 41/62 باء، المؤرَّخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986، إلى حدٍّ أقصى بلغ 21 عضواً ودَعَت الصين إلى الانضمام إلى عضوية اللجنة. ثمَّ وَسَّعت الجمعية العامة في قرارها 66/70، المؤرَّخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، عضوية اللجنة مرَّةً أخرى لتبلغ 27 عضواً ودَعَت إسبانيا وأوكرانيا وباكستان وبيلاروس وجمهورية كوريا وفنلندا إلى الانضمام إلى عضويتها.
For example, the international basic safety standards for radiation protection and safety of radiation sources, currently co-sponsored by the European Commission, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the International Atomic Energy Agency, the International Labour Organization, the Nuclear Energy Agency of the Organization for Economic Cooperation and Development, the Pan American Health Organization, the United Nations Environment Programme and the World Health Organization.( )مثال ذلك معايير الأمان الأساسية الدولية للوقاية من الإشعاعات ولأمان المصادر الإشعاعية التي تشارك في رعايتها في الوقت الراهن المفوضية الأوروبية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) والوكالة الدولية للطاقة الذرِّية ومنظمة العمل الدولية ووكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية.
The sixty-second session was also attended by observers for the World Health Organization, the International Atomic Energy Agency, the International Commission on Radiological Protection and the International Commission on Radiation Units and Measurements.( )حضر الدورة الثانية والستين أيضاً مراقبون عن منظمة الصحة العالمية والوكالة الدولية للطاقة الذرِّية واللجنة الدولية للوقاية من الإشعاعات واللجنة الدولية للوحدات والمقاييس الإشعاعية.
United Nations publication, Sales No. E.14.IX.1.( )منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.14.IX.1.
At the time of the sixty-second session, the International Atomic Energy Agency report on the accident, entitled “The Fukushima Daiichi accident: report by the Director General”, had not been made public, and had thus not been evaluated by the Committee for the purposes of the present report.( )لم يكن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية عن الحادث، والمعنون "حادث فوكوشيما دايتشي: تقرير من المدير العام"، قد صدر بعد وقت انعقاد الدورة الثانية والستين، وبالتالي لم يتسن للَّجنة أن تقيّمه لأغراض هذا التقرير.