UNITED NATIONS SURVEY OF CRIME TRENDS AND OPERATIONS OF CRIMINAL JUSTICE SYSTEMS (UN-CTS) - 2013_ES
Correct misalignment Change languages order
UNITED NATIONS SURVEY OF CRIME TRENDS AND OPERATIONS OF CRIMINAL JUSTICE SYSTEMS (UN-CTS) - 2013 V1383262.xls (English)UNITED NATIONS SURVEY OF CRIME TRENDS AND OPERATIONS OF CRIMINAL JUSTICE SYSTEMS (UN-CTS) - 2013 V1383265.xls (Spanish)
UNITED NATIONSUNITED NATIONS
NATIONS UNIESNATIONS UNIES
Country:País:
United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems (UN-CTS) - 2013Estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal - 2013
Completion of this questionnaire requires the appointment of a focal point/coordinating officer in each country.Para rellenar el presente cuestionario, cada país deberá nombrar a un funcionario encargado de la coordinación.
The focal point/coordinating officer should distribute the questionnaire to relevant police and law enforcement, prosecution, court and prison authorities and to the government institution responsible for crime victimization surveys within the country, in accordance with the instructions fo completing the UN-CTS questionnaire.Ese funcionario deberá distribuir el cuestionario a los órganos competentes de la Policía, el ministerio público, los tribunales y el sistema penitenciario, así como a la institución pública encargada de las encuestas sobre victimización en el país, de conformidad con las instrucciones para rellenar el cuestionario.
The officer is then responsible for returning the completed, consolidated response to UNODC.Posteriormente, deberá hacer llegar el cuestionario, debidamente rellenado y unificado, a la UNODC.
Please ensure that contact details of respondents from each authority are correctly provided in the relevant spaces.Asegúrese de que se han proporcionado correctamente los datos de contacto de las personas que cada órgano ha designado para responder al cuestionario.
Name of coordinating officer:Nombre del funcionario encargado de la coordinación:
The consolidated response should be returned by emailEl cuestionario unificado deberá enviarse por correo electrónico
Functional title:Denominación del cargo:
no later than 15 SEPTEMBER 2013 to:a más tardar el 15 DE SEPTIEMBRE de 2013 a:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
Statistics and Surveys SectionSección de Estadísticas y Encuestas
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Division for Policy Analysis and Public AffairsDivisión de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos
Email address:Correo electrónico:
E-mailCorreo e.:
cts@unodc.orgcts@unodc.org
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Please note: In 2013, a new secure system for the easy transmission of the UN-CTS response is used.Nota: En 2013 ha empezado a utilizarse un nuevo sistema seguro que permite transmitir más fácilmente el cuestionario rellenado.
To use this system for transmitting the UN-CTS questionnaire, please go to https://cts.unodc.org and enter the password provided in the note verbale.Para utilizar el nuevo sistema, vaya al sitio web https://cts.unodc.org e introduzca la contraseña que se le comunicó en la nota verbal.
Please follow the instructions for uploading the questionnaire.A continuación, siga las instrucciones para cargar el cuestionario.
Requests for any clarifications or further information should be addressed to:Si tiene preguntas o desea más información escriba a:
cts@unodc.orgcts@unodc.org
or telephone: +43-1-26060-4998o llame al teléfono: +43-1-26060-4998
Instructions for completing the UN-CTS questionnaireInstrucciones para rellenar el cuestionario
This questionnaire consists of a core questionnaire and two modules.El presente cuestionario está formado por una parte principal y dos módulos.
The core questionnaire and modules are divided into worksheets (15 in total).Tanto la parte principal como los módulos se dividen en hojas de trabajo (15 en total).
Each worksheet indicates the law enforcement or criminal justice agency responsible for its completion.En cada hoja se indica qué organismo de aplicación de la ley o de justicia penal debe responder.
Sheet nameNombre de la hoja
Question ContentsTema de las preguntas
Completion byOrganismo que debe rellenarla
POLICE HEADERPOLICÍA - ENCABEZAMIENTO
Metadata about the way in which the police record offences and suspectsMetadatos acerca del modo en que la Policía registra los delitos y a los sospechosos
PolicePolicía
POLICE 1POLICÍA 1
Number of police personnelNúmero de efectivos del personal de policía
POLICE 2POLICÍA 2
Intentional homicideHomicidio doloso
(Recorded offences and victims)(delitos y víctimas registrados)
POLICE 3POLICÍA 3
Assault, sexual violence, rape, robbery and kidnappingAgresión, violencia sexual, violación, robo y secuestro
(Recorded offences)(delitos registrados)
POLICE 4POLICÍA 4
Theft, motor vehicle theft and burglaryHurto, robo de vehículos automotores y robo con allanamiento
(Recorded offences)(delitos registrados)
POLICE 5POLICÍA 5
Persons brought into formal contact with the police and/or criminal justice systemPersonas que entraron en contacto formal con la Policía o el sistema de justicia penal
INTENTIONAL HOMICIDEHomicidio doloso
Recorded offences and persons brought into formal contact for intentional homicideDelitos registrados y personas que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso
PROSECUTION 1MINISTERIO PÚBLICO - FISCALÍA 1
Persons prosecutedPersonas imputadas
Prosecution authorityMinisterio público - fiscalía
COURTS HEADERTRIBUNALES - ENCABEZAMIENTO
Metadata about the way in which the courts record persons brought before the criminal courts and persons convictedMetadatos acerca del modo en que los tribunales registran los datos de las personas que comparecen ante los tribunales penales y las personas condenadas
CourtsTribunales
COURTS 1TRIBUNALES 1
Number of court personnel and court input/output statisticsNúmero de efectivos del personal judicial y estadísticas de entrada y salida
CourtsTribunales
PRISONS 1PRISIONES 1
Official capacity of prisons and prisons staffCapacidad oficial de las prisiones y personal penitenciario
Penal authorityAutoridad penitenciaria
PRISONS 2PRISIONES 2
Numbers of persons held in prisonsNúmero de reclusos
Penal authorityAutoridad penitenciaria
VICTIMIZATION SURVEYSENCUESTAS SOBRE VICTIMIZACIÓN
Results and methodology of crime victimization surveys conductedResultados y metodología de las encuestas sobre victimización realizadas
National statistical office or other authority responsible for victimization surveysOficina nacional de estadística u otra autoridad encargada de las encuestas sobre victimización
PRISONS MODULEMÓDULO SOBRE PRISIONES
This module asks for additional data about persons held in prisonsDatos adicionales sobre los reclusos.
Penal authorityAutoridad penitenciaria
INTERNATIONAL COOPERATIONCOOPERACIÓN INTERNACIONAL
This module asks for data about international cooperation in criminal mattersDatos sobre la cooperación internacional en asuntos penales.
Ministry of Justice or designated central authorityMinisterio de Justicia o autoridad central designada
Comments to aid completion of the questionnaire are embedded in cells marked with a red triangle in the top right corner: •Las celdas con un triángulo rojo en la esquina superior derecha contienen observaciones que le ayudarán a completar el cuestionario:•
Many cells in the questionnaire have drop down menus which are used to select between possible options.Muchas celdas del cuestionario tienen menús desplegables para elegir la respuesta adecuada.
These are marked with a red triangle.Están marcadas con un triángulo rojo.
To access the menu, simply click on the cell.•Para acceder al menú, bastará con que haga clic en la celda.•
If it is not possible to provide information with respect to definitions of terms used, please provide available data according to national concepts used and provide details in the relevant space for comments;Si no es posible suministrar datos que se ajusten a las definiciones dadas en el cuestionario, suministre los datos de que disponga según las definiciones empleadas en su país y dé detalles en el espacio reservado para las observaciones.
Where information is unavailable, please leave the cell blank and do not enter 'n/a' or other response.Si no se dispone de información, deje la celda en blanco y no escriba "no disponible" ni ninguna otra respuesta.
Notes can be entered in the space for comments if necessary.Si es necesario, puede incluir notas en el espacio reservado para las observaciones.
Please do not enter zero (0) unless this is the recorded value;No escriba un cero (0) a menos que ese sea el valor registrado.
In most cases, the calendar year should be used as the reporting period.En la mayoría de los casos, el período al que se refieren los datos es el año civil.
Where some other annual period is used, such as a fiscal year not corresponding to the calendar year, this should be noted in the relevant space for comments;Cuando se use algún otro período anual, como por ejemplo un año fiscal que no se corresponda con el año civil, indíquelo en el espacio reservado para las observaciones.
Data provided should, where possible, reflect data from all levels of government, including national, state and local authorities.Siempre que sea posible, los datos indicados deben referirse a todos los niveles de la administración, es decir, deben incluir a las autoridades nacionales, regionales y locales.
Where this is not the case, this should be noted in the relevant space for comments;De no ser así, indíquelo en el espacio reservado para las observaciones.
Data previously reported by countries for the years 2007 to 2011 are included in tables in this questionnaire under columns entitled 'reported'.Los datos que los países comunicaron anteriormente, respecto de los años 2007 a 2011, se incluyen en los cuadros del presente cuestionario bajo las columnas tituladas "Comunicado".
Where these data are incorrect or incomplete, please change/fill as appropriate in the column entitled 'new value' and provide information on changes made in the relevant space for comments.Si esos datos son incorrectos o incompletos, se deberán modificar o completar, según corresponda, en la columna titulada "Valor nuevo", y en el espacio reservado para las observaciones se deberá dar información sobre los cambios efectuados.
Where historic data for 2007-2011 are correct, please indicate this in the 'Are previous data correct?' column.Si los datos históricos de 2007 a 2011 son correctos, indíquelo en la columna "¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2007-2011?".
Where the data reported contain significant breaks in time series that are due to changes in legislation, definitions or data collection systems, please provide information in the relevant space for comments.Si los datos comunicados contienen discontinuidades importantes en la serie temporal debidas a cambios en la legislación, las definiciones o los sistemas de reunión de datos, indíquelo en el espacio reservado para las observaciones.
Example Option 1Opción de ejemplo 1
Example Option 2Opción de ejemplo 2
Example Option 3Opción de ejemplo 3
Police Header PagePolicía - Encabezamiento
Country:País:
Name of respondent (Police section):Nombre de quien rellena el cuestionario (sección de la Policía):
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
This sheet asks for metadata about the way in which the police record offences and suspects.En esta hoja se solicitan metadatos acerca de la forma en que la Policía registra los delitos y los datos sobre sospechosos.
The information reported here should relate to the data reported in the police section of the questionnaire.La información comunicada debe guardar relación con los datos comunicados en la sección del cuestionario relativa a la Policía.
Please complete the metadata below for data provided in sheets POLICE 1 to POLICE 5 (recorded offences and persons brought into formal contact).Responda a las siguientes preguntas relativas a los datos consignados en las hojas POLICÍA 1 a POLICÍA 5 (delitos registrados y personas que entraron en contacto formal con las autoridades).
Do police data reported in this section cover the entire geographical territory of your country?¿Los datos policiales comunicados en esta sección abarcan todo el territorio geográfico de su país?
If NO, please specify area covered:Si la respuesta es NO, indique el territorio abarcado:
If your country consists of a federation of states, do police data reported in this section cover offences and suspects recorded at both federal and state-level?Si su país es una federación de estados, ¿los datos policiales comunicados en esta sección abarcan los delitos y sospechosos contabilizados tanto a nivel federal como a nivel estatal?
If NO, please specify which level is reported:Si la respuesta es NO, indique a qué nivel se refieren los datos:
If more than one police force exists in your country, do police data reported in this section include offences and suspects recorded by all police forces?Si en su país existe más de una fuerza policial, ¿los datos policiales comunicados en esta sección incluyen los delitos y sospechosos contabilizados por todas las fuerzas policiales?
If NO, please specify which forces are -Si la respuesta es NO, indique qué fuerzas están
INCLUDED:INCLUIDAS:
EXCLUDED:EXCLUIDAS:
Please complete the metadata below for data provided in sheets POLICE 1 to POLICE 4 (recorded offences).Responda a las siguientes preguntas relativas a los datos consignados en las hojas POLICÍA 1 a POLICÍA 4 (delitos registrados).
At what stage in the investigation are police data collected for inclusion in offence statistics?¿En qué fase de la investigación se reúnen los datos policiales para incluirlos en las estadísticas sobre delincuencia?
What is the counting unit used by the police for offence statistics?¿Qué unidad contable utiliza la Policía en las estadísticas sobre delincuencia?
If 'OTHER', please describe the counting unit used:Si la respuesta es "OTRA", describa la unidad contable utilizada:
Was a principal offence rule used for counting recorded offences reported in this section?¿Se utilizó la norma del delito principal para contar los delitos registrados comunicados en esta sección?
A "Principal Offence Rule" means that where more than one offence is committed simultaneously, only the most serious offence is recorded.How are multiple (serial) offences of the same type counted by the police?Por "norma del delito principal" se entiende que, cuando se comete más de un delito simultáneamente, solo se registra el más grave.¿Cómo contabiliza la Policía los delitos múltiples (en serie) del mismo tipo?
If 'OTHER' please specify:Si la respuesta es "DE OTRO MODO", especifique:
How are offences committed by more than one person counted by the police?¿Cómo contabiliza la Policía los delitos cometidos por más de una persona?
If 'OTHER' please specify:Si la respuesta es "DE OTRO MODO", especifique:
At the time the offence is first REPORTED to the police ('INPUT' statistics)Cuando el delito se DENUNCIA a la Policía (estadísticas DE ENTRADA)
OFFENCEDELITO
AS ONE OFFENCECOMO UN DELITO
AFTER the offence is first reported, but BEFORE a full INVESTIGATION ('PROCESS' statistics)TRAS denunciar el delito a la Policía, pero ANTES de la INVESTIGACIÓN completada (estadísticas DE PROCESO)
CASECASO
AS TWO OR MORE OFFENCESCOMO DOS O MÁS DELITOS
AFTER the offence has been INVESTIGATED ('OUTPUT' statistics)TRAS la INVESTIGACIÓN (estadísticas DE SALIDA)
INVESTIGATIONINVESTIGACIÓN
OTHER (please explain)DE OTRO MODO (dé detalles)
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
OTHEROTRA
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
YES
YES
YES
NONO
NONO
NONO
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
NOT RELEVANTNO PROCEDE
ONLY ONE FORCESOLO HAY UNA FUERZA
Police PersonnelPersonal de Policía
Country:País:
This sheet asks for data about the number of police personnel in your country.En esta hoja se piden datos acerca del número de efectivos del personal de Policía en su país.
DEFINITION:DEFINICIÓN:
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
"Police Personnel" means personnel in public agencies as at 31 December whose principal functions are the prevention, detection and investigation of crime and the apprehension of alleged offenders.Por “personal de Policía” se entiende el personal de organismos públicos, al 31 de diciembre, cuyas funciones principales son la prevención, detección e investigación de la delincuencia y la aprehensión de los presuntos delincuentes.
Data concerning support staff (secretaries, clerks, etc.) should be excluded.No deben incluirse datos relativos al personal de apoyo (personal de secretaría, oficina o similar).
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2012Indique los datos de 2012.
Any significant break in the series from 2007-2012?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2007 a 2012?
Are previous data reported for 2007 - 2011 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2007-2011?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Total Police Personnel at the national level as at 31 DECEMBERTotal del personal de Policía, a nivel nacional, al 31 DE DICIEMBRE
Total Police Personnel at the national level1.1aPersonal de Policía a nivel nacional (total)1.1a
Male Police Personnel at the national level1.1bPersonal de Policía a nivel nacional (varones)1.1b
Female Police Personnel at the national levelMETADATA:Personal de Policía a nivel nacional (mujeres)METADATOS:
If data reported do not correspond to 31 December, please enter the correct dates here:Si los datos consignados no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden:
Do data include personnel from all police force units in your country?¿Incluyen los datos al personal de todas las dependencias de las fuerzas policiales de su país?
If NO, please specify which police units are -Si la respuesta es NO, indique qué dependencias policiales están
INCLUDED:INCLUIDAS:
EXCLUDED:EXCLUIDAS:
Are any personnel reported above considered to be members of the armed forces of your country?¿Algunos integrantes del personal comunicado se consideran miembros de las fuerzas armadas de su país?
If YES, please specify the armed forces units that are INCLUDED:-Si la respuesta es SÍ, especifique qué dependencias de las fuerzas armadas se han INCLUIDO:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
YES
YES
NONO
NONO
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
DON'T KNOWNO SE SABE
Intentional HomicideHomicidio doloso
Country:País:
This sheet asks for data about the number of offences of intentional homicide recorded by the police in your country.En esta hoja se solicitan datos acerca del número de delitos de homicidio doloso que la Policía ha registrado en su país.
DEFINITION:DEFINICIÓN:
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person.Por “homicidio doloso” se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona.
Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of a terrorist attack.En los datos sobre homicidio doloso se deben incluir también las agresiones graves con resultado de muerte y los atentados terroristas con resultado de muerte.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.No se deben incluir los homicidios en grado de tentativa, los homicidios sin premeditación, la muerte provocada por una intervención legal, el homicidio justificado en legítima defensa y las muertes provocadas por un conflicto armado.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Note:Nota:
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2012Indique los datos de 2012.
Any significant break in the series from 2007-2012?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2007 a 2012?
Are previous data reported for 2007 - 2011 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2007-2011?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Intentional Homicide (excluding attempts)Homicidio doloso (excluidas las tentativas)
Intentional Homicide at the national level, number of offencesIntentional Homicide in the largest city, number of offencesIntentional Homicide committed with firearm at the national level, number of offencesVictims of Intentional Homicide (Males and Females) killed at the national level2.4aHomicidios dolosos a nivel nacional (número de delitos)Homicidios dolosos en la mayor ciudad (número de delitos)Homicidios dolosos cometidos con arma de fuego a nivel nacional (número de delitos)Víctimas de homicidio doloso a nivel nacional (varones y mujeres)2.4a
Victims of Intentional Homicide killed at the national level (Males)2.4bVíctimas de homicidio doloso a nivel nacional (varones)2.4b
Victims of Intentional Homicide killed at the national level (Females)If the number of offences of Intentional Homicide (excluding attempts), is not available in your country, please complete the section on Intentional Homicide (plus attempted Intentional Homicide) below:Víctimas de homicidio doloso a nivel nacional (mujeres)Si no se dispone en su país del número de homicidios dolosos (excluidas las tentativas), complete a continuación la sección sobre homicidios dolosos y tentativas.
Any significant break in the series from 2005-2010?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2005 a 2010?
Are previous data reported for 2005 - 2009 correct ?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2005-2009?
Additional commentsObservaciones adicionales
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Intentional Homicide plus attemptsHomicidio doloso incluidas las tentativas
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide at the national level, number of offences Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide in the largest city, number of offencesIntentional Homicide plus attempted Intentional Homicide committed with firearm at the national level, number of offencesMETADATA:Homicidios dolosos, incluso en grado de tentativa, a nivel nacional (número de delitos)Homicidios dolosos, incluso en grado de tentativa, en la mayor ciudad (número de delitos)Homicidios dolosos, incluso en grado de tentativa, cometidos con arma de fuego a nivel nacional (número de delitos)METADATOS:
Name of largest city to which data in 2.2 and 2.6 refer:Nombre de la mayor ciudad a la que se refieren los datos de los puntos 2.2 y 2.6:
Do the data provided in 2.2 and 2.6 refer to:Los datos suministrados en los puntos 2.2 y 2.6 se refieren a:
Size of relevant population (to which data provided in 2.2 and 2.6 refer):Número de habitantes (a los que se refieren los datos suministrados en los puntos 2.2 y 2.6):
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
THE CITY PROPER (within the official boundary of the city)LA CIUDAD PROPIAMENTE DICHA (dentro de los límites oficiales de la ciudad)
THE WIDER URBAN AGGLOMERATIONLA AGLOMERACIÓN URBANA, MÁS AMPLIA
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
YES
NONO
DON'T KNOWNO SE SABE
Assault, Sexual Violence, Rape, Robbery, Kidnapping* (offences)Agresión, violencia sexual, violación, robo y secuestro* (delitos)
Country:País:
* Please note that the definition of kidnapping excludes disputes over child custody.* La definición de secuestro no incluye las disputas por la custodia de los hijos.
This sheet asks for data about the number of offences of assault, sexual violence, child pornography, robbery, and kidnapping recorded by the police in your country.En esta hoja se solicitan datos acerca del número de delitos de agresión, violencia sexual, pornografía infantil, robo y secuestro registrados por la Policía en su país.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition and CommentsDefinición y observaciones
"Assault" means physical attack against the body of another person resulting in serious bodily injury, excluding indecent/sexual assault, threats and slapping/punching.Por “agresión” se entiende el ataque físico contra otra persona que le causa lesiones corporales graves. La definición no incluye la agresión sexual o deshonesta, las amenazas ni las bofetadas o puñetazos.
'Assault' leading to death should also be excluded.También debe excluirse la agresión con resultado de muerte.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Total "Sexual violence” means rape and sexual assault, including Sexual Offences against Children.Por total de "violencia sexual” se entiende la violación y la agresión sexual, incluidos los delitos sexuales contra menores.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Sexual offences against children" means crimes of a sexual nature committed against children (according to the age defined in the "Metadata" section below).Por "delitos sexuales contra menores" se entiende todo delito de carácter sexual cometido contra menores (según la edad determinada en la sección "Metatados" que figura más abajo).
These crimes should include child pornography offences, procuring a child for prostitution, statutory rape of a person below the age of consent and other offences related to the sexual exploitation of children.Se deben incluir los delitos de pornografía infantil, proxenetismo de menores, relaciones sexuales con una persona que no ha alcanzado la edad de libre consentimiento y otros delitos relacionados con la explotación sexual de menores.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Rape” means sexual intercourse without valid consent.Por “violación” se entiende el acceso carnal sin consentimiento válido.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Robbery” means the theft of property from a person, overcoming resistance by force or threat of force.Por “robo” se entiende el hurto de bienes de una persona venciendo su resistencia mediante el uso de la fuerza o la amenaza del uso de la fuerza.
Where possible, the category “Robbery” should include muggings (bag-snatching) and theft with violence, but should exclude pick pocketing and extortion.En la medida de lo posible, en la categoría de “robo” se deben incluir los atracos (tirones) y los hurtos con violencia, pero no el carterismo ni la extorsión.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Kidnapping” means unlawfully detaining a person or persons against their will (including through the use of force, threat, fraud or enticement) for the purpose of demanding for their liberation an illicit gain or any other economic gain or other material benefit, or in order to oblige someone to do or not to do something.Por “secuestro” se entiende la retención ilegal de una o más personas contra su voluntad (incluso mediante el uso de la fuerza, con amenazas, mediante estafa o engaño) con el propósito de exigir por su liberación una ganancia ilícita o cualquier otro beneficio económico u otra ventaja material, o a fin de obligar a alguien a hacer algo o abstenerse de hacerlo.
“Kidnapping” excludes disputes over child custody.El secuestro no incluye las disputas por la custodia de los hijos.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Total Child Pornography offences" means the production, creation, distribution, dissemination, broadcast, transmission, exhibition, sale, or making available in any way, procurement, intentional accessing or viewing, receipt, storage, or possession of Child Pornography.Por “delitos de pornografía infantil” se entiende la producción, creación, distribución, divulgación, emisión, transmisión, exhibición, venta o puesta a disposición, por cualquier medio que sea, de pornografía infantil, así como su adquisición, acceso u observación deliberados y su recepción, almacenamiento o posesión.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Possession of Child Pornography” means the procurement, intentional accessing or viewing, receipt, storage, or possession of Child Pornography.Por “posesión de pornografía infantil” se entiende la adquisición, acceso u observación deliberados de pornografía infantil, así como su recepción, almacenamiento o posesión.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Child Pornography” means any representation, by whatever means, of a real or fictional person under 18 years of age, or appearing to be under 18 years of age, engaged in real or simulated explicit sexual activities or any representation of the sexual parts of a child for primarily sexual purposes.Por “pornografía infantil” se entiende toda representación, por cualquier medio, de una persona real o ficticia menor de 18 años de edad, o que aparente menos de 18 años de edad, en la realización de actividades sexuales explícitas reales o simuladas, o bien toda representación de las partes sexuales de un menor con fines principalmente sexuales.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2012Indique los datos de 2012.
Any significant break in the series from 2007-2012?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2007 a 2012?
Are previous data reported for 2007 - 2011 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2007-2011?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
AssaultAgresión
Assault at the national level, number of offencesTotal Sexual ViolenceAgresión a nivel nacional (número de delitos)Total de delitos de violencia sexual
Total Sexual Violence at the national level, number of offencesRapeTotal de delitos de violencia sexual a nivel nacional (número de delitos)Violación
Rape at the national level, number of offencesTotal sexual offences against childrenViolaciones a nivel nacional (número de delitos)Total de delitos sexuales contra menores
Total sexual offences against children at the national level, number of offencesAdditional questions on the misuse of technology in the abuse and exploitation of childrenTotal de delitos sexuales contra menores a nivel nacional (número de delitos)Preguntas adicionales sobre el uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de menores
3.4a3.4a
Total Child Pornography offences at the national level, number of offences3.4bTotal de delitos de pornografía infantil a nivel nacional (número de delitos)3.4b
Possession of Child Pornography at the national level, number of offencesRobberyPosesión de pornografía infantil a nivel nacional (número de delitos)Robo
Robbery at the national level, number of offencesKidnappingRobos a nivel nacional (número de delitos)Secuestro
Kidnapping at the national level, number of offencesMETADATA:Secuestros a nivel nacional (número de delitos)METADATOS:
Please provide the definition of 'Children' for the purposes of the offences above:Indique la definición de "menor" a los efectos de los delitos arriba mencionados:
Is definition used: "under 18 years of age"?If No, please specify under what age:Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)¿La definición empleada es "menor de 18 años"?Si la respuesta es No, indique por debajo de qué edad:Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
YES
YES
NONO
NONO
DON'T KNOWNO SE SABE
OTHEROTRA COSA
Theft, Motor Vehicle Theft, and Burglary (offences)Hurto, robo de vehículos automotores y robo con allanamiento (delitos)
Country:País:
This sheet asks for data about the number of offences of theft, motor vehicle theft and burglary recorded by the police in your country.En esta hoja se piden datos acerca del número de delitos de hurto, robo de vehículos automotores y robo con allanamiento registrados por la Policía en su país.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition and CommentsDefinición y observaciones
"Theft” means depriving a person or organisation of property without force with the intent to keep itPor “hurto” se entiende la sustracción a una persona u organización de bienes sin recurrir a la fuerza y con la intención de quedárselos.
“Theft” excludes Burglary, housebreaking, Robbery, and Theft of a Motor Vehicle, which are recorded separately.El hurto no incluye los delitos de robo con allanamiento, robo con allanamiento de morada, robo con uso de la fuerza ni robo de vehículos automotores, que se consignan por separado.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Motor Vehicle Theft” means the removal of a motor vehicle without the consent of the owner of the vehicle.Por “robo de vehículos automotores” se entiende la sustracción de un vehículo automotor sin el consentimiento de su dueño.
“Motor Vehicles” includes all land vehicles with an engine that run on the road, including cars, motorcycles, buses, lorries, construction and agricultural vehicles.Los vehículos automotores incluyen todo vehículo terrestre de motor que circule por las vías, incluidos automóviles, motocicletas, autobuses, camiones y vehículos de construcción y agrícolas.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Private Cars" means Motor Vehicles, excluding motorcycles, commercial vehicles, buses, lorries, construction and agricultural vehicles.Por “automóviles privados” se entiende los vehículos automotores, excepto las motocicletas, los vehículos comerciales, los autobuses, los camiones y los vehículos de construcción y agrícolas.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Burglary” means gaining unauthorised access to a part of a building/dwelling or other premises, including by use of force, with the intent to steal goods (breaking and entering).Por “robo con allanamiento” se entiende el acceso no autorizado a una parte de un edificio, una morada u otras instalaciones, incluso mediante el uso de la fuerza, con la intención de sustraer de allí bienes.
“Burglary” should include, where possible, theft from a house, appartment or other dwelling place, factory, shop or office, from a military establishment, or by using false keys.Debe comprender, en la medida de lo posible, el robo en casas, apartamentos u otros tipos de viviendas y en fábricas, tiendas u oficinas y establecimientos militares, y el robo con uso de llaves falsas.
It should exclude theft from a car, from a container, from a vending machine, from a parking meter and from fenced meadow/compound.No debe incluir el hurto de objetos en automóviles, contenedores, máquinas expendedoras, parquímetros y prados vallados o recintos cerrados.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Domestic burglary/housebreaking" means Burglary of a house, apartment or other dwelling place.Por “robo con allanamiento de morada” se entiende el robo en casas, apartamentos u otros tipos de vivienda.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2012Indique los datos de 2012.
Any significant break in the series from 2007-2012?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2007 a 2012?
Are previous data reported for 2007 - 2011 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2007-2011?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
TheftHurto
Theft at the national level, number of offencesMotor Vehicle TheftHurtos a nivel nacional (número de delitos)Robo de vehículos automotores
Motor Vehicle Theft at the national level, number of offencesTheft of Private CarsRobos de vehículos automotores a nivel nacional (número de delitos)Robo de automóviles privados
Theft of Private Cars at the national level, number of offencesBurglary/breaking and enteringRobos de automóviles privados a nivel nacional (número de delitos)Robo con allanamiento
Burglary/breaking and entering at the national level, number of offencesDomestic burglary/housebreakingRobos con allanamiento a nivel nacional (número de delitos)Robo con allanamiento de morada
Domestic burglary/housebreaking at the national level, number of offencesMETADATA:Robos con allanamiento de morada a nivel nacional (número de delitos)METADATOS:
Are data given for Motor Vehicle Theft (4.2) also part of the value given for Theft (4.1)?¿Los datos consignados en "Robo de vehículos automotores" (4.2) forman parte también del valor consignado en "Hurto" (4.1)?
Are data for Burglary/breaking and entering (4.4) also part of the value given for Theft (4.1)?¿Los datos consignados en "Robo con allanamiento" (4.4) ¿forman parte también del valor consignado en "Hurto" (4.1)?
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
YES
YES
YES
NONO
NONO
NONO
DON'T KNOWNO SE SABE
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
OTHEROTRA COSA
Persons Brought into Formal Contact with the Police and/or Criminal Justice SystemPersonas que entraron en contacto formal con la Policía o el sistema de justicia penal
Country:País:
This sheet asks for data about the number of persons brought into formal contact with the police and/or criminal justice system because they have been suspected of, arrested or cautioned for a crime.En esta hoja se solicitan datos sobre el número de personas que entraron en contacto formal con la Policía o el sistema de justicia penal por ser sospechosas de un delito o por haber sido detenidas o amonestadas por un delito.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Formal Contact” with the police and/or criminal justice system may include persons suspected, or arrested or cautioned, for a criminal offence, at the national level.El “contacto formal” con la Policía o el sistema de justicia penal puede comprender a las personas sospechosas, detenidas o amonestadas por un delito, a nivel nacional.
Please specify whether data corresponds to:Especifique si los datos corresponden a:
If 'Other', please provide detailsSi la respuesta es "Otra cosa", dé detalles.
“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country.Por “ciudadano extranjero” se entiende toda persona que no sea nacional del país.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person.Por “homicidio doloso” se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona.
Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of terrorist attacks.En los datos sobre homicidio doloso se deben incluir también las agresiones graves con resultado de muerte y los atentados terroristas con resultado de muerte.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.No se deben incluir los homicidios en grado de tentativa, los homicidios sin premeditación, la muerte provocada por una intervención legal, el homicidio justificado en legítima defensa y las muertes provocadas por un conflicto armado.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Rape” means sexual intercourse without valid consent.Por “violación” se entiende el acceso carnal sin consentimiento válido.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2012Indique los datos de 2012.
Any significant break in the series from 2007-2012?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2007 a 2012?
Are previous data reported for 2007 - 2011 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2007-2011?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Total number of persons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system (all crimes)Total de personas que entraron en contacto formal con la Policía o el sistema de justicia penal (todos los delitos)
Total persons brought into Formal ContactAdults brought into Formal Contact (all crimes)Total de personas que entraron en contacto formalAdultos que entraron en contacto formal con las autoridades (todos los delitos)
Adults brought into Formal Contact5.2aAdultos que entraron en contacto formal (todos los delitos)5.2a
Male adults brought into Formal Contact5.2bVarones adultos que entraron en contacto formal5.2b
Female adults brought into Formal ContactJuveniles brought into Formal Contact (all crimes)Mujeres adultas que entraron en contacto formalMenores que entraron en contacto formal con las autoridades (todos los delitos)
Juveniles brought into Formal Contact5.3aMenores que entraron en contacto formal5.3a
Male juveniles brought into Formal Contact5.3bVarones menores que entraron en contacto formal5.3b
Female juveniles brought into Formal ContactCitizenship of persons (adults and juveniles) brought into Formal Contact (all crimes)Mujeres menores que entraron en contacto formalNacionalidad de las personas (adultos y menores) que entraron en contacto formal con las autoridades (todos los delitos)
Country citizens (adults and juveniles) brought into Formal ContactForeign Citizens (adults and juveniles) brought into Formal ContactPlease specify the top five foreign citizenships of persons brought into Formal Contact, and provide data for each:Nacionales del país (adultos y menores) que entraron en contacto formalCiudadanos extranjeros (adultos y menores) que entraron en contacto formalEspecifique las cinco nacionalidades más comunes de los ciudadanos extranjeros que entraron en contacto formal con las autoridades e indique datos de cada una:
5.5a5.5a
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
5.5b5.5b
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
5.5c5.5c
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
5.5d5.5d
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
5.5e5.5e
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
Total persons brought into Formal Contact, by crimeTotal de personas que entraron en contacto formal con las autoridades, por delito
Intentional Homicide, Total persons brought into Formal Contact5.6aTotal de personas que entraron en contacto formal por homicidio doloso5.6a
Intentional Homicide, Males brought into Formal Contact 5.6bVarones que entraron en contacto formal por homicidio doloso5.6b
Intentional Homicide, Females brought into Formal ContactIntentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Total persons brought into Formal Contact5.7aMujeres que entraron en contacto formal por homicidio dolosoTotal de personas que entraron en contacto formal por homicidio doloso más tentativas5.7a
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Males brought into Formal Contact 5.7bVarones que entraron en contacto formal por homicidio doloso más tentativas5.7b
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Females brought into Formal Contact 5.8Mujeres que entraron en contacto formal por homicidio doloso más tentativas5.8
Rape, Total persons brought into Formal Contact 5.8aTotal de personas que entraron en contacto formal por violación5.8a
Rape, Males brought into Formal Contact5.8bVarones que entraron en contacto formal por violación5.8b
Rape, Females brought into Formal ContactMETADATA:Mujeres que entraron en contacto formal por violaciónMETADATOS:
Please provide the definition of 'Adult':Indique la definición de “adulto”:
Is the definition used: "18 years or older"?If NO, please specify at what age a person is counted as an adult:Please provide the definition of 'Juvenile':¿La definición empleada es "18 años o más"?ºIndique la definición de “menor”: Especifique la edad MÍNIMA:¿Es la edad MÁXIMA
Please specify the MINIMUM age:Is the MAXIMUM age "under 18 years of age" ?If NO, please specify the MAXIMUM age:Was a principal offence rule used for counting persons reported in this section?“menor de 18 años”?Si la respuesta es NO, especifique la edad MÁXIMA:¿Se utilizó la norma del delito principal para contabilizar a las personas que se consignan en esta sección?
A "Principal Offence Rule" means that where a person commits more than one offence simultaneously, that persons is recorded as having been brought into formal contact only for the most serious offence.How is a person who is brought into formal contact for multiple (serial) offences of the same type counted by the police?Por "norma del delito principal" se entiende que, cuando una persona comete más de un delito simultáneamente, solo se registra que ha entrado en contacto formal con las autoridades por el más grave.¿Cómo contabiliza la Policía a una persona que entra en contacto formal con las autoridades por varios delitos del mismo tipo (delitos en serie)?
If 'OTHER', please specify:Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
How is a person counted who is brought into formal contact more than once (on separate occasions) in one year?¿Cómo se contabiliza a quien entra en contacto formal con las autoridades más de una vez (en diferentes ocasiones) durante un año?
If 'OTHER', please specify:Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
PERSONS SUSPECTEDPERSONAS SOSPECHOSAS
YES
AS ONE PERSON ONLYCOMO UNA SOLA PERSONA
PERSONS ARRESTEDPERSONAS DETENIDAS
NONO
AS TWO OR MORE PERSONSCOMO DOS O MÁS PERSONAS
PERSONS CAUTIONEDPERSONAS AMONESTADAS
DON'T KNOWNO SE SABE
OTHER (please explain)OTRA COSA (dé detalles)
OTHEROTRA COSA
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
Intentional HomicideHomicidio doloso
Country:País:
This sheet asks for data about victims of intentional homicide where the counting unit is the victim (one victim is one offence)En esta hoja se piden datos sobre las víctimas de homicidio doloso. La unidad contable es la víctima (es decir, por cada víctima corresponde un delito).
Please note: If the data requested on victims of Intentional Homicide (excluding attempts) are not available in your country, please complete this sheet with available data on Intentional Homicide (e.g. including attempts) and indicate this in the metadata below:Nota: Si en su país no se dispone de los datos solicitados sobre las víctimas de homicidio doloso (excluidas las tentativas), rellene esta hoja con los datos existentes sobre el homicidio doloso (es decir, incluidas las tentativas) e indíquelo en el espacio correspondiente a metadatos que figura más abajo.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person.Por “homicidio doloso” se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona.
Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of terrorist attacks.En los datos sobre homicidio doloso se deben incluir también las agresiones graves con resultado de muerte y los atentados terroristas con resultado de muerte.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.No se deben incluir los homicidios en grado de tentativa, los homicidios sin premeditación, la muerte provocada por una intervención legal, el homicidio justificado en legítima defensa y las muertes provocadas por un conflicto armado.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Intimate partner" includes current or former intimate partner (spouse or ex-spouse, current or former boyfriend/girlfriend).El término "compañero sentimental" comprende al compañero sentimental actual o anterior (cónyuge actual o anterior, novio o novia actual o anterior).
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Family members" includes blood relatives and persons living in the same household as the victim.Por "familiar" se entiende tanto los parientes consanguíneos como las personas que viven en el mismo hogar que la víctima.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Robbery” means the theft of property from a person, overcoming resistance by force or threat of force.Por “robo” se entiende el hurto de bienes de una persona venciendo su resistencia mediante el uso de la fuerza o la amenaza del uso de la fuerza.
Where possible, the category “Robbery” should include muggings (bag-snatching) and theft with violence, but should exclude pick pocketing and extortion.En la medida de lo posible, en la categoría de “robo” se deben incluir los atracos (tirones) y los hurtos con violencia, pero no el carterismo ni la extorsión.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Gang" means a group of persons that is defined by a set of characteristics including durability over time, street-oriented lifestyle, youthfulness of members, involvement in illegal activities and group identity.Por “pandilla” se entiende un grupo de personas definido por un conjunto de características, como la permanencia, un estilo de vida centrado en la calle, la juventud de sus miembros, la participación en actividades ilícitas y la identidad colectiva.
Definitions used by national law enforcement bodies may include additional elements and may in some cases deviate from this generic definition.Las definiciones utilizadas por los órganos nacionales de aplicación de la ley pueden comprender otros elementos y, en algunos casos, apartarse de esta definición genérica.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Organized criminal group" means a structured group of three or more persons, existing for a period of time and acting in concert with the aim of committing one or more serious crimes or offences in order to obtain, directly or indirectly, a financial or other material benefit.Por “grupo delictivo organizado” se entiende un grupo estructurado de tres o más personas que existe durante cierto tiempo y que actúa concertadamente con el propósito de cometer uno o más delitos graves con miras a obtener, directa o indirectamente, un beneficio económico u otro beneficio de orden material.
Definitions used by national law enforcement bodies may include additional elements and may in some cases deviate from this definition.Las definiciones utilizadas por los órganos nacionales de aplicación de la ley pueden comprender otros elementos y, en algunos casos, apartarse de esta definición.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Completed intentional homicide “cleared” by the police refers to an offence for which a suspect has been identified or which has otherwise been solved by the police (for example because the suspect has died).Por homicidio doloso consumado "resuelto" por la Policía se entiende un delito por el cual la Policía ha identificado a un sospechoso o que la Policía ha resuelto de otro modo (por ejemplo, porque el sospechoso ha fallecido).
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Please specify whether data corresponds to:Especifique si los datos corresponden a:
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2012Indique los datos de 2012.
Any significant break in the series from 2007-2012?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2007 a 2012?
Are previous data reported for 2007 - 2011 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2007-2011?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Victims of Intentional Homicide by situational contextVíctimas de homicidio doloso, por contexto situacional
MA1.1MA1.
Victims of Intentional Homicide by intimate partner or family member (Males and Females)MA1.1i1 Víctimas de homicidio doloso cometido por un compañero sentimental o un familiar (varones y mujeres)MA1. 1i
of which: victims of Intentional Homicide by intimate partner (Males and Females)MA1.1ade las cuales: víctimas de homicidio doloso cometido por un compañero sentimental (varones y mujeres)MA1.
Victims of Intentional Homicide by intimate partner or family member (Males)MA1.1ai1a Víctimas de homicidio doloso cometido por un compañero sentimental o un familiar (varones)MA1. 1ai
of which: victims of Intentional Homicide by intimate partner (Males)MA1.1bde las cuales: víctimas de homicidio doloso cometido por un compañero sentimental (varones)MA1.
Victims of Intentional Homicide by intimate partner or family member (Females)MA1.1bi1b Víctimas de homicidio doloso cometido por un compañero sentimental o un familiar (mujeres)MA1. 1bi
of which: victims of Intentional Homicide by intimate partner (Females)MA1.2de las cuales: víctimas de homicidio doloso cometido por un compañero sentimental (mujeres)MA1.
Victims of Intentional Homicide linked to robbery (Males and Females)MA.1.2a2 Víctimas de homicidio doloso relacionado con un robo (varones y mujeres)MA. 1.2a
Victims of Intentional Homicide linked to robbery (Males)MA.1.2bVíctimas de homicidio doloso relacionado con un robo (varones)MA. 1.2b
Victims of Intentional Homicide linked to robbery (Females)MA1.3Víctimas de homicidio doloso relacionado con un robo (mujeres)MA1.
Victims of Intentional Homicide linked to gangs (Males and Females)MA1.3a3 Víctimas de homicidio doloso relacionado con pandillas (varones y mujeres)MA1. 3a
Victims of Intentional Homicide linked to gangs (Males)MA1.3bVíctimas de homicidio doloso relacionado con pandillas (varones)MA1.
Victims of Intentional Homicide linked to gangs (Females)MA1.43b Víctimas de homicidio doloso relacionado con pandillas (mujeres)MA1. 4
Victims of Intentional Homicide linked to organized criminal groups (Males and Females)Víctimas de homicidio doloso relacionado con grupos delictivos organizados (varones y mujeres)MA1.
MA1.4a4a
Victims of Intentional Homicide linked to organized criminal groups (Males)MA1.4bVíctimas de homicidio doloso relacionado con grupos delictivos organizados (varones)MA1.
Victims of Intentional Homicide linked to organized criminal groups (Females)MA1.54b Víctimas de homicidio doloso relacionado con grupos delictivos organizados (mujeres)MA1. 5
Victims of Intentional Homicide linked to other causes (Males and Females)Víctimas de homicidio doloso por otras causas (varones y mujeres)MA1.
MA1.5a5a
Victims of Intentional Homicide linked to other causes (Males)MA1.5bVíctimas de homicidio doloso por otras causas (varones)MA1.
Victims of Intentional Homicide linked to other causes (Females)MA1.65b Víctimas de homicidio doloso por otras causas (mujeres)MA1. 6
Victims of Intentional Homicide linked to unknown causes (Males and Females)Víctimas de homicidio doloso por causas desconocidas (varones y mujeres)MA1.
MA1.6a6a
Victims of Intentional Homicide linked to unknown causes (Males)MA1.6bVíctimas de homicidio doloso por causas desconocidas (varones)MA1. 6b
Victims of Intentional Homicide linked to unknown causes (Females)Victims of Intentional Homicide by type of weapon usedVíctimas de homicidio doloso por causas desconocidas (mujeres)Víctimas de homicidio doloso, por tipo de arma utilizada
MA1.7MA1.
Victims of Intentional Homicide committed by firearm (Males and Females)MA1.7a7 Víctimas de homicidio doloso cometido con arma de fuego (varones y mujeres)MA1. 7a
Victims of Intentional Homicide committed by firearm (Males)MA1.7bVíctimas de homicidio doloso cometido con arma de fuego (varones)MA1.
Victims of Intentional Homicide committed by firearm (Females)MA1.87b Víctimas de homicidio doloso cometido con arma de fuego (mujeres)MA1. 8
Victims of Intentional Homicide committed by knife or sharp object (Males and Females)Víctimas de homicidio doloso cometido con cuchillo u objeto punzante (varones y mujeres)MA1.
MA1.8a8a
Victims of Intentional Homicide committed by knife or sharp object, (Males)Víctimas de homicidio doloso cometido con cuchillo u objeto punzante (varones)MA1.
MA1.8b8b
Victims of Intentional Homicide committed by knife or sharp object, (Females)MA1.9Víctimas de homicidio doloso cometido con cuchillo u objeto punzante (mujeres)MA1. 9
Victims of Intentional Homicide committed by other means (Males and Females)Víctimas de homicidio doloso cometido por otros medios (varones y mujeres)MA1.
MA1.9a9a
Victims of Intentional Homicide committed by other means (Males)MA1.9bVíctimas de homicidio doloso cometido por otros medios (varones)MA1.
Victims of Intentional Homicide committed by other means (Females)MA1.109b Víctimas de homicidio doloso cometido por otros medios (mujeres)MA1. 10
Victims of Intentional Homicide committed by unknown means (Males and Females)Víctimas de homicidio doloso cometido por medios desconocidos (varones y mujeres)MA1.
MA1.10a10a
Victims of Intentional Homicide committed by unknown means (Males)MA1.10bVíctimas de homicidio doloso cometido por medios desconocidos (varones)MA1.
Victims of Intentional Homicide committed by unknown means (Females)Victims of Intentional Homicide by sex and age10b Víctimas de homicidio doloso cometido por medios desconocidos (mujeres)Víctimas de homicidio doloso, por sexo y edad
MA1.11aMA1. 11a
Victims of Intentional Homicide, aged 0-14 (Males)MA1.11bVíctimas de homicidio doloso de entre 0 y 14 años (varones)MA1.
Victims of Intentional Homicide, aged 15-29 (Males)MA1.11c11b Víctimas de homicidio doloso de entre 15 y 29 años (varones)MA1. 11c
Victims of Intentional Homicide, aged 30-44 (Males)MA1.11dVíctimas de homicidio doloso de entre 30 y 44 años (varones)MA1.
Victims of Intentional Homicide, aged 45-59 (Males)MA1.11e11d Víctimas de homicidio doloso de entre 45 y 59 años (varones)MA1. 11e
Victims of Intentional Homicide, aged 60 and more (Males)MA1.12aVíctimas de homicidio doloso de 60 años de edad o más (varones)MA1.
Victims of Intentional Homicide, aged 0-14 (Females)MA1.12b12a Víctimas de homicidio doloso de entre 0 y 14 años (mujeres)MA1. 12b
Victims of Intentional Homicide, aged 15-29 (Females)MA1.12cVíctimas de homicidio doloso de entre 15 y 29 años (mujeres)MA1.
Victims of Intentional Homicide, aged 30-44 (Females)MA1.12d12c Víctimas de homicidio doloso de entre 30 y 44 años (mujeres)MA1. 12d
Victims of Intentional Homicide, aged 45-59 (Females)MA1.12eVíctimas de homicidio doloso de entre 45 y 59 años (mujeres)MA1.
Victims of Intentional Homicide, aged 60 and more (Females)Victims of Intentional Homicide in the largest city12e Víctimas de homicidio doloso de 60 años de edad o más (mujeres)Víctimas de homicidio doloso en la mayor ciudad
MA1.13MA1. 13
Victims of Intentional Homicide in the largest city (Males and Females)MA1.13aVíctimas de homicidio doloso en la mayor ciudad (varones y mujeres)MA1.
Victims of Intentional Homicide in the largest city (Males)MA1.13b13a Víctimas de homicidio doloso en la mayor ciudad (varones)MA1. 13b
Victims of Intentional Homicide in the largest city (Females)Intentional Homicide cleared by the policeVíctimas de homicidio doloso en la mayor ciudad (mujeres)Homicidios dolosos resueltos por la Policía
MA1.14MA1. 14
Intentional Homicide cleared by the police, number of offencesPlease complete the metadata below for the homicide data provided in lines MA1.1 - MA1.13Homicidios dolosos resueltos por la Policía (número de delitos)Responda a las siguientes preguntas relativas a los datos sobre homicidios consignados en las líneas MA1.1 a MA1.13.
METADATA:METADATOS:
Do the data on homicide offences refer to Intentional Homicide excluding attempts or to Intentional Homicide plus attempts?If 'OTHER', please specify:¿Se refieren los datos sobre los delitos de homicidio al homicidio doloso excluidas las tentativas o bien al homicidio doloso incluidas las tentativas?Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Do the data on Intentional Homicide provided above include the following:Indique si los datos consignados sobre homicidio doloso incluyen:
Attempted homicideIf OTHER, please specify:Homicidio en grado de tentativaSi la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
ManslaughterIf OTHER, please specify:Homicidio sin premeditaciónSi la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Serious assault leading to deathIf OTHER, please specify:Agresión grave con resultado de muerteSi la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Death due to legal interventionsIf OTHER, please specify:Muerte provocada por una intervención legalSi la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Justifiable homicide in self-defenceIf OTHER, please specify:Homicidio justificado en legítima defensaSi la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Death due to armed conflictIf OTHER, please specify:Muerte provocada por un conflicto armadoSi la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Death due to civil unrestIf OTHER, please specify:Muerte provocada por desórdenes públicosSi la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
InfanticideIf OTHER, please specify:InfanticidioSi la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
EuthanasiaIf OTHER, please specify:EutanasiaSi la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Assistance with suicideIf OTHER, please specify:Asistencia al suicidioSi la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Death as a result of terrorist offencesIf OTHER, please specify:Muerte provocada por delitos de terrorismoSi la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
What is the counting unit used by the police for the number of cleared intentional homicides?If OTHER, please specify:¿Qué unidad contable utiliza la Policía para conocer el número de homicidios dolosos resueltos?Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
How are multiple (serial) homicide offences counted by the police?If OTHER, please specify:¿Cómo cuenta la Policía los delitos de homicidio múltiple (en serie)?Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
How are homicide offences committed by more than one person counted by the police?If OTHER, please specify:¿Cómo cuenta la Policía los delitos de homicidio cometidos por más de una persona?Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
INTENTIONAL HOMICIDE (excluding attempts)HOMICIDIO DOLOSO (excluidas las tentativas)
PERSONS SUSPECTEDPERSONAS SOSPECHOSAS
YES
AS ONE PERSON ONLYCOMO UNA SOLA PERSONA
OFFENCEDELITO
AS ONE OFFENCECOMO UN DELITO
INTENTIONAL HOMICIDE plus attemptsHOMICIDIO DOLOSO (más las tentativas)
PERSONS ARRESTEDPERSONAS DETENIDAS
NONO
AS TWO OR MORE PERSONSCOMO DOS O MÁS PERSONAS
CASECASO
AS TWO OR MORE OFFENCESCOMO DOS O MÁS DELITOS
PERSONS CAUTIONEDPERSONAS AMONESTADAS
DON'T KNOWNO SE SABE
OTHER (please explain)OTRA COSA (dé detalles)
INVESTIGATIONINVESTIGACIÓN
OTHER (please explain)OTRA COSA (dé detalles)
OTHEROtra cosa
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
VICTIMVÍCTIMA
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
OTHEROtra cosa
Persons ProsecutedPersonas imputadas
Country:País:
Name of respondent (Prosecution section):Nombre de quien rellena el cuestionario (sección del ministerio público):
Functional title:Denominación del cargo:
Name of Prosecuting Agency:Organismo que ejerce la función de ministerio público:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
This sheet asks for data about the number of persons prosecuted for crimes in your country.En esta hoja se solicita información sobre el número de personas imputadas por delitos en su país.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Persons Prosecuted” means alleged offenders against whom prosecution commenced in the reporting year.Por “personas imputadas” se entiende los presuntos infractores contra quienes en el año objeto de examen se inició una acción penal.
Persons may be prosecuted by the public prosecutor or the law enforcement agency responsible for prosecution, at the national level, irrespective of the case-ending decision.El procedimiento puede ser iniciado por el ministerio público o por el organismo de aplicación de la ley competente a nivel nacional, independientemente de la decisión con que se cerró la causa.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person.Por “homicidio doloso” se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona.
Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of terrorist attacks.En los datos sobre homicidio doloso se deben incluir también las agresiones graves con resultado de muerte y los atentados terroristas con resultado de muerte.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.No se deben incluir los homicidios en grado de tentativa, los homicidios sin premeditación, la muerte provocada por una intervención legal, el homicidio justificado en legítima defensa y las muertes provocadas por un conflicto armado.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Rape” means sexual intercourse without valid consent.Por “violación” se entiende el acceso carnal sin consentimiento válido.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2012Indique los datos de 2012.
Any significant break in the series from 2007-2012?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2007 a 2012?
Are previous data reported for 2007 - 2011 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2007-2011?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Total Persons Prosecuted (all crimes)Total de personas imputadas (todos los delitos)
Total Persons Prosecuted6.1aTotal de personas imputadas6.1a
Males Prosecuted6.1bVarones imputados6.1b
Females ProsecutedPersons (adults and juveniles) Prosecuted, by crimeMujeres imputadasPersonas imputadas (adultos y menores), por delito
Intentional Homicide, Total Persons Prosecuted6.2aHomicidio doloso (total de imputados)6.2a
Intentional Homicide, Males Prosecuted6.2bVarones imputados por homicidio doloso6.2b
Intentional Homicide, Females Prosecuted6.3Mujeres imputadas por homicidio doloso6.3
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Total Persons Prosecuted 6.3aHomicidio doloso más las tentativas de homicidio doloso (total de imputados)6.3a
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Males Prosecuted6.3bVarones imputados por homicidio doloso más las tentativas de homicidio doloso
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Females Prosecuted6.46.3b Mujeres imputadas por homicidio doloso más las tentativas de homicidio doloso 6.4
Rape, Total Persons Prosecuted 6.4aViolación (total de imputados)6.4a
Rape, Males Prosecuted 6.4bVarones imputados por violación6.4b
Rape, Females Prosecuted METADATA:Mujeres imputadas por violaciónMETADATOS:
Do prosecution data reported in this section cover the entire geographical territory of your country?¿Abarcan los datos sobre personas imputadas consignados en esta sección todo el territorio geográfico de su país?
If NO, please specify area covered:Si la respuesta es NO, indique el territorio abarcado:
If your country consists of a federation of states, do data reported in this section cover persons prosecuted at both federal and state-level?Si su país es una federación de estados, ¿comprenden los datos consignados en esta sección a las personas imputadas tanto a nivel federal como estatal?
If NO, please specify which level is reported:Si la respuesta es NO, indique a qué nivel se refieren los datos:
Are data collected by other authorities (apart from the prosecutor or examining judge) included?¿Están incluidos los datos reunidos por otras autoridades (además del fiscal o el juez de instrucción)?
If YES, please specify the other authorities that are INCLUDED:Si la respuesta es SÍ, indique de qué otras autoridades se han INCLUIDO datos:
What is the counting unit used by prosecutors?¿Qué unidad contable utiliza el ministerio público?
If 'OTHER', please explain:Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Was a principal offence rule used for counting prosecuted persons reported in this section?¿Se utilizó la norma del delito principal para contabilizar a las personas imputadas que se consignan en esta sección?
A "Principal Offence Rule" means that where a person commits more than one offence simultaneously, that person is recorded as being prosecuted only for the most serious offence.How is a person counted who is prosecuted for multiple (serial) offences of the same type?Por “norma de delito principal” se entiende que si una persona comete más de un delito simultáneamente se registra como imputada únicamente por el delito más grave.¿De qué manera se contabiliza a una persona imputada por delitos múltiples (cometidos en serie) del mismo tipo?
If 'OTHER', please specify:Si la respuesta es "OTRA COSA",
How is a person counted who is prosecuted more than once (on separate occasions) in one year?dé detalles: ¿De qué manera se contabiliza a una persona imputada más de una vez (en distintas ocasiones) durante un año?
If 'OTHER', please specify:Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
YES
NONO
DON'T KNOWNO SE SABE
INCLUDEDINCLUIDOS
EXCLUDEDEXCLUIDOS
OTHER (please explain)OTRA COSA (dé detalles)
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
PERSON-CHARGESLA PERSONA - LOS CARGOS
PROCEEDINGS (against one or more persons)EL PROCEDIMIENTO (contra una o más personas)
OTHER (please explain)OTRA COSA (dé detalles)
AS ONE PERSONCOMO UNA PERSONA
AS TWO OR MORE PERSONSCOMO DOS O MÁS PERSONAS
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
YES
NONO
NOT RELEVANTNO PROCEDE
Courts Header PageTribunales - Encabezamiento
Country:País:
Name of respondent (Courts section):Nombre de quien rellena el cuestionario (sección de los tribunales):
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
This sheet asks for metadata about the way in which the courts record persons brought before the criminal courts and persons convicted.En esta hoja se solicitan metadatos sobre el modo en que los tribunales registran a las personas que comparecen ante los tribunales penales y a las personas condenadas.
Please complete the metadata below for data provided in sheet COURTS 1 (court personnel and courts input/output statistics)Responda a las siguientes preguntas relativas a los datos consignados en la hoja TRIBUNALES 1 (personal judicial y estadísticas de entrada y de salida de los tribunales)
Do court data reported in this section cover the entire geographical territory of your country?¿Comprenden los datos comunicados en esta sección todo el territorio geográfico de su país?
If NO, please specify area covered:Si la respuesta es NO, indique el territorio abarcado:
If your country consists of a federation of states, do court data reported in this section cover persons brought before the courts and convicted at both federal and state-level?Si su país es una federación de estados, ¿los datos comunicados en esta sección se refieren a las personas que comparecieron ante los tribunales y fueron condenadas tanto a nivel federal como a nivel estatal?
If NO, please specify which level is reported:Si la respuesta es NO, indique a qué nivel se refieren los datos:
At what stage of the process do data refer to?¿A qué etapa del proceso se refieren los datos?
Was a principal offence rule used for counting convicted persons reported in this section?¿Se utilizó la norma del delito principal para contabilizar a las personas condenadas que se consignan en esta sección?
A "Principal Offence Rule" means that where a person commits more than one offence simultaneously, that person is recorded as being convicted only for the most serious offence.How is a person counted who is convicted for multiple (serial) offences of the same type?Por “norma de delito principal” se entiende que si una persona comete más de un delito simultáneamente se registra como condenada únicamente por el delito más grave.¿De qué manera se contabiliza a una persona condenada por delitos múltiples (cometidos en serie) del mismo tipo?
If 'OTHER', please specify:Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
How is a person counted who is convicted more than once (on separate occasions) in one year?¿De qué manera se contabiliza a una persona condenada más de una vez (en distintas ocasiones) durante un año?
If 'OTHER', please specify:Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Please specify the source of the information provided above:Indique la fuente de la información aquí consignada:
YES
NONO
YES
NONO
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
BEFORE APPEALSANTES DE LAS APELACIONES
AFTER APPEALSDESPUÉS DE LAS APELACIONES
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
AS ONE PERSONCOMO UNA PERSONA
AS TWO OR MORE PERSONSCOMO DOS O MÁS PERSONAS
OTHER (please explain)OTRA COSA (dé detalles)
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
YES
NONO
NOT RELEVANTNO PROCEDE
Court Personnel and Court Input/Output StatisticsPersonal judicial y estadísticas de entrada y salida
Country:País:
This sheet asks for data about the number of court personnel and the number of persons brought before the criminal courts and convicted for crimes in your country.En esta hoja se solicitan datos, a nivel nacional, sobre el número de efectivos del personal judicial, el número de personas que comparecieron ante los tribunales penales y el número de personas que fueron condenadas por delitos.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Professional Judges or Magistrates” means both full-time and part-time officials as at 31 December authorized to hear civil, criminal and other cases, including in appeal courts, and to make dispositions in a court of law.Por “jueces y magistrados profesionales” se entiende los funcionarios en régimen de dedicación total y en régimen de dedicación parcial al 31 de diciembre, facultados para conocer de causas civiles, penales y de otra índole, incluso en los tribunales de apelaciones, y dictar sentencias o mandamientos en un tribunal de justicia.
Please also include authorized associate judges and magistrates.Inclúyanse también los jueces y magistrados adjuntos facultados.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Persons Brought before the Criminal Courts” means persons brought before any legal body authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether the person is finally acquitted or convicted, at the national level.Por “personas que comparecieron ante los tribunales penales” se entiende las personas contra las que se incoaron causas en cualquier órgano judicial autorizado para dictar sentencia condenatoria con arreglo a la legislación penal nacional, hayan sido absueltas o no, a nivel nacional.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Persons Convicted” means persons found guilty by any legal body authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether or not the conviction was later upheld.Por “personas condenadas” se entiende las personas declaradas culpables por cualquier órgano judicial autorizado para dictar sentencia condenatoria con arreglo a la legislación penal nacional, se confirme o no posteriormente esa condena.
The total number of persons convicted should also include persons convicted of serious special law offences but exclude persons convicted of minor road traffic offences and other petty offences.El total de personas condenadas debe incluir a los condenados por delitos especiales graves, pero no a los condenados por infracciones de tráfico de escasa gravedad u otras infracciones leves.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Persons Acquitted” means persons found not guilty of a criminal offence by any legal body authorized under national criminal law, whether or not the acquittal was later upheld, at the national level.Por “personas absueltas” se entiende las personas halladas no culpables de una infracción penal, a nivel nacional, por cualquier órgano judicial autorizado con arreglo a la legislación penal nacional, se confirme o no posteriormente esa absolución.
The total number of persons acquitted should also include persons acquitted of serious special law offences but exclude persons acquitted of minor road traffic offences and other petty offences.El total de personas absueltas debe incluir a los absueltos de delitos especiales graves, pero no a los absueltos de infracciones de tráfico de escasa gravedad u otras infracciones leves.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Custodial sentence” means a sentence passed by a competent authority that entails the deprivation of liberty (i.e., placed in any form of detention or imprisonment in a public or private setting, from which he or she is not permitted, by order of any competent authority, to leave at will.).Por “condena privativa de la libertad” se entiende la que haya impuesto una autoridad competente y que suponga la privación de libertad (esto es, la internación o el encarcelamiento en un recinto público o privado, del que, por mandamiento de la autoridad competente, no se permita al recluso salir a voluntad).
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Non-custodial sentence” means a sentence passed by a competent authority that does not entail the deprivation of liberty (i.e., not placed in any form of detention or imprisonment in a public or private setting, from which he or she is not permitted, by order of any competent authority, to leave at will.).Por “condena no privativa de la libertad” se entiende la que haya impuesto una autoridad competente y que no suponga la privación de libertad (esto es, que no conlleva la internación ni el encarcelamiento en un recinto público o privado, del que, solo por mandamiento de la autoridad competente, se permitirá al recluso salir a voluntad).
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country.Por “ciudadano extranjero” se entiende toda persona que no sea nacional del país.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person.Por “homicidio doloso” se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona.
Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of terrorist attacks.En los datos sobre homicidio doloso se deben incluir también las agresiones graves con resultado de muerte y los atentados terroristas con resultado de muerte.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.No se deben incluir los homicidios en grado de tentativa, los homicidios sin premeditación, la muerte provocada por una intervención legal, el homicidio justificado en legítima defensa y las muertes provocadas por un conflicto armado.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Rape” means sexual intercourse without valid consent.Por “violación” se entiende el acceso carnal sin consentimiento válido.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2012Indique los datos de 2012.
Any significant break in the series from 2007-2012?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2007 a 2012?
Are previous data reported for 2007 - 2011 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2007-2011?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Total Professional Judges or Magistrates as at 31 DECEMBER*Total de jueces y magistrados profesionales al 31 DE DICIEMBRE*
Total Professional Judges or Magistrates7.1aTotal de jueces y magistrados profesionales7.1a
Male Professional Judges or Magistrates7.1bJueces y magistrados profesionales varones
Female Professional Judges or Magistrates* Where the date does not correspond to 31 December, please enter the date under 'Additional comments'7.1b Jueces y magistrados profesionales mujeres * Si los datos no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden en la casilla "Observaciones adicionales".
Persons Brought before the Criminal Courts, all crimes (INPUT statistics)Personas que comparecieron ante los tribunales penales, por todos los delitos (estadísticas de ENTRADA)
Total Persons Brought before the Criminal Courts7.2aTotal de personas que comparecieron ante los tribunales penales7.2a
of which: Persons Brought before the Criminal Courts for Intentional HomicidePersons Convicted, all crimes (OUTPUT statistics)de las cuales: Personas que comparecieron ante los tribunales penales por homicidio dolosoPersonas condenadas, por todos los delitos (estadísticas de SALIDA)
Total Persons ConvictedTotal Persons AcquittedAdults Convicted (all crimes)Total de personas condenadasTotal de personas absueltasAdultos condenados (por todos los delitos)
Adults Convicted7.5aAdultos condenados7.5a
Male adults Convicted7.5bVarones adultos condenados7.5b
Female adults ConvictedJuveniles Convicted (all crimes)Mujeres adultas condenadasMenores condenados (por todos los delitos)
Juveniles Convicted7.6aMenores condenados7.6a
Juveniles convicted who receive a custodial sentence7.6bMenores condenados que recibieron una condena privativa de la libertad7.6b
Juveniles convicted who receive a non-custodial sentenceMale juveniles Convicted7.7aMenores condenados que recibieron una condena no privativa de la libertadVarones menores condenados7.7a
Male Juveniles convicted who receive a custodial sentence7.7bVarones menores condenados que recibieron una condena privativa de la libertad7.7b
Male Juveniles convicted who receive a non-custodial sentence7.8Varones menores condenados que recibieron una condena no privativa de la libertad7.8
Female juveniles Convicted7.8aMujeres menores condenadas7.8a
Female Juveniles convicted who receive a custodial sentence7.8bMujeres menores condenadas que recibieron una condena privativa de la libertad7.8b
Female Juveniles convicted who receive a non-custodial sentenceCitizenship of persons (adults and juveniles) Convicted (all crimes)Mujeres menores condenadas que recibieron una condena no privativa de la libertadNacionalidad de las personas condenadas (adultos y menores, por todos los delitos)
Country citizens (adults and juveniles) Convicted7.10Nacionales del país (adultos y menores) condenados7.10
Foreign Citizens (adults and juveniles) ConvictedPlease specify the top five foreign citizenships of persons Convicted, and provide data for each:Ciudadanos extranjeros (adultos y menores) condenadosEspecifique las cinco nacionalidades más comunes de los ciudadanos extranjeros condenados, e indique datos de cada una:
7.10a7.10a
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
7.10b7.10b
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
7.10c7.10c
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
7.10d7.10d
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
7.10e7.10e
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
Persons (adults and juveniles) Convicted, by crimePersonas condenadas (adultos y menores), por delito
Intentional Homicide, Total Persons Convicted7.11aHomicidio doloso (total de personas condenadas)7.11a
Intentional Homicide, Males Convicted7.11bVarones condenados por homicidio doloso7.11b
Intentional Homicide, Females Convicted7.12Mujeres condenadas por homicidio doloso7.12
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Total Persons Convicted7.12aHomicidio doloso más las tentativas de homicidio doloso (total de personas condenadas)7.12a
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Males Convicted7.12bHomicidio doloso más las tentativas de homicidio doloso (varones condenados)7.12b
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Females Convicted7.13Homicidio doloso más las tentativas de homicidio doloso (mujeres condenadas)7.13
Rape, Total Persons Convicted 7.13aViolación (total de personas condenadas)7.13a
Rape, Males Convicted7.13bViolación (varones condenados)7.13b
Rape, Females ConvictedMETADATA:Violación (mujeres condenadas)METADATOS:
If data entered do not correspond to 31 December, please enter the date here:Si los datos consignados no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden:
Please provide the definition of 'Adult':Indique la definición de “adulto”:
Is the definition used: "18 years or older"?If NO, please specify at what age a person is counted as an adult:Please provide the definition of Juvenile:¿Se utiliza la definición “mayor de 18 años”?Si la respuesta es NO, indique la edad cumplida a la que se considera adulta a una persona:Indique la definición de “menor”:
Please specify the MINIMUM age:Is the MAXIMUM age "under 18 years of age" ?If NO, please specify the MAXIMUM age:Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique la edad MÍNIMA:¿Es la edad MÁXIMA “menor de 18 años”?Si la respuesta es NO, especifique la edad MÁXIMA:Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
Januaryenero
Februaryfebrero
YES
Marchmarzo
NONO
Aprilabril
DON'T KNOWNO SE SABE
Maymayo
Junejunio
Julyjulio
Augustagosto
Septemberseptiembre
Octoberoctubre
Novembernoviembre
Decemberdiciembre
Prisons - Official Capacity and StaffPrisiones - capacidad oficial y personal
Country:País:
Name of respondent (Prisons section):Nombre de quien rellena el cuestionario (sección de prisiones):
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
This sheet asks for data about the official capacity of prisons and the number of prison staff in your country.En esta hoja se solicitan datos sobre la capacidad oficial de las prisiones y sobre el número de efectivos del personal penitenciario de su país.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means all institutions, under the authority of the prison administration, where persons are deprived of their liberty.Por “prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales” se entiende todas las instituciones sujetas a la autoridad de la administración penitenciaria en que permanecen internadas personas privadas de su libertad.
The institutions may include, but are not limited to, penal, correctional and psychiatric facilities and may be either publicly or privately financed.Esas instituciones pueden incluir, sin limitarse a ellas, las instalaciones penitenciarias, correccionales y psiquiátricas y pueden ser de financiación pública o privada.
Centres for the detention of foreign citizens held pending investigation into their immigration status, or for the detention of foreign citizens without a legal right to stay should be excluded.Se deben excluir los centros de internación de ciudadanos extranjeros recluidos en espera de investigación sobre su situación de inmigración o centros de internamiento de ciudadanos extranjeros sin derecho legal a permanecer en el país.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Official Capacity” means the intended number of places available as at 31 December without overcrowding, excluding places/capacity used for detention of persons on the basis of immigration status.Por “capacidad oficial” se entiende el número previsto de plazas disponibles, sin hacinamiento, al 31 de diciembre, salvo las plazas o la capacidad utilizadas para el internamiento de personas por su situación de inmigración.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Prison Staff” means all individuals employed in penal or correctional institutions as at 31 December, including management, treatment, custodial and other (maintenance, food service etc.) personnel.Por "personal penitenciario" se entiende todas las personas empleadas en instituciones penitenciarias o correccionales al 31 de diciembre, incluido el personal de administración, tratamiento y vigilancia, así como el que cumple otras funciones (en los servicios de mantenimiento, comida y otros).
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2012Indique los datos de 2012.
Any significant break in the series from 2007-2012?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2007 a 2012?
Are previous data reported for 2007 - 2011 correct ?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2007-2011?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Official Capacity as at 31 December**Capacidad oficial al 31 de diciembre**
Official Capacity of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions*Official Capacity of juvenile Prisons, Penal Insitutions or Correctional InsitutionsIf data entered do not correspond to 31 December, please enter the date here:Capacidad oficial de prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de adultos*Capacidad oficial de prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de menores*Si los datos consignados no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden:
* Where separate adult and juvenile capacity is not available, please enter TOTAL Official Capacity in question 8.1* Si no se dispone de datos separados de la capacidad de las instituciones de adultos y las de menores, indique la capacidad oficial TOTAL en la pregunta 8.1.
** Where the date does not correspond to 31 December, please enter the date under 'Additional comments'** Si los datos no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden en la casilla "Observaciones adicionales".
Prison Staff as at 31 DecemberPersonal penitenciario al 31 de diciembre
Prison Staff of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.3aPersonal penitenciario de prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de adultos
Male Prison Staff of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.3b8.3a Personal penitenciario (varones) de prisiones, instituciones penitenciaras o instituciones correccionales de adultos 8.3b
Female Prison Staff of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsPrison Staff of juvenile Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.4aPersonal penitenciario (mujeres) de prisiones, instituciones penitenciaras o instituciones correccionales de adultos Personal penitenciario de prisiones, instituciones penitenciaras o instituciones correccionales de menores 8.4a
Male Prison Staff of juvenile Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.4bPersonal penitenciario (varones) de prisiones, instituciones penitenciaras o instituciones correccionales de menores
Female Prison Staff of juvenile Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsIf data entered do not correspond to 31 December, please enter the date here:8.4b Personal penitenciario (mujeres) de prisiones, instituciones penitenciaras o instituciones correccionales de menores Si los datos consignados no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden:
METADATA:METADATOS:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
YES
Januaryenero
NONO
Februaryfebrero
DON'T KNOWNO SE SABE
Marchmarzo
Aprilabril
Maymayo
Junejunio
Julyjulio
Augustagosto
Septemberseptiembre
Octoberoctubre
Novembernoviembre
Decemberdiciembre
Persons Held in PrisonsReclusos
Country:País:
This sheet asks for data about the numbers of persons held in prisons in your country.En esta hoja se solicitan datos sobre el número de personas recluidas en las prisiones de su país.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means all institutions, under the authority of the prison administration, where persons are deprived of their liberty.Por “prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales” se entiende todas las instituciones sujetas a la autoridad de la administración penitenciaria en que permanecen internadas personas privadas de su libertad.
The institutions may include, but are not limited to, penal, correctional and psychiatric facilities and may be either publicly or privately financed.Esas instituciones pueden incluir, sin limitarse a ellas, las instalaciones penitenciarias, correccionales y psiquiátricas y pueden ser de financiación pública o privada.
Centres for the detention of foreign citizens held pending investigation into their immigration status, or for the detention of foreign citizens without a legal right to stay should be excluded.Se deben excluir los centros de internación de ciudadanos extranjeros recluidos en espera de investigación sobre su situación de inmigración o centros de internamiento de ciudadanos extranjeros sin derecho legal a permanecer en el país.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Persons Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means persons held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions on a specified day and should exclude non-criminal prisoners held for administrative purposes, for example, persons held pending investigation into their immigration status or foreign citizens without a legal right to stay.Por “reclusos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales” se entiende las personas internadas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales en un día determinado, sin incluir a los reclusos no delincuentes internados por razones administrativas, como las personas recluidas en espera de investigación sobre su situación de inmigración o los ciudadanos extranjeros sin derecho legal a permanecer en el país.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country.Por “ciudadano extranjero” se entiende toda persona que no sea nacional del país.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2012Indique los datos de 2012.
Any significant break in the series from 2007-2012?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2007 a 2012?
Are previous data reported for 2007 - 2011 correct ?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2007-2011?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Persons Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsReclusos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
Total Persons Held Persons Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions, by statusTotal de reclusosReclusos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales, según su situación
Untried persons Held/Persons Held pre-trialSentenced persons HeldAdults Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsReclusos no juzgados o en espera de juicioReclusos condenados Adultos recluidos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
Adults (male and females) Held9.4aAdultos recluidos (varones y mujeres)9.4a
Male adults Held9.4bVarones adultos recluidos9.4b
Female adults HeldJuveniles Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsMujeres adultas recluidasMenores recluidos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
Juveniles (total male and female) Held9.5aMenores recluidos (varones y mujeres)9.5a
Male juveniles Held9.5bVarones menores recluidos9.5b
Female juveniles HeldCitizenship of persons (adults and juveniles) Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsMujeres menores recluidasNacionalidad de las personas (adultos y menores) recluidas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
Country citizens (adults and juveniles) HeldForeign Citizens (adults and juveniles) HeldPlease specify the top five foreign citizenships of persons Held in Prisons, Penal Insitutions or Correctional Insitutions, and provide data for each:Ciudadanos del país (adultos y menores) recluidosCiudadanos extranjeros (adultos y menores) recluidosEspecifique las cinco nacionalidades más comunes de los ciudadanos extranjeros reclusos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales, e indique datos de cada una:
9.7a9.7a
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
9.7b9.7b
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
9.7c9.7c
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
9.7d9.7d
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
9.7e9.7e
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
METADATA:METADATOS:
Please enter the selected day to which persons held values refer for each year:Indique el día elegido a que se refieren los valores correspondientes a “reclusos” en cada año:
Please provide the definition of 'Adult':Indique la definición de “adulto”:
Is the definition used: "18 years or older"?If NO, please specify at what age a person is counted as an adult:Please provide the definition of 'Juvenile':¿Se utiliza la definición “mayor de "18 años”?Si la respuesta es NO, indique la edad cumplida a la que se considera adulta a una persona:Indique la definición de “menor”:
Please specify the MINIMUM age:Is the MAXIMUM age "under 18 years of age" ?If NO, please specify the MAXIMUM age:Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique la edad MÍNIMA:¿Es la edad MÁXIMA “menor de 18 años”?Si la respuesta es NO, especifique la edad MÁXIMA:Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
YES
NONO
DON'T KNOWNO SE SABE
Victimization Surveys ModuleMódulo de las encuestas sobre victimización
Country:País:
Name of respondentNombre de quien rellena el cuestionario:
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
This module requests information about population-based crime victimization and/or corruption surveys carried out in your country in recent years.En este módulo se solicita información acerca de las encuestas en la población sobre victimización por delitos y sobre corrupción realizadas en años recientes en su país.
Questions MN1.2 to MN1.19 ask about victimization prevalence rates and police reporting rates calculated from such surveys, whilst questions MN1.20 to MN1.33 ask for survey methodological details.En las preguntas MN1.2 a MN1.19 se piden datos sobre las tasas de prevalencia de la victimización y las tasas de denuncias a la Policía calculadas a partir de dichas encuestas, y en las preguntas MN1.20 a MN1.33 se piden datos sobre los aspectos metodológicos de cada encuesta.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Annual Prevalence Rate of Car Theft” means the percentage of car-owning households who had any of their cars/vans/trucks stolen when nobody was in the vehicle in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?Por “tasa de prevalencia anual del robo de automóviles” se entiende el porcentaje de hogares propietarios de automóviles que sufrió el robo de alguno de sus automóviles, camionetas o camiones sin que hubiese nadie en ellos, durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses.¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Annual Prevalence Rate of Burglary” means percentage of households who experienced that someone actually got into their home/residence/house/flat without permission and stole or tried to steal something, not including thefts from garages, sheds or lock-ups, in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?Por “tasa de prevalencia anual del robo con allanamiento” se entiende el porcentaje de hogares que fueron víctimas de una entrada no autorizada en su hogar, residencia, casa o apartamento y el robo o el intento de robo de objetos, con exclusión del robo en garajes, cobertizos o recintos cerrados, durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses.¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Annual Prevalence Rate of Robbery” means the percentage of individuals who experienced someone stealing or trying to steal something from them, by using force or threatening to use force in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?Por “tasa de prevalencia anual del robo” se entiende el porcentaje de personas que fueron víctimas de un robo o intento de robo perpetrado por otra persona u otras personas mediante el uso de la fuerza o la amenaza de utilizarla, durante el año civil anterior o los últimos 12 meses.¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Annual Prevalence Rate of Sexual Assault” means the percentage of individuals who were grabed, touched or assaulted for sexual reasons in a really offensive way in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?Por “tasa de prevalencia anual de las agresiones sexuales” se entiende el porcentaje de las personas que fueron agarradas, tocadas o agredidas por motivos sexuales de modo gravemente ofensivo, durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses.¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Annual Prevalence Rate of Bribery” means the percentage of individuals who were asked or expected by any public official to pay a bribe for his or her services in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?Por “tasa de prevalencia anual del soborno” se entiende el porcentaje de las personas respecto de las cuales un funcionario público hizo una solicitud o tuvo la expectativa de que pagaran un soborno por sus servicios, durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses.¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Reference Period” means the period of time in the past during which recalled victimization events occurred, used for the calculation of the prevalence rate." Police Reporting Rate" means the percentage of offences that were reported to the police by the victim of the offence or someone else, calculated on the basis of the last incident experienced by the victim." Response Rate" refers to the number of respondents who complete a questionnaire compared to the number assigned, expressed as a percentageWherever possible, enter the Annual Prevalence Rate calculated from each survey for the crime types below.Por “período de referencia” se entiende el período durante el cual se produjeron los actos de victimización señalados en las respuestas a la encuesta, que se utilizará para calcular la tasa de prevalencia.Por “tasa de denuncias a la Policía” se entiende el porcentaje de los delitos que denunció a la Policía la víctima de ese delito u otra persona, calculada utilizando el último incidente que haya afectado a la víctima.Por “tasa de respuestas” se entiende el número de los encuestados, expresado como porcentaje, que responden a un cuestionario en comparación con el número asignado de ellos.Cuando sea posible, indique la tasa de prevalencia anual, calculada a partir de cada encuesta, correspondiente a los tipos de delito que se indican a continuación.
Where the Annual Prevalence Rate is not available, please provide the prevalence rate for any other time period (eg. 5-year prevalence rate).Si no se dispone de la tasa de prevalencia anual, indique la tasa de prevalencia correspondiente a cualquier otro período (por ejemplo, la tasa de prevalencia quinquenal).
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2012Indique los datos de 2012.
If data are not correct, enter the correct data in the ' New Value' column.Si los datos no son correctos, consigne los correctos en la columna “Valor nuevo”.
MN1.1MN1. 1
Year of surveyAño de la encuesta
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
MN1.2MN1. 2
Prevalence Rate of Car TheftTasa de prevalencia del robo de automóviles
MN1.3MN1. 3
Prevalence Rate of BurglaryTasa de prevalencia del robo con allanamiento
MN1.4MN1. 4
Prevalence Rate of RobberyTasa de prevalencia del robo
MN1.5MN1. 5
Prevalence Rate of Robbery (female victims)Tasa de prevalencia del robo (víctimas mujeres)
MN1.6MN1. 6
Prevalence Rate of Robbery (male victims)Tasa de prevalencia del robo (víctimas varones)
MN1.7MN1. 7
Prevalence Rate of Sexual AssaultTasa de prevalencia de las agresiones sexuales
MN1.8MN1. 8
Prevalence Rate of Sexual Assault (female victims)Tasa de prevalencia de las agresiones sexuales (víctimas mujeres)
MN1.9MN1. 9
Prevalence Rate of Sexual Assault (male victims)Tasa de prevalencia de las agresiones sexuales (víctimas varones)
MN1.10MN1. 10
Prevalence Rate of BriberyTasa de prevalencia del soborno
MN1.11MN1. 11
Prevalence Rate of Bribery (female victims)Tasa de prevalencia del soborno (víctimas mujeres)
MN1.12MN1. 12
Prevalence Rate of Bribery (male victims)Tasa de prevalencia del soborno (víctimas varones)
MN1.13MN1. 13
Prevelance Rate Reference PeriodMN1.14Período de referencia de la tasa de prevalenciaMN1. 14
If 'Other', please specify:Si la respuesta es "Otra cosa", dé detalles:
Enter the Police Reporting Rate calculated from the survey for the crime types below.Indique la tasa de denuncias a la Policía calculada según la encuesta correspondiente a los tipos de delito que figuran a continuación.
MN1.15MN1. 15
Police Reporting Rate for Car TheftTasa de denuncias a la Policía de robo de automóviles
MN1.16MN1. 16
Police Reporting Rate for BurglaryTasa de denuncias a la Policía de robo con allanamiento
MN1.17MN1. 17
Police Reporting Rate for RobberyTasa de denuncias a la Policía de robo
MN1.18MN1. 18
Police Reporting Rate for Sexual AssaultTasa de denuncias a la Policía de agresiones sexuales
MN1.19MN1. 19
Police Reporting Rate for BriberyTasa de denuncias a la Policía de soborno
Select which type of institution conducted the survey.Indique el tipo de institución que realizó la encuesta.
MN1.20MN1. 20
Survey conducted byMN1.21Encuesta realizada por:MN1. 21
If 'Other', please specify:Si la respuesta es "Otra cosa", dé detalles:
Please specify the type of survey.Indique el tipo de encuesta.
MN1.22MN1. 22
Type of SurveyMN1.23Tipo de encuestaMN1. 23
If 'Other', please specify:Si la respuesta es "Otra cosa", dé detalles:
Please specify whether the International Crime Victimization Survey ('ICVS') standard questionnaire was used.Indique si se utilizó el cuestionario uniforme del Estudio internacional sobre las víctimas de delitos.
MN1.24MN1. 24
ICVS questionnaire used?MN1.25¿Se utilizó el cuestionario del Estudio internacional sobre las víctimas de delitos?MN1.
If 'Other', please specify:25 Si la respuesta es "Otra cosa", dé detalles:
Please specify the number of completed survey questionnaires (actual sample size).Indique el número de cuestionarios de la encuesta rellenados (tamaño real de la muestra).
MN1.26MN1. 26
Number of completed survey questionnairesNúmero de cuestionarios de la encuesta rellenados
Please specify the survey Response Rate.Indique la tasa de respuestas a la encuesta.
MN1.27MN1. 27
Response Rate (%)Please specify the geographical area for which the survey is representative.Tasa de respuestas (porcentaje)Indique la zona geográfica comprendida en la encuesta.
MN1.28MN1.
Geographical areaMN1.2928 Zona geográficaMN1. 29
If 'Other', please specify:Si la respuesta es "Otra cosa", dé detalles:
Please specify the mode of data collection used.Indique la forma en que se reunieron los datos.
MN1.30MN1. 30
Mode of data collectionMN1.31Forma en que se reunieron los datosMN1. 31
If 'Other', please specify:Si la respuesta es "Otra cosa", dé detalles:
Please specify whether survey results are publicly available.Indique si los resultados de la encuesta se divulgan públicamente.
MN1.32MN1. 32
Type of publicationMN1.33Tipo de publicaciónMN1. 33
Please specify web address or publication title and attach copy of survey report if possible:Indique el sitio web o el título de la publicación y adjunte un ejemplar del informe de la encuesta, si es posible:
YES
NONO
OTHEROTRA COSA
National Statistical OfficeOficina Nacional de Estadística
Other public institutionOtra institución pública
Research instituteInstituto de investigación
MN1.17MN1. 17
Non-governmental organizationOrganización no gubernamental
Other (Specify below)Otra cosa (especifique a continuación)
Specialized victimization surveyEncuesta especializada sobre victimización
Module attached to other surveyMódulo adjunto a otra encuesta
MN1.19MN1. 19
Other (specify below)Otra cosa (especifique a continuación)
National levelTodo el país
Other (specify below)Otra cosa (especifique a continuación)
MN1.25MN1. 25
Face to face interviews (paper and pen)Entrevistas personales (con papel y lápiz)
Face to face interviews (computer assisted)Entrevistas personales (con soporte informático)
Self-administered questionnaireCuestionario autoadministrado
Telephone interviewEntrevista telefónica
MN1.27MN1. 27
Internet surveyEncuesta por Internet
Other/combination (specify below)De otra forma/una combinación de formas (especifique a continuación)
Online onlyEn línea únicamente
Online and printed materialEn línea y en papel
Printed material onlyEn papel únicamente
Not publicly availableNo se publican
MN1.29MN1. 29
Last Calendar YearÚltimo año civil
Last 12 MonthsÚltimos 12 meses
Last 6 MonthsÚltimos 6 meses
Last 3 YearsÚltimos 3 años
Last 5 YearsÚltimos 5 años
MN1.10MN1. 10
LifetimeToda la vida
Other (Specify below)Otra cosa (especifique a continuación)
Full ICVS was usedSe utilizó el Estudio en su totalidad
ICVS partly used or adaptedSe utilizó el Estudio parcialmente o se adaptó
MN1.21MN1. 21
ICVS not usedNo se utilizó el Estudio
Don't KnowNo se sabe
Other (specify below)Otra cosa (especifique a continuación)
Prisons ModuleMódulo sobre prisiones
Country:País:
Name of respondentNombre de quien rellena el cuestionario:
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
This module asks for additional data about persons held in prisons in your country.En este módulo se solicita información adicional sobre los reclusos en las prisiones de su país.
If it is not possible to provide data as defined below, an attempt should be made to adjust the data as far as possible and to provide an explanation in the relevant space for comments.Si no resulta posible proporcionar los datos tal como se definen a continuación, procure ajustarlos a lo solicitado en la medida de lo posible, e incluya una explicación en el espacio reservado para las observaciones.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions”means all institutions, under the authority of the prison administration, where persons are deprived of their liberty.Por “prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales” se entiende todas las instituciones sujetas a la autoridad de la administración penitenciaria en que permanecen internadas personas privadas de su libertad.
The institutions may include, but are not limited to, penal, correctional and psychiatric facilities and may be either publicly or privately financed.Esas instituciones pueden incluir, sin limitarse a ellas, las instalaciones penitenciarias, correccionales y psiquiátricas y pueden ser de financiación pública o privada.
Centres for the detention of foreign citizens held pending investigation into their immigration status, or for the detention of foreign citizens without a legal right to stay should be excluded.Se deben excluir los centros de internación de ciudadanos extranjeros recluidos en espera de investigación sobre su situación de inmigración o centros de internamiento de ciudadanos extranjeros sin derecho legal a permanecer en el país.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Persons held without any sentencing decision" refers to persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions who are untried or awaiting a first instance decision on their case from a competent authority.La expresión "personas recluidas sin sentencia" se refiere a aquellas personas internadas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales que no han sido juzgadas o están en espera de que una autoridad competente adopte una decisión en primera instancia relativa a su caso.
Persons held before and during the trial should be included.Se deben incluir en esta categoría las personas recluidas antes y durante el juicio.
Persons held awaiting the outcome of an appeal to their sentence should be excluded.En cambio, no se deben incluir las personas recluidas en espera del resultado de una apelación a su sentencia.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Persons held with a non-final sentencing decision" refers to persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions after a first instance decision on their case has been made by a competent authority.La expresión "personas recluidas con una sentencia no definitiva" se refiere a aquellas personas internadas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales después de que una autoridad competente haya adoptado una decisión en primera instancia relativa a su caso.
This includes sentenced prisoners who are awaiting the outcome of an appeal in respect of verdict or sentence or who are within the statutory limits for appealing and persons held who have been convicted but who have not received a sentence yet.Se deben incluir los reclusos sentenciados que se encuentran en espera del resultado de una apelación respecto al veredicto o la sentencia relativos a su caso, o que se encuentran dentro del plazo establecido por la ley para presentar un recurso de apelación, así como aquellos reclusos a quienes se ha condenado pero que todavía no han recibido una sentencia.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Persons held with a final sentencing decision" refers to persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions after a final decision on their case has been made by a competent authority.La expresión "personas recluidas con una sentencia definitiva" se refiere a aquellas personas internadas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales después de que una autoridad competente haya adoptado una decisión definitiva relativa a su caso.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Length of final sentence" refers to the maximum period of time for which the person sentenced shall be deprived of liberty and held in a prison, penal institution or correctional institution unless ordered otherwise by a competent authority.La expresión "duración de la sentencia definitiva" se refiere al período de tiempo máximo por el que la persona sentenciada estará privada de libertad y recluida en una prisión, una institución penitenciaria o una institución correccional, a menos que la autoridad competente ordene otra cosa.
If a person is subject to multiple sentences simultaneously, the aggregate maximum sentence should be counted.Si una persona es objeto de múltiples sentencias al mismo tiempo, se deberá contar la sentencia máxima agregada.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Financial crimes or corruption” means criminal offences related to the obtaining of money or other benefits through deceit or dishonest conduct, through forgery or counterfeiting, through acts of corruption such as bribery, embezzlement or abuse of function or through acts involving proceeds of crime such as money laundering.Por "delitos financieros o corrupción" se entiende los delitos relacionados con la obtención de dinero u otros beneficios mediante engaño o conducta deshonesta, mediante falsificación, mediante actos de corrupción como el soborno, la malversación o el abuso de funciones, o mediante actos relacionados con el producto de un delito, como el blanqueo de dinero.
Offences of this nature are generally committed without violence.Los delitos de esa índole suelen cometerse sin violencia.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Personal drug offences" refers to drug offences related to the use or the possession of drugs for personal consumption.La expresión "delitos personales relacionados con las drogas" se refiere a los delitos relacionados con el uso o la posesión de drogas para consumo personal.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Drug trafficking" refers to drug offences committed not in connection with the use or possession of drugs for personal consumption.La expresión "tráfico de drogas" se refiere a los delitos relacionados con las drogas no relaciados con el uso o la posesión de drogas para el consumo personal.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Death due to external causes" means death caused by environmental events or by circumstances suggestive of environmental causes, including death due to intentional injury, such as homicide or suicide, and death caused by unintentional injury in an accidental manner.Por "muerte debida a causas externas" se entiende la muerte causada por fenómenos ambientales o por circunstancias que parecen indicar fenómenos ambientales, incluida la muerte provocada por una lesión deliberada (como el homicidio o el suicidio) y la muerte provocada por una lesión no deliberada, de modo accidental.
Deaths due to acute alcohol or drugs intoxication should be included.Deben incluirse las muertes debidas a una intoxicación aguda por alcohol o drogas.
Persons sentenced to death by a competent authority and who were executed on the basis of a legal ruling while in prison should be excluded.Deben excluirse las personas sentenciadas a pena de muerte por una autoridad competente y que fueron ejecutadas en virtud de un fallo legal mientras se encontraban en prisión.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Previously served a prison sentence" means persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions on a specified day, who have previously served a prison sentence different from the prison sentence they are currently serving.Por "personas que cumplieron una sentencia privativa de libertad anteriormente" se entiende las personas internadas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales en un día determinado que anteriormente cumplieron una sentencia privativa de libertad diferente de la que están cumpliendo en esos momentos.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Additional commentsObservaciones adicionales
Persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions (adults and juveniles)Personas internadas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales (adultos y menores)
Persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions as at 31 December, by legal statusPersonas internadas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales al 31 de diciembre, según su situación jurídica
Please note if definition of legal status is different:Indique si ha utilizado una definición diferente de "situación jurídica":
P1.1P1. 1
Number of persons held without any sentencing decisionNúmero de personas recluidas sin sentencia
P1.2P1. 2
Number of persons held with a non-final sentencing decisionNúmero de personas recluidas con una sentencia no definitiva
P1.3P1. 3
Number of persons held with a final sentencing decisionNúmero de personas recluidas con una sentencia definitiva
Sentenced persons with a final sentencing decision held in prisons, penal institutions or correctional institutions (adults and juveniles)Personas condenadas mediante una sentencia definitiva recluidas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales (adultos y menores)
Sentenced persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions as at 31 December, by length of final sentencePersonas recluidas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales al 31 de diciembre, según la duración de la sentencia definitiva
Please note if definition of length of sentences is different:Indique si ha utilizado una definición diferente de "duración de la sentencia":
P2.1P2. 1
Number of persons held with a sentence of up to 1 yearNúmero de personas recluidas con una sentencia de hasta 1 año
P2.2P2. 2
Number of persons held with a sentence of more than 1 year and up to 5 yearsNúmero de personas recluidas con una sentencia de entre más de 1 año y 5 años
P2.3P2. 3
Number of persons held with a sentence of more than 5 years and up to 10 yearsNúmero de personas recluidas con una sentencia de entre más de 5 años y 10 años
P2.4P2. 4
Number of persons held with a sentence of more than 10 years and up to 20 yearsNúmero de personas recluidas con una sentencia de entre más de 10 años y 20 años
P2.5P2. 5
Number of persons held with a sentence of more than 20 years (excluding life sentences)Número de personas recluidas con una sentencia superior a 20 años (excluidas las cadenas perpetuas)
P2.6P2. 6
Number of persons held with a life sentenceNúmero de personas recluidas a cadena perpetua
P2.7P2. 7
Number of persons held who are sentenced to deathNúmero de personas recluidas sentenciadas a muerte
Sentenced persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions as at 31 December, by principal offence of final sentencePersonas condenadas recluidas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales al 31 de diciembre, según el delito principal a que se refiere la sentencia definitiva
Please note if definition of offence groups is different:Indique si ha utilizado una definición diferente de "grupos de delitos":
P3.1P3. 1
Number of persons held who were sentenced for intentional homicideNúmero de personas recluidas sentenciadas por homicidio doloso
P3.1aP3. 1a
of which: Number of males held who were sentenced for intentional homicidede las cuales: Número de varones recluidos sentenciados por homicidio doloso
P3.1bP3. 1b
of which: Number of females held who were sentenced for intentional homicidede las cuales: Número de mujeres recluidas sentenciadas por homicidio doloso
P3.2P3.
Number of persons held who were sentenced for violent offences (such as: manslaughter, assault, robbery, kidnapping, sexual violence; excluding intentional homicide)2 Número de personas recluidas sentenciadas por delitos violentos (por ejemplo, homicidio sin premeditación, agresión, robo, secuestro o violencia sexual, excluido el homicidio doloso) P3.
P3.2a2a
of which: Number of males held who were sentenced for violent offencesde las cuales: Número de varones recluidos sentenciados por delitos violentos
P3.2bP3. 2b
of which: Number of females held who were sentenced for violent offencesde las cuales: Número de mujeres recluidas sentenciadas por delitos violentos
P3.3P3.
Number of persons held who were sentenced for property offences (such as: burglary, theft, motor vehicle theft, destruction of property; excluding financial crimes or corruption)3 Número de personas recluidas sentenciadas por delitos contra la propiedad (por ejemplo, robo con allanamiento, hurto, robo de vehículos automóviles o destrucción de la propiedad, excluidos los delitos financieros y la corrupción) P3.
P3.3a3a
of which: Number of males held who were sentenced for property offencesde las cuales: Número de varones recluidos sentenciados por delitos contra la propiedad
P3.3bP3. 3b
of which: Number of females held who were sentenced for property offencesde las cuales: Número de mujeres recluidas sentenciadas por delitos contra la propiedad
P3.4P3. 4
Number of persons held who were sentenced for financial crimes or corruptionNúmero de personas recluidas sentenciadas por delitos financieros o de corrupción
P3.4aP3. 4a
of which: Number of males held who were sentenced for financial crimes or corruptionde las cuales: Número de varones recluidos sentenciados por delitos financieros o de corrupción
P3.4bP3. 4b
of which: Number of females held who were sentenced for financial crimes or corruptionde las cuales: Número de mujeres recluidas sentenciadas por delitos financieros o de corrupción
P3.5P3. 5
Number of persons held who were sentenced for personal drug offences*Número de personas recluidas sentenciadas por delitos personales relacionados con las drogas*
P3.5aP3. 5a
of which: Number of males held who were sentenced for personal drug offences*de las cuales: Número de varones recluidos sentenciados por delitos personales relacionados con las drogas*
P3.5bP3. 5b
of which: Number of females held who were sentenced for personal drug offences*de las cuales: Número de mujeres recluidas sentenciadas por delitos personales relacionados con las drogas*
P3.6P3. 6
Number of persons held who were sentenced for drug trafficking*Número de personas recluidas sentenciadas por tráfico de drogas*
P3.6aP3. 6a
of which: Number of males held who were sentenced for drug trafficking*de las cuales: Número de varones recluidos sentenciados por tráfico de drogas*
P3.6bP3. 6b
of which: Number of females held who were sentenced for drug trafficking*de las cuales: Número de mujeres recluidas sentenciadas por tráfico de drogas*
P3.7P3. 7
Number of persons held who were sentenced for other offencesNúmero de personas recluidas sentenciadas por otros delitos
P3.7aP3. 7a
of which: Number of males held who were sentenced for other offencesde las cuales: Número de varones recluidos sentenciados por otros delitos
P3.7bP3. 7b
of which: Number of females held who were sentenced for other offencesde las cuales: Número de mujeres recluidas sentenciadas por otros delitos
* Where separate data on persons held for personal drug offences and for drug trafficking offences are not available, please enter data on persons held for all drug-related offences and note this in the comment section*Si no se dispone de datos separados sobre las personas recluidas por delitos personales relacionados con las drogas y las recluidas por tráfico de drogas, proporcione los datos relativos a las personas recluidas por todos los delitos relacionados con las drogas, e indíquelo en el espacio reservado para las observaciones.
Re-imprisonment in prisons, penal institutions or correctional institutions (adults and juveniles)Encarcelamientos repetidos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales (adultos y menores)
Persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions, who have previously served a prison sentence different from the prison sentence they are currently serving as at 31 December.Personas recluidas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales que anteriormente cumplieron una sentencia privativa de libertad diferente de la que están cumpliendo al 31 de diciembre.
P4.1P4. 1
Number of persons held who have previously served a prison sentenceNúmero de personas recluidas que cumplieron una sentencia privativa de libertad anteriormente
P4.1aP4. 1a
Number of males held who have previously served a prison sentenceNúmero de varones recluidos que cumplieron una sentencia privativa de libertad anteriormente
P4.1bP4. 1b
Number of females held who have previously served a prison sentenceNúmero de mujeres recluidas que cumplieron una sentencia privativa de libertad anteriormente
Mortality of persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions (adults and juveniles)Mortalidad de las personas recluidas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales (adultos y menores)
Deaths of persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions, total and by cause of deathMuertes de personas recluidas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales, cifra total y según la causa de la muerte
P5.1P5. 1
Total number of deaths of persons heldNúmero total de muertes de personas recluidas
P5.1bP5. 1b
of which: Number of deaths due to external causesde las cuales: Número de muertes debidas a causas externas
P5.1baP5. 1ba
of which: Number of deaths by intentional homicidede las cuales: Número de muertes por homicidio doloso
P5.1bbP5. 1bb
of which: Number of deaths by suicidede las cuales: Número de muertes por suicidio
METADATA:METADATOS:
If the date to which the "persons held" value refers to is different from 31 December, please enter the date here:Si los datos relativos a las personas recluidas no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden:
Was a principal offence rule used for counting the convicted persons reported in section P3.1 to P3.7?¿Se utilizó la norma del delito principal para contabilizar a las personas condenadas que se consignan en los apartados P3.1 a P3.7?
A principal offence rule means that if a person commits more than one offence simultaneously, that person is recorded as convicted only for the most serious offence.Por “norma de delito principal” se entiende que si una persona comete más de un delito simultáneamente se registra como condenada únicamente por el delito más grave.
Please specify whether the data provided above are made publicly available and, if so, provide details (website address, publication etc.)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
YES
NONO
International Cooperation in Criminal MattersCooperación internacional en asuntos penales
Country:País:
Name of respondentNombre de quien rellena el cuestionario:
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
This module asks for data about international cooperation in criminal matters.En este módulo se solicitan datos acerca de la cooperación internacional en asuntos penales.
Such data may be compiled by the Ministry of Justice or by a designated central authority responsible for international cooperation in criminal matters or by another authority with competencies in international cooperation in criminal matters.Puede haber recopilado los datos el Ministerio de Justicia, una autoridad central encargada de la cooperación internacional en asuntos penales u otra autoridad con competencias en cooperación internacional en asuntos penales.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Mutual Legal Assistance” means assistance afforded by one state to another state in investigations, prosecutions and judicial proceedings in relation to criminal matters, including with respect to the freezing, seizing and confiscation of proceeds and instrumentalities of crime and terrorist property, irrespective of the legal basis for such assistance.Por "cooperación judicial recíproca" se entiende la asistencia que un Estado presta a otro en investigaciones, procesos y actuaciones judiciales relacionados con asuntos penales, incluso respecto al embargo preventivo, la incautación y el decomiso del producto de delitos, de los instrumentos utilizados en su comisión y de bienes pertenecientes a terroristas, independientemente de la base jurídica de esa asistencia.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Mutual Legal Assistance agreement” means a treaty, convention or other international arrangement that is in force, to which the State is a party and that contains a provision or provisions respecting mutual legal assistance.Por "acuerdo de cooperación judicial recíproca" se entiende todo tratado, convenio u otro arreglo internacional en vigor en que el Estado es parte, y que contiene una o varias disposiciones relativas a la asistencia judicial recíproca.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Incoming request" means a formal request from a foreign state by any means of communication that affords a record in writing including, but not limited to, by facsimile or e-mail.Por "solicitud recibida" se entiende una solicitud formal enviada por otro Estado por cualquier medio de comunicación que permita obtener un registro por escrito (por ejemplo, por fax o correo electrónico, entre otros).
Incoming requests for legal assistance or for extraditions are normally received and recorded by a central authority responsible for international cooperation in criminal matters.Por lo general una autoridad central encargada de la cooperación internacional en asuntos penales recibe las solicitudes de asistencia judicial o de extradición y las registra.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Outgoing request" means a formal request to a foreign state by any means of communication that affords a record in writing including, but not limited to, by facsimile or e-mail.Por "solicitud enviada" se entiende una solicitud formal a otro Estado por cualquier medio de comunicación que permita obtener un registro por escrito (por ejemplo, por fax o correo electrónico, entre otros).
Outgoing requests for legal assistance or for extraditions are normally made and transmitted by a central authority responsible for international cooperation in criminal matters.Por lo general una autoridad central encargada de la cooperación internacional en asuntos penales formula y envía las solicitudes de asistencia judicial o de extradición.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Refusal” means the formal denial of a request for legal assistance or for extradition by any means of communication that affords a record in writing including, but not limited to, by facsimile or e-mail.Por "denegación" se entiende el rechazo formal de una solicitud de asistencia judicial o de extradición por cualquier medio de comunicación que permita obtener un registro por escrito (por ejemplo, por fax o correo electrónico, entre otros).
A formal refusal of a request for legal assistance or for extradition may also include the reasons for refusing the request.En una denegación formal de una solicitud de asistencia judicial o de extradición se podrán incluir los motivos del rechazo.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Mutual Legal Assistance granted” means the measure of assistance afforded by any means of communication that affords a record in writing including, but not limited to, by facsimile or e-mail.Por "asistencia judicial recíproca prestada" se entiende la medida de asistencia prestada por cualquier medio de comunicación que permita obtener un registro por escrito (por ejemplo, por fax o correo electrónico, entre otros).
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Extradition” means the decision to transfer, from one State to another, a person who is wanted in the requesting State for prosecution for an extraditable offence or for the imposition or enforcement of a sentence in respect of such an offence.Por "extradición" se entiende la decisión de trasladar de un Estado a otro a una persona reclamada para ser procesada en el Estado requirente por un delito que dé lugar a extradición o para que se le imponga una sentencia por ese delito o cumpla esa sentencia.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Extradition agreement” means a treaty, convention or other international arrangement that is in force, to which the State is a party and that contains a provision or provisions respecting extradition of persons for extraditable offences.Por "acuerdo de extradición" se entiende todo tratado, convenio u otro arreglo internacional en vigor en que el Estado es parte, y que contiene una o varias disposiciones relativas a la extradición de personas por delitos que dan lugar a extradición.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Extradition granted” means the granting of a request for extradition by any means of communication that affords a record in writing including, but not limited to, by facsimile or e-mail.Por "extradición concedida" se entiende la concesión de una solicitud de extradición por cualquier medio de comunicación que permita obtener un registro por escrito (por ejemplo, por fax o correo electrónico, entre otros).
The granting of a request for extradition means the decision to transfer, to the requesting State, the person wanted in the extradition request.La concesión de una solicitud de extradición supone la decisión de trasladar a la persona reclamada en la solicitud al Estado requirente.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Simplified extradition procedure" means a legal procedure with reduced legal requirements respecting the extradition of a person, provided that the person requested for extradition explicitly consents to her or his extradition before a competent authority and that she or he has been advised of her or his rights and the legal consequences of a simplified extradition procedure.Por "procedimiento de extradición simplificado" se entiende un procedimiento jurídico cuyos requisitos para la extradición de una persona son menos estrictos, y que se aplica siempre y cuando la persona reclamada consienta explícitamente ante una autoridad competente en ser extraditada y se la haya asesorado acerca de sus derechos y de las consecuencias jurídicas del procedimiento de extradición simplificado.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Additional commentsObservaciones adicionales
Mutual Legal AssistanceAsistencia judicial recíproca
Incoming requests for Mutual Legal AssistanceSolicitudes de asistencia judicial recíproca recibidas
IC1.1IC1. 1
Number of incoming requests for Mutual Legal AssistanceNúmero de solicitudes de asistencia judicial recíproca recibidas
IC1.1aIC1. 1a
Number of incoming requests for Mutual Legal Assistance that were refusedNúmero de solicitudes de asistencia judicial recíproca recibidas que se denegaron
IC1.1bIC1. 1b
Number of incoming requests for Mutual Legal Assistance that were grantedNúmero de solicitudes de asistencia judicial recíproca recibidas que se concedieron
Outgoing requests for Mutual Legal AssistanceSolicitudes de asistencia judicial recíproca enviadas
IC1.2IC1. 2
Number of outgoing requests for Mutual Legal AssistanceNúmero de solicitudes de asistencia judicial recíproca enviadas
IC1.2aIC1. 2a
Number of outgoing requests for Mutual Legal Assistance that were refusedNúmero de solicitudes de asistencia judicial recíproca enviadas que se denegaron
IC1.2bIC1. 2b
Number of outgoing requests for Mutual Legal Assistance that were grantedNúmero de solicitudes de asistencia judicial recíproca enviadas que se concedieron
ExtraditionExtradición
Incoming requests for ExtraditionSolicitudes de extradición recibidas
IC2.1IC2. 1
Number of incoming requests for extraditionNúmero de solicitudes de extradición recibidas
IC2.1aIC2. 1a
Number of incoming requests for extradition that were refusedNúmero de solicitudes de extradición recibidas que se denegaron
IC2.1bIC2. 1b
Number of incoming requests for extradition that were grantedNúmero de solicitudes de extradición recibidas que se concedieron
Outgoing requests for ExtraditionSolicitudes de extradición enviadas
IC2.2IC2. 2
Number of outgoing requests for extraditionNúmero de solicitudes de extradición enviadas
IC2.2aIC2. 2a
Number of outgoing requests for extradition that were refusedNúmero de solicitudes de extradición enviadas que se denegaron
IC2.2bIC2. 2b
Number of outgoing requests for extradition that were grantedNúmero de solicitudes de extradición enviadas que se concedieron
METADATA:METADATOS:
Please indicate the current legal basis for Mutual Legal Assistance:Indique la base jurídica actual de la asistencia judicial recíproca:
Bilateral treatiesTratados bilaterales
Please indicate the current legal basis for extradition:Indique la base jurídica actual de la extradición:
Bilateral treatiesTratados bilaterales
Multilateral treaties and conventionsTratados multilaterales y convenios
Multilateral treaties and conventionsTratados multilaterales y convenios
Domestic legislationLegislación interna
Domestic legislationLegislación interna
Principle of reciprocityPrincipio de reciprocidad
Principle of reciprocityPrincipio de reciprocidad
OtherOtra cosa
OtherOtra cosa
Please specify how many bilateral Mutual Legal Assistance agreements were in force in 2012:Especifique cuántos acuerdos bilaterales de asistencia judicial recíproca había en vigor en 2012:
Please specify how many bilateral extradition agreements were in force in 2012:Especifique cuántos acuerdos bilaterales de extradición había en vigor en 2012:
Please specify which multilateral Mutual Legal Assistance agreements were in force in 2012:Especifique qué acuerdos multilaterales de asistencia judicial recíproca había en vigor en 2012:
Please specify which multilateral extradition agreements were in force in 2012:Especifique qué acuerdos multilaterales de extradición había en vigor en 2012:
Please provide an estimate of the average time it took to respond to a request for Mutual Legal Assistance in the past 3 years (2010 - 2012):Calcule el promedio de tiempo que se tardó en responder a una solicitud de asistencia judicial recíproca en los últimos 3 años (2010 - 2012):
Please provide an estimate of the average time it took to respond to a request for extradition in the past 3 years (2010 - 2012):Calcule el promedio de tiempo que se tardó en responder a una solicitud de extradición en los últimos 3 años (2010 - 2012):
When drafting bilateral treaties on Mutual Legal Assistance has your country used the United Nations Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters?Al redactar tratados bilaterales sobre asistencia judicial recíproca, ¿ha utilizado su país el Tratado modelo de asistencia recíproca en asuntos penales, preparado por las Naciones Unidas?
When drafting bilateral treaties on extradition has your country used the United Nations Model Treaty on Extradition?Al redactar tratados bilaterales sobre extradición, ¿ha utilizado su país el Tratado modelo de extradición, preparado por las Naciones Unidas?
Does the legislation in your country provide for simplified extradition proceedings?¿La legislación de su país prevé los procedimientos de extradición simplificados?
Please specify whether the data on Mutual Legal Assistance provided above are made publicly available and, if so, provide details (website address, publication etc.)Especifique si los datos sobre asistencia judicial recíproca consignados más arriba se se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
Please provide an estimate of the average time it took to respond to a request for simplified extradition proceedings in the past 3 years (2010 - 2012):Calcule el promedio de tiempo que se tardó, en los últimos 3 años (2010 - 2012), en responder a una solicitud de extradición mediante un procedimiento simplificado:
Please specify whether the data on extradition provided above are made publicly available and, if so, provide details (website address, publication etc.)Especifique si los datos sobre extradición consignados más arriba se se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
YES
NONO
Not applicableNo procede