CAC_COSP_IRG_2015_3_EA
Correct misalignment Corrected by saousan.soliman on 7/10/2015 1:38:50 PM Original version Change languages order
CAC/COSP/IRG/2015/3 V1502165.doc (English)CAC/COSP/IRG/2015/3 V1502163.doc (Arabic)
Performance of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruptionأداء آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
Assessment of the performance of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruptionتقييم أداء آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
Note by the Secretariatمذكِّرة من الأمانة
I. Introductionأولاً-مقدِّمة
In its resolutions 1/1, 2/1 and 3/1, the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption recalled article 63 of the Convention, in particular paragraph 7, according to which the Conference would establish, if it deemed it necessary, any appropriate mechanism or body to assist in the effective implementation of the Convention.١- استذكر مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في قراراته 1/1 و2/1 و3/1، المادة 63 من الاتفاقية، وخاصة الفقرة 7 منها، التي تقضي بأن ينشئ المؤتمر، إذا ما رأى ضرورة لذلك، أيَّ آلية أو هيئة مناسبة للمساعدة على تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً.
In its resolution 3/1, the Conference adopted the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption.واعتمد المؤتمر، في قراره 3/1، الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
The goals of the review process are set out in section IV of the terms of reference and include the promotion of the purposes of the Convention as well as the provision of information on its implementation.ويبيِّن الباب الرابع من الإطار المرجعي أهداف عملية الاستعراض، التي تشمل تعزيز مقاصد الاتفاقية، فضلاً عن توفير معلومات بشأن تنفيذها.
The Conference established the Implementation Review Group as an open-ended intergovernmental group of States parties that operates under the authority of the Conference and reports to it.٢- وأنشأ المؤتمر فريق استعراض التنفيذ بوصفه فريقاً حكوميًّا دوليًّا مفتوح العضوية يتألف من دول أطراف، ويعمل تحت سلطة المؤتمر ومسؤوليته.
Pursuant to paragraph 44 of the terms of reference, the Group’s functions are to have an overview of the review process in order to identify challenges and good practices and to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention.ووفقاً للفقرة 44 من الإطار المرجعي، أُسندت للفريق مهمَّتا تكوين صورة إجمالية عن عملية الاستعراض، للوقوف على التحديات والممارسات الجيِّدة، والنظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية، وذلك بغية ضمان تنفيذ الاتفاقية بفعالية.
The thematic implementation reports serve as a basis for the Group’s analytical work.وتُتخذ التقارير المواضيعية عن التنفيذ أساساً للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق استعراض التنفيذ.
In order to assist the Group in carrying out its functions, documentation was prepared for each session of the Group, and oral updates were provided, on progress in the country reviews.٣- ولمساعدة الفريق في الاضطلاع بالمهمتين المنوطتين به، أُعدت وثائق لكل من دورات الفريق، وقُدِّمت تقارير شفوية عن مستجدات التقدم المحرز في الاستعراضات القُطرية.
In addition, consolidated reports were provided to the Conference at its fourth and fifth sessions, reflecting the action taken by the Group, measures to enhance the operation of the Mechanism and emerging practices with regard to the features of the country reviews.وبالإضافة إلى ذلك، قُدِّمت تقارير مدمجة إلى المؤتمر في دورتيه الرابعة والخامسة تتضمن الإجراءات التي اتخذها الفريق وتدابير ترمي إلى تعزيز عمل الآلية وممارسات مستجدة تتعلق بالسمات المميزة للاستعراضات القُطرية.
A background document on the impact of the Mechanism was also made available to the Conference at its fifth session.كما أُتيحت للمؤتمر في دورته الخامسة وثيقة معلومات أساسية عن أثر هذه الآلية.()
These documents, as well as the regular progress reports to the Group, highlight lessons learned and practical measures taken to enhance the work of the Mechanism.وتسلِّط هذه الوثائق، فضلاً عن التقارير المرحلية المقدَّمة إلى الفريق بشكل منتظم، الضوء على الدروس المستفادة والتدابير العملية المتخذة من أجل تعزيز عمل الآلية.
The Conference, in its decision 5/1, decided that the Group should begin promptly to collect, with the support of the secretariat, and discuss relevant information to facilitate the assessment of performance in accordance with paragraph 48 of the terms of reference, following the completion of the first review cycle, and that the Group should include in its future sessions an agenda item allowing for the discussion of such information.٤- وقد قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 5/1، أن يبدأ الفريق على وجه السرعة، بدعم من الأمانة، بجمع ومناقشة المعلومات ذات الصلة، تسهيلاً لتقييم الأداء وفقاً للفقرة 48 من الإطار المرجعي، عقب إتمام دورة الاستعراض الأولى، وأن يدرج الفريق في جداول أعمال دوراته المقبلة بنداً يتيح مناقشة تلك المعلومات.
The secretariat invited States to submit contributions pursuant to the implementation of that decision prior to the fifth, resumed fifth and sixth sessions of the Group.ودعت الأمانة الدول إلى تقديم مساهماتها في إطار تنفيذ ذلك المقرَّر قبل الدورات الخامسة والخامسة المستأنفة والسادسة للفريق.
The responses received are compiled in conference room papers CAC/COSP/IRG/2014/CRP.2 and CAC/COSP/IRG/2015/CRP.5.وقد جمعت الردود التي وردت في ورقتي الاجتماعات CAC/COSP/IRG/2014/CRP.2 وCAC/COSP/IRG/2015/CRP.5.()
Those contributions contained comments on cross-cutting themes as well as specific features of the country review process.وتضم تلك المساهمات تعليقات على مواضيع شاملة، فضلا عن السمات المحدَّدة لعملية الاستعراض القُطري.
The following States parties submitted contributions in response to a note verbale sent subsequent to the resumed fifth session of the Group: Belgium, Brazil, China, Egypt, Guatemala, Morocco, Philippines, Russian Federation and United States of America.() قدَّمت الدول الأطراف التالية مساهمات ردًّا على مذكِّرة شفوية أُرسِلت بعد الدورة الخامسة المستأنفة للفريق: الاتحاد الروسي، البرازيل، بلجيكا، الصين، غواتيمالا، الفلبين، مصر، المغرب، الولايات المتحدة الأمريكية.
A working paper submitted by Switzerland during the resumed fifth session of the Group is also referred to (CAC/COSP/IRG/2014/CRP.16).كما ترد إشارة إلى ورقة عمل مقدَّمة من سويسرا خلال الدورة الخامسة المستأنفة للفريق (CAC/COSP/IRG/2014/CRP.16).
Following consideration of this item by the Group at its fifth and resumed fifth sessions, the secretariat was to provide a consolidated document that would draw on lessons learned, as well as provide ideas and suggestions for improvement based on the experiences of the secretariat and on the analysis of proposals made by States, for consideration at its sixth session.٥- وطُلِب إلى الأمانة، بعد أن نظر الفريق في هذا البند في دورتيه الخامسة والخامسة المستأنفة، أن تعدَّ وثيقةً مدمجةً تسترشد بالدروس المستفادة وتقدِّم أفكاراً ومقترحات للتحسين استناداً إلى تجارب الأمانة وإلى تحليل المقترحات المقدَّمة من الدول لكي ينظر فيها الفريق في دورته السادسة.
II. Assessment of the performance of the Mechanismثانياً- تقييم أداء الآلية
A. Outcome of the country review processألف- نتائج عملية الاستعراض القُطري
Starting from the resumed second session of the Group, thematic implementation reports on the two chapters under review in the first cycle, as well as regional supplementary addenda, were developed and made available.٦- يجري منذ الدورة الثانية المستأنفة للفريق إعداد وتوفير تقارير مواضيعية عن تنفيذ الفصلين الخاضعين للاستعراض في دورة الاستعراض الأولى، فضلاً عن إضافات تكميلية إقليمية.
With the growing number of completed country review reports, these documents were updated and refined in order to reflect trends in implementation and additional information, in accordance with guidance provided by the Group.ومع تزايد تقارير الاستعراض القُطري المستكملة، حُدِّثت هذه التقارير وحُسِّنت لتجسِّد الاتجاهات السائدة في التنفيذ والمعلومات الإضافية ذات الصلة، وفقاً للتوجيهات المقدَّمة من الفريق.
The Group also adopted a template for executive summaries at its third session in order to enhance consistency in reporting.كما اعتمد الفريق نموذجاً للخلاصات الوافية في دورته الثالثة تعزيزاً للاتساق في إعداد التقارير.
A more detailed publication on implementation was made available as a conference room paper to the Conference at its fifth session, and an analytical document on recommendations made in country review reports was prepared for the Group at its fifth session.وأتيح للمؤتمر في دورته الخامسة منشور أكثر تفصيلاً بشأن التنفيذ على شكل ورقة اجتماع، كما أُعدت للفريق في دورته تلك وثيقة تحليلية بشأن التوصيات الواردة في تقارير الاستعراض القُطري.
Bearing in mind the guiding principles and characteristics of the Mechanism, in particular to assist States in effective implementation of the Convention and in identifying difficulties and good practices, the production of analytical knowledge and information on implementation constituted a key feature of considerations with regard to the preparation and improvement of these documents.٧- ومع مراعاة المبادئ التوجيهية المتعلقة بالآلية وخصائصها، ولا سيما هدفها المتمثِّل في مساعدة الدول على تنفيذ الاتفاقية بفعالية والوقوف على الصعوبات والممارسات الجيدة، كان من المهم إنتاج معلومات وبيانات تحليلية بشأن التنفيذ من أجل إعداد هذه الوثائق وتحسينها.
Proposals on the substantive aspects and outcomes of the review process included one State highlighting the need for more case law to be included in the executive summaries instead of statistical information.٨- وأبرزت إحدى الدول، في إطار المقترحات المتعلقة بالجوانب الموضوعية لعملية الاستعراض ونتائجها، الحاجة إلى إدراج المزيد من السوابق القضائية في الخلاصات الوافية بدلاً من المعلومات الإحصائية.
Some States noted that a clear distinction should be made in the second cycle between mandatory and non-mandatory provisions of the Convention.وأشارت بعض الدول إلى أنه ينبغي التمييز بوضوح في الدورة الثانية بين الأحكام الإلزامية وغير الإلزامية في الاتفاقية.
One State presented its view that the scope of articles to be reviewed in the second cycle should be narrowed, expressing concern that the breadth and range of articles covered in the second cycle would be cost- and time-intensive while yielding superficial results.ورأت إحدى الدول أنه ينبغي تضييق نطاق المواد المراد استعراضها في الدورة الثانية، وأعربت عن قلقها من أن يفضي اتساع نطاق المواد المشمولة بالدورة الثانية وكثرة تنوُّعها إلى تكبُّد تكاليف كبيرة واستهلاك كثير من الوقت، ومن ألاَّ يؤتي ذلك إلاَّ نتائج سطحية.
Another State underscored the need for recommendations in the report to ensure the feasibility of appropriate follow-up action.وأبرزت دولة أخرى الحاجة إلى أن تكفل التوصيات الواردة في التقرير إمكانية اتخاذ إجراءات متابعة مناسبة.
One State also suggested that further compilation of information on international cooperation could be useful given the importance of the topic for the Convention’s implementation, with discussions on specific aspects.كما ذكرت إحدى الدول أنَّ من شأن جمع المزيد من المعلومات عن التعاون الدولي أن يفيد نظراً لأهمية هذا الموضوع بالنسبة لتنفيذ الاتفاقية، مع إجراء مناقشات بشأن جوانب محددة.
With regard to the finalization of the first cycle, several States stated that an end-of-cycle product would be required.٩- وفيما يتعلق باستكمال الدورة الأولى، ذكرت عدة دول أنه يلزم الخروج بنتيجة في نهاية الدورة.
The secretariat was preparing an analytical product in all official languages of the United Nations, based on the thematic findings of the review process, for the sixth session of the Conference.وذُكِر أنَّ الأمانة بصدد إعداد وثيقة تحليلية بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية استناداً إلى النتائج المواضيعية لعملية الاستعراض لتقديمها إلى الدورة السادسة للمؤتمر.
Some States proposed that a compilation or analysis of non-binding recommendations, guidelines on implementation or the main observations issued in country reviews could be prepared for discussion.واقترحت بعض الدول إعداد صيغة مجمعة أو تحليل للتوصيات غير الملزمة أو المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ أو الملاحظات الرئيسية الصادرة في الاستعراضات القُطرية لمناقشتها.
Good practices were to be taken into account, as well as issues encountered and areas of focus for technical assistance and international cooperation.ورُئي أنه يلزم مراعاة الممارسات الجيدة، فضلاً عن المشاكل القائمة والمجالات التي ينبغي التركيز عليها فيما يخص المساعدة التقنية والتعاون الدولي.
Several States stressed the importance of following up on the recommendations contained in the country reports and executive summaries.١٠- وشدَّدت عدَّة دول على أهمية متابعة التوصيات الواردة في التقارير القُطرية والخلاصات الوافية.
The development of national action plans was noted in this regard, possibly with a work programme for implementation.وأُشيرَ في هذا الصدد إلى إعداد خطط عمل وطنية، يمكن أن تُشفَع ببرنامج عمل لتنفيذها.
Several proposals were made in order to structure reporting on follow-up to the observations, such as making short oral presentations to the Group or providing information to the secretariat on the implementation of observations.وقُدِّمت عدَّة مقترحات لهيكلة عملية إعداد التقارير عن متابعة الملاحظات، مثل تقديم عروض شفوية قصيرة للفريق أو تقديم معلومات إلى الأمانة عن تنفيذ الملاحظات.
One State referred to regional experiences of the Mechanism for Follow-up on the Implementation of the Inter-American Convention against Corruption and the Working Group on Bribery in International Business Transactions of the Organization for Economic Cooperation and Development.وأشارت إحدى الدول إلى التجارب الإقليمية المتعلقة بآلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد والفريق العامل المعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
It was noted that the implementation of observations from the first cycle should continue to be discussed during the second cycle.وأُشيرَ إلى ضرورة مواصلة مناقشة تنفيذ الملاحظات المستمدَّة من الدورة الأولى خلال الدورة الثانية.
One State indicated that the organization of regional thematic seminars on the outcome of the first cycle could be considered.وأشارت إحدى الدول إلى أنه يمكن النظر في تنظيم حلقات دراسية مواضيعية إقليمية عن نتائج الدورة الأولى.
Many States had reported to the Group on their national implementation efforts and had provided updates on progress achieved during and following their reviews.١١- وكانت دول عديدة قد أحاطت الفريق علماً بالجهود التي تبذلها على الصعيد الوطني من أجل تنفيذ الاتفاقية، وبمستجدَّات التقدُّم المحرز أثناء عملية الاستعراض الخاصة بها وبعدها.
Several of these noted that their country review process had been a catalyst for national anti-corruption reform efforts.وذكر عدد من هذه الدول أنَّ عملية الاستعراض القُطري فيها كانت بمثابة محفِّز للجهود الوطنية للإصلاح في مجال مكافحة الفساد.
Similarly, as the rate of ratifications and accessions had increased substantially after the establishment of the Mechanism, several new States parties reported on the benefits of undergoing the review process.وبالمثل، ونظراً لأنَّ معدَّل التصديق على الاتفاقية والانضمام إليها قد شهد ارتفاعاً كبيراً بعد إنشاء الآلية، بيَّنت عدَّة دول أطراف جديدة فوائد إجراء عملية الاستعراض فيها.
A key outcome of States participating in the process itself was the opportunity to establish and/or enhance domestic coordination efforts or mechanisms with regard to anti-corruption.وقد استفادت الدول المشاركة في عملية الاستعراض من هذه العملية بأن اغتنمت في سياقها الفرصة لبذل جهود أو وضع آليات للتنسيق على الصعيد الوطني فيما يتعلق بمكافحة الفساد، أو للنهوض بالجهود المبذولة والآليات القائمة فعلاً في ذلك المجال.
The role and functions of focal points, whether individuals or agencies, were noted in this regard.ونُوِّه في هذا المقام بدور جهات الوصل، الأفراد منها والهيئات، ووظائفها.
Some States reported during sessions of the Group that this domestic coordination was also crucial when implementing the outcome and observations of the country review report.وأفادت بعض الدول خلال دورات الفريق بأنَّ لهذا التنسيق على الصعيد الداخلي أيضاً أهميةً حاسمةً عند تنفيذ ما يخلص إليه تقرير الاستعراض القُطري من نتائج وملاحظات.
One positive by-product of undergoing country reviews had been the establishment or strengthening of national data collection and statistical systems.وكان من المنتجات الثانوية الإيجابية لإجراء عملية الاستعراض القُطري إنشاء نظم وطنية لجمع البيانات والإحصاء أو تعزيز القائم منها.
In order to collect information on the implementation of observations contained in country review reports and executive summaries in a more systematic way, the secretariat invited States in a note verbale to provide it with information on measures taken in this respect.١٢- ولكي تتمكَّن الأمانةُ من جمع معلومات عن تنفيذ التوصيات التي تضمَّنتها الملاحظات الواردة في تقارير الاستعراض القُطرية والخلاصات الوافية بشكل أكثر انتظاما، فإنها دعت في مذكرة شفوية الدولَ إلى موافاتها بمعلومات عن التدابير المتخذة في هذا الصدد.
States were also invited to report on the impact of their participation in the work of the Mechanism, for instance good practices exchanged in the course of the review process.كما دُعِيت الدول إلى الإبلاغ عن أثر مشاركتها في عمل الآلية، كأن تشير على سبيل المثال إلى الممارسات الجيِّدة المتبادلة في سياق عملية الاستعراض.
B. Technical assistanceباء- المساعدة التقنية
In its resolution 3/1, the Conference decided that the Implementation Review Group should be in charge of following up and continuing the work undertaken previously by the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance.١٣- قرَّر المؤتمر، في قراره 3/1، تكليف فريق استعراض التنفيذ بمهمة متابعة ومواصلة العمل الذي كان يضطلع به سابقاً الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية.
Initially, the analysis of technical assistance needs had been based on the responses to the comprehensive self-assessment checklist; however, as a growing number of country review reports were finalized, the analysis of technical assistance needs was subsequently based on those reports and provided a more accurate picture of the needs identified for the implementation of the chapters under review.وقد استُند في تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية أول الأمر إلى الردود الواردة على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة، إلا أنه أصبح يُستنَد في تحليل تلك الاحتياجات لاحقاً، مع تزايد تقارير الاستعراض القُطري المنجزة، إلى تلك التقارير المنجزة، ممَّا ساعد على تكوين فكرة أدق عن الاحتياجات المحدَّدة لتنفيذ الفصلين الخاضعين للاستعراض.
The Conference, in its resolution 4/1, recommended that States parties identify their technical assistance requirements, preferably prioritized and related to the implementation of the provisions of the Convention examined during a given review cycle, and decided that the Review Group should consider, on the basis of the outcome of the review process and consistent with the terms of reference of the Review Mechanism, priority areas for the provision of technical assistance, as well as consolidated information on trends in requirements for and provision of technical assistance.١٤- وأوصى المؤتمر، في قراره 4/1، بأن تحدِّد الدول الأطراف احتياجاتها من المساعدة التقنية، التي يفضَّل أن تكون مرتَّبة حسب الأولوية ومتصلة بتنفيذ أحكام الاتفاقية التي يجري تناولها في دورة الاستعراض المعنية، وقرَّر أن ينظر فريق الاستعراض، استناداً إلى نتائج عملية الاستعراض واتساقاً مع الإطار المرجعي لآلية الاستعراض، في تحديد المجالات ذات الأولوية المتعلقة بتقديم المساعدة التقنية وفي تجميع معلومات عن الاتجاهات السائدة فيما يتعلق بالمساعدة التقنية المطلوبة والمقدَّمة.
The information collected through the country review reports provided the first global overview of technical assistance needs correlated with implementation challenges contained in the thematic reports.وقد هيَّأت المعلومات المجمَّعة من خلال تقارير الاستعراض القُطرية لأول مرة لمحة عامة عن الاحتياجات من المساعدة التقنية مربوطةً بتحديات التنفيذ الواردة في التقارير المواضيعية.()
This allowed the community of technical assistance providers, including the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), to identify opportunities for the development of technical assistance tools and services relevant to a large number of States.ممَّا أتاح لجماعة مقدِّمي المساعدة التقنية، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (المكتب)، تبيُّن الفرص المتاحة لتطوير أدوات وخدمات المساعدة التقنية تناسب عدداً كبيراً من الدول.
While information on such needs and the analysis thereof was reflected in this documentation, several issues remained with regard to the follow-up and provision of technical assistance as an outcome of the reviews.ولئن تضمَّنت هذه الوثائق معلومات بشأن هذه الاحتياجات وتحليلها، فما زالت هناك عدة قضايا معلقة بخصوص متابعة المساعدة التقنية وتقديمها نتيجةً للاستعراضات.
Furthermore, the types and categories of technical assistance needs to be included in the comprehensive self-assessment checklist for the two chapters under review in the second cycle were to be discussed.وعلاوةً على ذلك، كان من المقرَّر مناقشة أنواع وفئات الاحتياجات من المساعدة التقنية التي ينبغي إدراجها في قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة في إطار الفصلين موضع الاستعراض في الدورة الثانية.
In their contributions, several States highlighted the need for technical assistance to be provided, upon request, in the completion of the self-assessment.١٥- وأبرزت عدة دول في مساهماتها الحاجة إلى تقديم المساعدة التقنية، بناء على الطلب، لاستكمال التقييم الذاتي.
During the discussions at the resumed fifth session, several States welcomed the technical assistance and capacity-building provided by UNODC and other partners.ورحبت عدة دول، خلال المناقشات التي دارت في الدورة الخامسة المستأنفة، بجهود المساعدة التقنية وبناء القدرات المقدَّمة من المكتب وشركاء آخرين.
One State reported that technical cooperation had been provided by one of its reviewing States as a result of the country review process.وذكرت إحدى الدول أنها تلقَّت مساعدةً تقنيةً من إحدى الدولتين المستعرضتَيْن لها نتيجةً لعملية الاستعراض القُطْري.
The practice of convening donor meetings or holding specific discussions on technical assistance during the direct dialogue was also noted as useful.كما أشير إلى أنَّ الممارسة المتمثِّلة في عقد اجتماعات مع الجهات المانحة أو إجراء مناقشات بشأن المساعدة التقنية تحديداً خلال الحوار المباشر كانت مفيدة كذلك.
One State mentioned the limited provision of technical assistance as an outcome of the country reviews and suggested that providers could encourage States to integrate the review process in their overall anti-corruption efforts and ensure follow-up to needs identified through dialogue.وذكرت إحدى الدول أنَّ تقديم المساعدة التقنية نتيجة للاستعراضات القطرية محدود، واقترحت أن يشجع مقدِّموها الدول على دمج عملية الاستعراض في مجمل جهودها الرامية إلى مكافحة الفساد وكفالة متابعة تلبية الاحتياجات المستبانة من خلال الحوار.
Several States suggested the development of action plans in order to improve technical assistance delivery.١٦- واقترحت عدة دول وضع خطط عمل من أجل تحسين تقديم المساعدة التقنية.
It was also highlighted that the identification of good practices, as well as the participation in the review process, had led to the emergence of a whole new generation of non-traditional technical assistance providers, mostly developing countries and countries with economies in transition, which often could provide solutions more adaptable to the systems and capacities of recipients of technical assistance.وأُبرِز أيضاً ما أدى إليه تحديد الممارسات الجيِّدة، علاوةً على المشاركة في عملية الاستعراض، من ظهور جيل كامل جديد من مقدِّمي المساعدة التقنية غير التقليديين، وتَمثَّل جل ذلك في بلدان نامية وبلدان تمرُّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، حيث تمكَّن هؤلاء في كثير من الأحيان من تقديم حلول أكثر قابلية للتكيُّف مع نظم متلقِّي المساعدة التقنية وقدراتهم.
Two States indicated their preference for more information and increased discussion on concrete technical assistance needs in the framework of the Group.وأعربت دولتان عن تفضيلهما الحصول على مزيد من المعلومات وإجراء المزيد من النقاش بشأن الاحتياجات المحدَّدة من المساعدة التقنية في إطار الفريق.
In the note verbale referred to in paragraph 12 above, States were also invited to provide information on technical assistance provided through the country review.وقد وُجِّهت الدعوة أيضاً، في المذكرة الشفوية المشار إليها في الفقرة 12 أعلاه، إلى الدول لتقديم معلومات عن المساعدة التقنية المقدَّمة من خلال الاستعراض القطري.
C. Comprehensive self-assessment checklistجيم- قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة
Pursuant to its endorsement by the Conference at its third session and in accordance with the terms of reference of the Review Mechanism, the comprehensive self-assessment checklist was to be used by all States parties under review as the first step of the review process.١٧- إثر اعتماد المؤتمر في دورته الثالثة لقائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة ووفقاً للإطار المرجعي لآلية الاستعراض، يتعين على جميع الدول الأطراف المستعرَضة أن تستخدم هذه القائمة بوصفها الخطوة الأولى من عملية الاستعراض.
Building on the experience gained in the country reviews, as well as on comments from several States parties over the course of the first year of reviews, an updated version of the software was developed to address and resolve technical issues and thus enhance the user-friendliness and effectiveness of the software.واستناداً إلى الخبرات التي اكتُسبت أثناء إجراء الاستعراضات القُطرية وبالاستفادة من التعليقات التي وردت من عدَّة دول أطراف على مدى السنة الأولى من الاستعراضات، أُعدَّت نسخة محدَّثة من هذه البرامجية لمعالجة المسائل التقنية وحلها ومن ثم تيسير استخدامها وزيادة فعاليتها.
The updated version of the software facilitated the compilation of the self-assessment reports, as well as the analysis by governmental experts.وقد أفضى تحديث هذه البرامجية إلى تيسير إعداد تقارير التقييم الذاتي وتحليل الخبراء الحكوميين لها.
The amendments streamlined the flow of questions so as to avoid duplication, and several generic questions of the self-assessment checklist were rephrased and further adapted to the specific requirements of the provisions under review.وأدَّت التعديلات إلى تبسيط تسلسل الأسئلة تجنُّباً للازدواجية، كما أُعيدت صياغة عدَّة أسئلة عامة في قائمة التقييم الذاتي المرجعية وجُعلت أكثر تماشياً مع المتطلبات المحدَّدة للأحكام المستعرَضة.
Moreover, questions relating to technical assistance were moved from the paragraph level to the article level, thus avoiding the repetition of identical technical assistance needs for the implementation of the various paragraphs of a given article, while maintaining the possibility of indicating such specific needs.وعلاوةً على ذلك، نُقِلت الأسئلة المتعلقة بالمساعدة التقنية من مستوى الفقرة إلى مستوى المادة تفادياً لتكرار ذكر الاحتياجات ذاتها من المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ مختلف الفقرات في مادة معيَّنة، مع الإبقاء على إمكانية الإشارة إلى تلك الاحتياجات المحدَّدة.
With a view to improving the comprehensive self-assessment checklist for the second cycle of the Mechanism, the secretariat solicited comments from States parties on a draft outline of the flow of questions and the proposed thematic structure of the revised self-assessment checklist for reviewing chapters II (Preventive measures) and V (Asset recovery) of the Convention (CAC/COSP/2013/3) and a draft for discussion of the revised self-assessment checklist for reviewing chapters II and V for the second cycle of the Implementation Review Mechanism (CAC/COSP/2013/CRP.6).١٨- وقد التمست الأمانة تعليقات من الدول الأطراف بشأن مشروع مخطط لتسلسل الأسئلة وللهيكل المواضيعي المقترح لقائمة التقييم الذاتي المرجعية المنقَّحة لاستعراض الفصل الثاني (التدابير الوقائية) والفصل الخامس (استرداد الموجودات) من الاتفاقية (CAC/COSP/2013/3) ومشروع نص للمناقشة بشأن قائمة التقييم الذاتي المرجعية المنقحة لاستعراض الفصلين الثاني والخامس للدورة الثانية من آلية استعراض التنفيذ (CAC/COSP/2013/CRP.6)، وذلك بغية تحسين قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة للدورة الثانية من آلية استعراض التنفيذ.
Responses received to the related information circulars were compiled in conference room paper CAC/COSP/IRG/2014/CRP.1 for the Group at its fifth session.وجُمعت الردود الواردة على التعميمات الإعلامية في ورقة الاجتماع CAC/COSP/IRG/2014/CRP.1 لعرضها على الفريق في دورته الخامسة.
Several States reiterated their comments or provided further comments during the fifth session and the resumed fifth session of the Group.وقد أكَّدت عدَّة دول تعليقاتها السابقة أو قدَّمت تعليقات إضافية أثناء الدورة الخامسة والدورة الخامسة المستأنفة للفريق.
In order to provide the Group, for its consideration, with an updated version of the comprehensive self-assessment checklist in all official languages of the United Nations at the sixth session, the Group requested the secretariat, at its resumed fifth session, to continue collecting and consolidating comments and input from States on the draft checklist.١٩- ومن أجل تزويد الفريق بصيغة محدَّثة لقائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في دورته السادسة لينظر فيها، التمس الفريق من الأمانة، في دورته الخامسة المستأنفة، مواصلة جمع ودمج ما تقدِّمه الدول من تعليقات على مشروع القائمة المرجعية ومن مساهمات فيه.
In response to this request, the secretariat incorporated the comments received into the draft for discussion of the revised self-assessment checklist for reviewing chapters II and V for the second cycle of the Mechanism.٢٠- واستجابةً لهذا الطلب، أدخلت الأمانة التعليقات الواردة في مشروع النص للمناقشة بشأن قائمة التقييم الذاتي المرجعية المنقحة لاستعراض الفصلين الثاني والخامس للدورة الثانية من آلية استعراض التنفيذ.
This updated draft was subsequently recirculated for further comments, and the responses received to the information circular are presented in CAC/COSP/IRG/2015/CRP.5.وأعيد بعدئذٍ تعميم هذا المشروع المحدث التماساً لمزيدٍ من التعليقات، وترد الردود الواردة على التعميم الإعلامي في الوثيقة CAC/COSP/IRG/2015/CRP.5.()
The following States parties submitted comments on the updated version of the self-assessment checklist: Armenia, Australia, Belgium, Brazil, China, Egypt, Guatemala, Israel, Italy, Jamaica, Mexico, Morocco, Panama, Philippines, Russian Federation, Serbia, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States and Yemen.() قدَّمت الدول الأطراف التالية تعليقات على الصيغة المحدَّثة لقائمة التقييم الذاتي المرجعية: الاتحاد الروسي، أرمينيا، أستراليا، إسرائيل، إيطاليا، البرازيل، بلجيكا، بنما، جامايكا، صربيا، الصين، غواتيمالا، الفلبين، مصر، المغرب، المكسيك، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الولايات المتحدة، اليمن.
Several States welcomed the streamlining of the self-assessment checklist and highlighted their preference for merging further paragraphs in order to benefit from synergies within the checklist, while one State expressed its preference for keeping the formulations of the questions as they were during the first cycle.٢١- ورحَّبت عدَّة دول بتبسيط قائمة التقييم الذاتي المرجعية وأعربت عن تفضيلها لدمج المزيد من الفقرات للاستفادة من أوجه التآزر ضمن القائمة المرجعية، بينما أعربت دولة واحدة عن تفضيلها الإبقاء على صيغة الأسئلة كما كانت عليه أثناء الدورة الأولى.
With regard to the guidance boxes introduced in the self-assessment checklist, several States welcomed the amendments made in the checklist to highlight the fact that those were intended as recommendations only.٢٢- وفيما يتعلق بالمربعات الإرشادية التي استحدثت في قائمة التقييم الذاتي المرجعية، رحَّبت عدَّة دول بالتعديلات التي أُدخِلت على القائمة المرجعية لبيان أنَّ تلك الإرشادات ليست إلاَّ توصيات لا أكثر.
One State indicated that the guidance provided for chapter II was too detailed, while there was not enough guidance provided for chapter V.وأفادت إحدى الدول بأنَّ التوجيهات الواردة فيما يخص الفصل الثاني مفرطة في التفصيل، بينما يفتقر الفصل الخامس إلى توجيه كافٍ.
One State stated its preference for introducing a clear distinction between the different levels of obligation set forth in the Convention, while some States suggested restricting the scope of articles to be reviewed.٢٣- وأعربت إحدى الدول عن تفضيلها للتمييز الواضح بين مختلف مستويات الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية، بينما اقترحت بعض الدول تقييد نطاق المواد المراد استعراضها.
In addition, several States expressed their preference for including questions on good practices in the self-assessment checklist.وبالإضافة إلى ذلك، أعربت عدَّة دول عن تفضيلها لإدراج أسئلة عن الممارسات الجيِّدة في قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
Some States drew attention to the fact that, in future, the draft self-assessment checklist should be available in all official languages of the United Nations.واسترعت بعض الدول الانتباه إلى أنه ينبغي في المستقبل إتاحة مشروع قائمة التقييم الذاتي المرجعية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
Following receipt of such responses, the secretariat incorporated the comments into the draft self-assessment checklist, which is contained in CAC/COSP/IRG/2015/CRP.1, available in all official languages of the United Nations.٢٤- وعقب تلقي هذه الردود، أدرجت الأمانة التعليقات في مشروع قائمة التقييم الذاتي المرجعية الواردة في الوثيقة CAC/COSP/IRG/2015/CRP.1، المتاحة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
D. Process issues and fundingدال- القضايا المتعلقة بالإجراءات والتمويل
States agreed that the Implementation Review Mechanism had generally functioned well in its first cycle and that the guiding principles and characteristics of the Mechanism had been respected.٢٥- أقرَّت الدول بأنَّ أداء آلية استعراض التنفيذ كان جيداً بشكل عام في دورتها الأولى، وبأنَّه تمَّ التقيُّد بالمبادئ التوجيهية للآلية وخصائصها.
Some States emphasized the intergovernmental nature of the Mechanism, and some States noted that the terms of reference and guidelines did not require any amendment.وأبرزت بعض الدول الطابع الحكومي الدولي للآلية، وأشارت بعض الدول إلى أنَّ الإطار المرجعي والمبادئ التوجيهية لا يتطلَّبان أيَّ تعديل.
With regard to procedural aspects, some States suggested using more efficient alternatives for determining initial steps of the reviews.٢٦- وفيما يتعلق بالجوانب الإجرائية، اقترحت بعض الدول استخدام بدائل أكثر كفاءة لتحديد الخطوات الأولى من الاستعراضات.
For instance, the secretariat had overhauled the lists of governmental experts posted on the UNODC website to improve efficiency and encouraged States under review in a given year to nominate their focal points early.فعلى سبيل المثال، نقَّحت الأمانة، تحقيقاً لمزيدٍ من الكفاءة، قوائم الخبراء الحكوميين المنشورة على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، كما شجَّعت الدول المستعرَضة في سنة معيَّنة على الإسراع بتعيين جهة الوصل لديها.
Concerning the drawing of lots, several practical measures had already been taken by the Group.وفيما يتعلق بسحب القرعة، اتخذ الفريق بالفعل عدداً من التدابير العملية.
It was suggested that the drawing of lots be conducted by the Bureau prior to meetings of the Group in order to save time for deliberations of the Group on other issues and allow for consultations.واقتُرح أن يتولى مكتب الفريق أمر سحب القرعة قبل انعقاد اجتماعات الفريق إفساحاً لمزيدٍ من الوقت لمداولات الفريق بشأن المسائل الأخرى ولإجراء مشاورات.
It was further suggested that the Bureau could also conduct drawing of lots between sessions in order to mitigate the effects of potential unresponsiveness of States.واقتُرِح أيضاً أن يجري مكتب الفريق سحب القرعة بين الدورات تخفيفاً لآثار عدم الاستجابة المحتمل من جانب الدول.()
In its resolution 4/1, the Conference endorsed the practice followed by the Implementation Review Group with regard to the procedural issues arising from the drawing of lots.()أيَّد المؤتمر، في قراره 4/1، الممارسة التي يتَّبعها فريق استعراض التنفيذ بشأن المسائل الإجرائية الناجمة عن سحب القُرعة.
The secretariat prepared a compilation of procedural requirements and practice regarding the drawing of lots for the Conference at its fifth session (CAC/COSP/2013/16).وكانت الأمانة قد جمعت المتطلبات الإجرائية والممارسات المتعلقة بسحب القرعة لتقديمها إلى المؤتمر في دورته الخامسة (CAC/COSP/2013/16).
Many States highlighted issues concerning the indicative timelines.٢٧- وسلَّطت دول كثيرة الضوء على القضايا المتعلقة بالجداول الزمنية الإرشادية.
Some States suggested the prompt nomination of focal points, the timely submission of all supporting documentation and the preparation of the self-assessment prior to being selected for review as measures to avoid delays in the review process.واقترحت بعض الدول الإسراع بتعيين جهات الوصل، وتقديم جميع الوثائق الداعمة دون تأخير، وإعداد الدول تقييمها الذاتي قبل وقوع الاختيار عليها للاستعراض لتفادي التأخر في عملية الاستعراض.
Other States underscored the importance of finalizing reports as soon as possible.وأكَّدت دول أخرى على أهمية الانتهاء من إعداد التقارير بأسرع ما يمكن.
Several States noted the usefulness of direct dialogue in the country review process.ونوَّهت عدة دول بفوائد الحوار المباشر في عملية الاستعراض القطري.
It was noted that the time required to carry out translations was sometimes long and that the quality of the translations could be improved.٢٨- ولوحظ أنَّ الفترة الزمنية اللازمة للترجمة تطول في بعض الأحيان، وأنَّ نوعيتها في حاجة إلى التحسين.
One State suggested limiting documentation to be translated.واقترحت إحدى الدول الحد من الوثائق التي تترجم.
Language issues posed serious challenges in a large number of reviews.وتفرض المشكلات اللغوية تحديات كبيرة في عدد كبير من الاستعراضات.
The secretariat had taken measures to improve the timeliness and quality of translations but further efforts were to be undertaken, inter alia, by avoiding several rounds of translation over the course of a country review process.وقد اتخذت الأمانة تدابير لتحسين الترجمة من حيث التوقيت والجودة، لكن الأمر يتطلب بذل المزيد من الجهود ومنها تجنب تعدد دورات الترجمة خلال عملية الاستعراض القطري الواحدة.
Some States expressed the view that self-assessments and country reports should be published, while one State suggested officially launching and announcing the review process within States and publicizing the contact details of focal points.٢٩- ورأت بعض الدول أنه ينبغي نشر التقييمات الذاتية والتقارير القطرية، بينما اقترحت إحدى الدول إطلاق عملية الاستعراض والإعلان عنها رسميًّا داخل الدول وتعميم بيانات الاتصال بجهات الوصل.
Furthermore, the sharing of information among States parties was to be encouraged, and States could request the secretariat to post their self-assessments and country reports under their country profile page on the UNODC website.وعلاوةً على ذلك، ينبغي التشجيع على تبادل المعلومات بين الدول الأطراف، ويمكن للدول أن تطلب إلى الأمانة نشر تقييماتها الذاتية وتقاريرها القُطرية تحت صفحة الموجز القطري الخاص بها على الموقع الشبكي للمكتب.
Several States stressed the importance of adhering to the guiding principles and the terms of reference, the intergovernmental nature of the Mechanism and the voluntary nature of country visits as means of direct dialogue, while others underscored the importance of integrating civil society and the private sector into the work of the country reviews and the Mechanism.٣٠- وشدَّدت عدة دول على أهمية التمسك بالمبادئ التوجيهية والإطار المرجعي وعلى الطابع الحكومي الدولي للآلية والطابع الطوعي للزيارات القطرية كوسيلة للحوار المباشر، بينما أبرزت دول أخرى أهمية إشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص في الأعمال المتَّصلة بالاستعراضات القطرية والآلية.
With regard to the financing of the Mechanism, several States indicated their preference for the current mixed funding, as they considered it vital to ensure the sustainability of the Mechanism; others stated that the Mechanism should be entirely funded through the regular budget of the United Nations to ensure its impartiality.٣١- وفيما يتعلق بتمويل الآلية، أعربت دول عديدة عن تفضيلها للتمويل المختلط الحالي، إذ اعتبرت أنه من الحيوي ضمان استدامة الآلية؛ بينما رأت دول أخرى أنَّه ينبغي تمويل الآلية بالكامل من الميزانية العادية للأمم المتحدة بغية ضمان حيادها.
The secretariat had sought to adopt cost-saving measures with a view to enhancing the effectiveness of the Mechanism while preserving the quality of the review process, and it provided regular reporting on resources and expenditures to the Group and the Conference of the States Parties.وكانت الأمانة قد سعت إلى اعتماد تدابير لتحقيق وفورات في التكاليف بهدف تعزيز فعالية الآلية مع الحفاظ على جودة عملية الاستعراض، وقدَّمت تقارير منتظمة عن الموارد والنفقات للفريق ومؤتمر الدول الأطراف.
III. Issues for further considerationثالثاً- مسائل تتطلب المزيد من النظر
The Group may wish to consider recommending that the Conference at its sixth session endorse the use of the comprehensive self-assessment checklist, in all official languages of the United Nations, for reviews in the second cycle.٣٢- لعلَّ الفريق يودُّ النظر في التوصية بأن يقرَّ المؤتمر في دورته السادسة استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة، بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، في إجراء الاستعراضات في إطار الدورة الثانية.
The Group may also wish to consider requesting the secretariat to continue collecting relevant information in order to facilitate the assessment of the performance of the Mechanism and prepare an updated and consolidated document for the sixth session of the Conference.٣٣- ولعلَّ الفريق يودُّ أيضاً النظر في أن يطلب إلى الأمانة أن تواصل جمع المعلومات ذات الصلة من أجل تسهيل تقييم أداء الآلية وإعداد وثيقة محدَّثة ومدمجة لتقديمها إلى المؤتمر في دورته السادسة.
The Group may wish to make proposals or recommendations for consideration by the Conference concerning the conduct of reviews in the first and second cycles.٣٤- ولعلَّ الفريق يودُّ أن يقدِّم مقترحات أو توصيات، بشأن إجراء الاستعراضات في الدورتين الأولى والثانية لينظر فيها المؤتمر.