A_RES_62_178_e_A_RES_62_178_a_EA
Correct misalignment Change languages order
A_RES_62_178_e.DOC (english) A_RES_62_178_a.DOC (arabic)
United Nationsالأمــم المتحـدة
A/RES/62/178A/RES/62/178
General Assemblyالجمعية العامة
Distr.: GeneralDistr.: General
25 January 200825 January 2008
Sixty-second sessionالدورة الثانية والستون
Agenda item 44البند 44 من جدول الأعمال
07-4744507-47443
A/RES/62/178A/RES/62/178
A/RES/62/178A/RES/62/178
Resolution adopted by the General Assemblyقرار اتخذته الجمعية العامة
[without reference to a Main Committee (A/62/L.40)]]دون الإحالة إلى لجنة رئيسية (A/62/L.40)[
62/178.62/178 -
Organization of the 2008 comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDSتنظيم الاستعراض الشامل الذي سيجرى في عام 2008 للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن ‏فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة ‏المكتسب (الإيدز) والإعلان ‏السياسي ‏بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة ‏المكتسب (الإيدز)
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Reaffirming its commitment to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, in which it decided, inter alia, to devote sufficient time and at least one full day of the annual session of the General Assembly to reviewing and debating a report of the Secretary-General,إذ تؤكد من جديد التزامها بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)() الذي قررت فيه أمورا منها تخصيص وقت كاف ويوم كامل على الأقل من الدورة السنوية للجمعية العامة لاستعراض ومناقشة تقرير للأمين العام،
Reaffirming also its commitment to the Political Declaration on HIV/AIDS, in which it decided, inter alia, to undertake comprehensive reviews in 2008 and 2011, within the annual reviews of the General Assembly, of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment and the Political Declaration,وإذ تؤكد من جديد أيضا التزامها بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)() الذي قررت فيه أمورا منها إجراء استعراضين شاملين في عامي 2008 و 2011، في إطار الاستعراضات السنوية التي تجريها الجمعية العامة، للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام والإعلان السياسي،
Recalling the HIV/AIDS-related goals and commitments contained in the United Nations Millennium Declaration and in the 2005 World Summit Outcome,وإذ تشير إلى الأهداف والالتزامات المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية() وفي نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()،
Reaffirming the importance of the follow-up process prescribed in the Declaration of Commitment, including national periodic reviews, and noting in this regard the next round of national progress reports, due on 31 January 2008,وإذ تؤكد من جديد أهمية عملية المتابعة التي ينص عليها إعلان الالتزام، بما في ذلك عمليات الاستعراض الوطنية الدورية، وإذ تلاحظ في هذا الصدد أن موعد المجموعة المقبلة من التقارير الوطنية المرحلية سيحل في 31 كانون الثاني/يناير 2008،
1.1 -
Decides to convene a high-level meeting on 10 and 11 June 2008, which will undertake a comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS1 and the Political Declaration on HIV/AIDS,2 as well as promote continued engagement of leaders in a comprehensive global response to AIDS;تقرر عقد اجتماع رفيع المستوى في 10 و 11 حزيران/يونيه 2008 يتولى القيام باستعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)(1) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)(2) وتشجيع استمرار مشاركة قادة العالم في التصدي الشامل على الصعيد العالمي للإيدز؛
2.2 -
Also decides that the organizational arrangements for the high-level meeting should be as follows:تقرر أيضا أن تكون الترتيبات التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى كما يلي:
(a)(أ)
The high-level meeting will comprise plenary meetings, five thematic panel discussions and an informal interactive hearing with civil society;يشمل الاجتماع الرفيع المستوى جلسات عامة، تتألف من خمس حلقات نقاش مواضيعية وجلسة استماع غير رسمية لتبادل الرأي مع المجتمع المدني؛
(b)(ب)
The opening plenary meeting will feature statements by the President of the General Assembly, the Secretary-General, the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, a person openly living with HIV and an eminent person actively engaged in the response to AIDS;تخصص الجلسة العامة الافتتاحية لبيانات يدلي بها رئيس الجمعية العامة والأمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وشخص لا يخفي حقيقة إصابته بفيروس نقص المناعة البشرية وشخص مرموق يشارك بنشاط في أنشطة التصدي للإيدز؛
(c)(ج)
An informal interactive civil society hearing will be chaired by the President of the General Assembly or his representative and organized with the active participation of people living with HIV and broader civil society, and will be attended by representatives of Member States, the Observer State and observers, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, invited civil society organizations and the private sector;تعقد جلسة استماع غير رسمية لتبادل الرأي مع المجتمع المدني يرأسها رئيس الجمعية العامة أو ممثله، وتنظم بمشاركة نشطة من الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والمجتمع المدني على نطاق أوسع، ويحضرها ممثلون للدول الأعضاء والدولة ذات مركز المراقب والمراقبين والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمات المجتمع المدني المدعوة والقطاع الخاص؛
(d)(د)
The chairpersons of the panel discussions will present summaries of the discussions to the President of the General Assembly;يقدم رؤساء حلقات النقاش موجزات للمناقشات إلى رئيس الجمعية العامة؛
3.3 -
Encourages Member States to include in their national delegations to the high-level meeting parliamentarians, representatives of civil society, including non-governmental organizations and organizations and networks representing people living with HIV, women, young persons, orphans, community organizations, faith-based organizations and the private sector;تشجع الدول الأعضاء على أن تشرك في وفودها الوطنية إلى الاجتماع الرفيع المستوى برلمانيين وممثلين للمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمنظمات والشبكات التي تمثل المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والنساء والشباب واليتامى والمنظمات المجتمعية والمنظمات الدينية والقطاع الخاص؛
4.4 -
Decides that the Holy See, in its capacity as Observer State, and Palestine, in its capacity as observer, shall participate in the high-level meeting;تقرر أن يشارك كل من الكرسي الرسولي، بصفته دولة ذات مركز المراقب، وفلسطين، بصفتها مراقبا، في الاجتماع الرفيع المستوى؛
5.5 -
Invites the United Nations system, including programmes, funds, specialized agencies and regional commissions, as well as the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the Special Envoys of the Secretary-General on HIV/AIDS and the Special Envoy of the Secretary-General to Stop Tuberculosis, to participate in the high-level meeting, as appropriate;تدعو منظومة الأمم المتحدة، بما فيها البرامج والصناديق والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية، وكذلك الصندوق العالمي لمكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا والمبعوثين الخاصين للأمين العام المعنيين بمسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمبعوث الخاص للأمين العام لدحر السل إلى المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى، حسب الاقتضاء؛
6.6 -
Invites intergovernmental organizations and entities that have observer status with the General Assembly, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council and non-governmental members of the Programme Coordinating Board of the Joint Programme to participate in the high-level meeting, as appropriate;تدعو المنظمات الحكومية الدولية والكيانات التي لها مركز المراقب لدى الجمعية العامة والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأعضاء غير الحكوميين في مجلس تنسيق البرنامج التابع للبرنامج المشترك إلى المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى، حسب الاقتضاء؛
7.7 -
Requests the President of the General Assembly, with support from the Joint Programme and in consultation with Member States, to finalize the organizational arrangements for the high-level meeting, including the identification of a person openly living with HIV and an eminent person actively engaged in the response to AIDS to speak at the opening plenary meeting, the identification of themes and finalization of the panel discussions, and the format of the informal interactive hearing with civil society;تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع، بدعم من البرنامج المشترك وبالتشاور مع الدول الأعضاء، الترتيبات التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى في صيغتها النهائية، بما في ذلك تحديد شخص لا يخفي حقيقة إصابته بفيروس نقص المناعة البشرية وشخص مرموق يشارك بنشاط في أنشطة التصدي للإيدز لإلقاء كلمة في الجلسة العامة الافتتاحية وتحديد المواضيع ووضع حلقات النقاش في صيغتها النهائية وتحديد شكل جلسة الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي مع المجتمع المدني؛
8.8 -
Also requests the President of the General Assembly, following appropriate consultations with Member States, to draw up, no later than 31 March 2008, a list of other relevant civil society representatives, in particular associations of people living with HIV, non-governmental organizations, including organizations of women and young people, girls and boys and men, faith-based organizations and the private sector, especially pharmaceutical companies and representatives of labour, including on the basis of the recommendations of the Joint Programme and taking into account the principle of equitable geographical representation, and to submit the list to Member States for consideration on a no-objection basis for a final decision by the Assembly on participation in the high-level meeting, including panel discussions;تطلب أيضا إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع، في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس 2008، وبعد إجراء المشاورات المناسبة مع الدول الأعضاء، قائمة بأسماء ممثلي المجتمع المدني المعنيين الآخرين، وبخاصة جمعيات المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، والمنظمات غير الحكومية، بما فيها المنظمات التي تمثل النساء والشباب والفتيات والفتيان والرجال، والمنظمات الدينية والقطاع الخاص، وبخاصة شركات الأدوية وممثلو العمال، استنادا إلى توصيات البرنامج المشترك، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، وأن يقدم القائمة إلى الدول الأعضاء لتنظر فيها على أساس عدم الاعتراض كي تتخذ الجمعية العامة قرارا نهائيا بشأن المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى، بما فيها حلقات النقاش؛
9.9 -
Decides that the arrangements outlined in paragraph 8 above shall not be considered a precedent for other similar events;تقرر ألا تشكل الترتيبات المبينة في الفقرة 8 أعلاه سابقة بالنسبة للمناسبات المماثلة الأخرى؛
10.10 -
Encourages the timely submission of national reports by all Member States on their implementation of the Declaration of Commitment and the Political Declaration, noting the request for those submissions by 31 January 2008 as inputs to the report of the Secretary-General;تشجع جميع الدول الأعضاء على تقديم تقاريرها الوطنية عن تنفيذها لإعلان الالتزام والإعلان السياسي في حينها، وتشير إلى طلب تقديم تلك التقارير بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2008 بوصفها إسهامات في تقرير الأمين العام؛
11.11 -
Requests the Secretary-General to submit a comprehensive and analytical report at least six weeks prior to its consideration by the General Assembly on progress achieved and challenges remaining in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment and the Political Declaration;تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل وتحليلي قبل ستة أسابيع على الأقل من حلول موعد نظر الجمعية العامة فيه يتناول التقدم المحرز والتحديات المتبقية فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام والإعلان السياسي؛
12.12 -
Decides that the President of the General Assembly will circulate a comprehensive summary after the conclusion of the high-level meeting, reflecting the views expressed during the discussions on the progress made, challenges remaining and sustainable ways to overcome them.تقرر أن يقوم رئيس الجمعية العامة بتعميم موجز شامل بعد اختتام الاجتماع الرفيع المستوى يتضمن الآراء المعرب عنها أثناء المناقشات بشأن التقدم المحرز والتحديات المتبقية وسبل التغلب عليها بشكل مستدام.
78th plenary meeting 19 December 2007الجلسة العامة 78 19 كانون الأول/ديسمبر 2007
1  Resolution S-26/2, annex.1 () القرار دإ - 26/2، المرفق.
2  Resolution 60/262, annex.2 () القرار 60/262، المرفق.
3  See resolution 55/2.3 () انظر القرار 55/2.
4  See resolution 60/1.4 () انظر القرار 60/1.