E_RES_2009_23_e_E_RES_2009_23_a_EA
Correct misalignment Change languages order
E_RES_2009_23_e.doc (english) E_RES_2009_23_a.doc (arabic)
2009/23 Support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime2009/23 دعم إعداد وتنفيذ البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
The Economic and Social Council,إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
Recalling General Assembly resolutions 63/195 of 18 December 2008, entitled “Strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, in particular its technical cooperation capacity” and 63/197 of 18 December 2008, entitled “International cooperation against the world drug problem”,إذ يستذكر قراري الجمعية العامة 63/195 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 المعنون ”تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني“ و 63/197 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 المعنون ”التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية“،
Recalling also the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime, which provides a clear framework for the work of the Office,وإذ يستذكر أيضا استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011()، التي توفّر إطارا واضحا لعمل المكتب،
1.1 -
Welcomes the adoption by the United Nations Office on Drugs and Crime of a regional approach for programming based on consultation and partnership at the national and regional levels and focused on ensuring that the Office responds in a sustainable and coherent manner to the priorities of Member States;يرحّب باعتماد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة نهجا إقليميا للبرمجة، يستند إلى التشاور والتشارك على الصعيدين الوطني والإقليمي، ويركّز على ضمان استجابة المكتب لأولويات الدول الأعضاء استجابة مستدامة ومتّسقة؛
2.2 -
Notes the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime aimed at achieving a stronger working relationship with other entities of the United Nations system, including the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, the United Nations Development Programme and the World Bank;ينوّه بما يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أنشطة تهدف إلى إقامة علاقة عمل قوية بهيئات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، مثل إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي؛
3.3 -
Welcomes the recent outcomes of the ministerial and expert meetings held for the subregions of East Africa, West Africa, East Asia and the Pacific and the Caribbean, at which programmes were discussed and agreement was reached on the way forward;يرحّب بالنتائج الأخيرة للاجتماعات الوزارية واجتماعات الخبراء التي عُقدت على مستوى المناطق الفرعية لكل من شرق أفريقيا وغرب أفريقيا وشرق آسيا والمحيط الهادئ والكاريـبي، وناقشت البرامج الإقليمية وتوصّلت إلى اتفاق على الخطوات المقبلة بشأنها؛
4.4 -
Looks forward to receiving the outcomes of the subregional meetings for Central Americaand South-Eastern Europe that will be held in the near future;يتطلّع إلى تلقّي نتائج الاجتماعين دون الإقليميين لأمريكا الوسطى وجنوب شرق أوروبا، المقرر عقدهما في المستقبل القريب؛
5.5 -
Encourages Member States from other subregions to engage with the United Nations Office on Drugs and Crime in the preparation of similar subregional programmes;يشجّع الدول الأعضاء من المناطق الفرعية الأخرى على أن تعمل مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على إعداد برامج دون إقليمية مشابهة؛
6.6 -
Expresses its appreciation to Governments that have hosted regional conferences and expert group meetings and to Governments that have provided financial support to make those conferences and meetings possible;يعرب عن تقديره للحكومات التي استضافت المؤتمرات واجتماعات أفرقة الخبراء الإقليمية، وللحكومات التي قدّمت دعما ماليا ليتسنّى عقد تلك الاجتماعات؛
7.7 -
Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to make every effort to ensure an effective process of consultation for the regional programmes and to ensure that such programmes are distributed as widely as possible;يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل بذل كل ما في وسعه لضمان عملية تشاور فعّالة بشأن البرامج الإقليمية، ولضمان توزيع تلك البرامج على أوسع نطاق ممكن؛
8.8 -
Also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance, in a coordinated manner, its efforts to provide technical assistance and advisory services for the implementation of regional programmes;يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعزّز، على نحو منسّق، جهوده الرامية إلى تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ البرامج الإقليمية؛
9.9 -
Encourages all Member States to draw, where appropriate, upon the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime and the technical assistance activities outlined therein in the development of national legislation, procedures, policies and strategies to strengthen criminal justice systems and related institutions;يشجّع جميع الدول الأعضاء على الاستفادة، عند الاقتضاء، من البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومن أنشطة المساعدة التقنية المحددة فيها من أجل صوغ تشريعات وإجراءات وسياسات واستراتيجيات وطنية لتدعيم نظم العدالة الجنائية والمؤسسات المتصلة بها؛
10.10 -
Invites all Member States, as well as subregional and regional institutions, to mainstream measures to counter organized crime, corruption and illicit drug trafficking in their national and regional development strategies, in accordance with the relevant international conventions, and to make every effort to allocate resources for the implementation of those measures;يدعو جميع الدول الأعضاء، وكذلك المؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية، إلى إدماج تدابير مكافحة الجريمة المنظمة والفساد والاتجار غير المشروع بالمخدرات في صُلب استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والإقليمية، وفقاً للاتفاقيات الدولية ذات الصلة، وإلى بذل كل ما في وسعها لتخصيص الموارد اللازمة لتنفيذ تلك التدابير؛
11.11 -
Encourages bilateral and multilateral aid agencies and financial institutions to support the implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime;يشجّع وكالات المعونة الثنائية والمتعدّدة الأطراف والمؤسسات المالية على دعم تنفيذ البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
12.12 -
Invites relevant entities of the United Nations system, including the Department of Peacekeeping Operations, the United Nations Development Programme and the World Bank, as well as other international agencies and organizations, to continue coordinating with the United Nations Office on Drugs and Crime in order to support the implementation of the regional programmes of the Office and to integrate crime prevention and drug control measures in their development programmes;يدعو هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام والبنك الدولي، وكذلك سائر الوكالات والمنظمات الدولية، على مواصلة التنسيق مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة دعما لتنفيذ برامج المكتب الإقليمية وبغية إدماج تدابير منع الجريمة ومكافحة المخدرات في برامجها الإنمائية؛
13.13 -
Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to give high priority to the implementation of the regional programmes of the Office and to report on progress made on such implementation to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at their sessions to be held in the first half of 2011.يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعطي أولوية عالية لتنفيذ برامج المكتب الإقليمية، وأن يقدّم إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتيهما اللتين ستعقدان في عام 2011، تقريرا عن التقدّم المحرز في تنفيذ تلك البرامج.
44th plenary meeting 30 July 2009الجلسة العامة 44 30 تموز/يوليه 2009
11
Economic and Social Council resolution 2007/12, annex.قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/12، المرفق.