SURVEY ON HONLEA EUROPE_ES
Correct misalignment Change languages order
SURVEY ON HONLEA EUROPE V1384710.doc (English)SURVEY ON HONLEA EUROPE V1384713.doc (Spanish)
10th Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies (HONLEA), Europe.Décima Reunión de Jefes de los Organismos Naciones Encargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas (HONLEA), Europa
Vienna, Austria, 2 to 5 July 2013Viena (Austria), 2 a 5 de julio de 2013
V.13-84710 (E)V.13-84713 (S)
Survey on satisfaction with the substantive servicing of the meetingEncuesta sobre la satisfacción de los participantes con los servicios sustantivos prestados durante la Reunión
The purpose of this survey is to assess your satisfaction with the services and the support provided by different sections of UNODC in connection with the 10th Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies (HONLEA), Europe, held in Vienna, Austria, from 2 to 5 July 2013.La finalidad de la presente encuesta es evaluar su satisfacción con los servicios y el apoyo prestados por las distintas secciones de la UNODC durante la Décima Reunión de Jefes de los Organismos Naciones Encargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas (HONLEA), Europa, celebrada en Viena (Austria), del 2 al 5 de julio de 2013.
Your response would be appreciated by the end of the Meeting (or within 2 weeks at the latest via e-mail to sgb@unodc.org).Se agradecería que enviara su respuesta antes del término de la Reunión (o a más tardar dos semanas después de terminada, por correo electrónico, a la dirección sgb@unodc.org).
1.1.
Overall satisfaction with Secretariat services before the MeetingSatisfacción general con los servicios de secretaría prestados antes de la Reunión
Please rate the support provided by the Secretariat to the Governing Bodies in organizing the Meeting, including official correspondence, such as invitations, notes verbales and communications, the timely availability of documentation and other arrangements.El apoyo prestado por la Secretaría de los Órganos Rectores en la organización de la Reunión, incluso en lo relativo a la correspondencia oficial, como las invitaciones, las notas verbales y las comunicaciones, así como a la distribución puntual de los documentos y otros aspectos, fue:
1.1.
Excellent – 2.Excelente – 2.
Very good – 3.Muy bueno – 3.
Satisfactory – 4.Satisfactorio – 4.
Needs improvement – 5.Bueno, pero susceptible de mejorar – 5.
Unsatisfactory (please specify)Insatisfactorio (sírvase dar detalles)
Comments:Observaciones:
2.2.
Secretariat services during the MeetingServicios de secretaría durante la Reunión
Please rate the services provided by the Secretariat to the Governing Bodies in facilitating the work of the Meeting, including support and advice to the Chair and delegations during meetings.Los servicios prestados por la Secretaría de los Órganos Rectores para facilitar la labor de la Reunión, como los de apoyo y asesoramiento a la Presidencia y las delegaciones durante las sesiones fueron:
1.1.
Excellent – 2.Excelentes – 2.
Very good – 3.Muy buenos – 3.
Satisfactory – 4.Satisfactorios – 4.
Needs improvement – 5.Buenos, pero susceptibles de mejorar – 5.
Unsatisfactory (please specify)Insatisfactorios (sírvase dar detalles)
Comments:Observaciones:
3.3.
Quality of documentationCalidad de la documentación
(a) Please rate the quality of the documentation made available for the Meeting.a) La calidad de la documentación distribuida durante la Reunión fue:
1.1.
Excellent – 2.Excelente – 2.
Very good – 3.Muy buena – 3.
Satisfactory – 4.Satisfactoria – 4.
Needs improvement – 5.Buena, pero susceptible de mejorar – 5.
Unsatisfactory (please specify)Insatisfactoria (sírvase dar detalles)
(b) Do you have comments on any specific document?Observaciones: b) Formule las observaciones que considere pertinentes sobre un documento determinado.
4.4.
Substantive content of HONLEA meetingsContenido sustantivo de las reuniones de HONLEA
Do you have any suggestions for UNODC to further improve the substantive content of the HONLEA meetings, including items on the agenda and content of working groups? If yes, how?¿Qué medida o medidas sugeriría para que la UNODC siguiera mejorando el contenido sustantivo de las reuniones de HONLEA, incluso respecto de los temas del programa y las cuestiones de que se ocupan los grupos de trabajo?
5.5.
Format of HONLEA meetingsFormato de las reuniones de HONLEA
Do you have any suggestions for UNODC to further improve the format of the HONLEA meetings, including format of working groups? If yes, how?¿Qué medida o medidas sugeriría para que la UNODC siguiera mejorando el formato de las reuniones de HONLEA, incluida la estructura de los grupos de trabajo?
6.6.
Any further comments:Otras observaciones:
Comments Member State (Please indicate Office or Group):Estado Miembro (indique la Oficina o el Grupo):
Date:Fecha:
Thank you for your cooperation!Agradecemos su cooperación.
Please return to:Sírvase devolver el presente cuestionario a la dirección siguiente:
Secretariat to the Governing Bodies, Division for Treaty AffairsSecretaría de los Órganos Rectores, División para Asuntos de Tratados
Fax: (+43-1) 26060-5885Fax: (+43-1) 26060-5885
E-mail: sgb@unodc.orgCorreo electrónico: sgb@unodc.org