UN-CTS_2015_English for translation_V1502112_ES
Correct misalignment Change languages order
UN-CTS_2015_English for translation.xls (English)UN CRIME TRENDS SURVEY - UN-CTS 2015 V1502112.xlsx (Spanish)
QNQN
UNITED NATIONSUNITED NATIONS
NATIONS UNIESNATIONS UNIES
Country:País:
United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems (UN-CTS) - 2015Estudio de las Naciones Unidas sobre Tendencias Delictivas y Funcionamiento de los Sistemas de Justicia Penal - 2015
Completion of this questionnaire requires the appointment of a focal point/coordinating officer in each country.Para rellenar el presente cuestionario, cada país deberá nombrar a un funcionario encargado de la coordinación.
The focal point/coordinating officer should distribute the questionnaire to relevant police and law enforcement, prosecution, court and prison authorities and to the government institution responsible for crime victimization surveys within the country, in accordance with the instructions for completing the UN-CTS questionnaire.Ese funcionario deberá distribuir el cuestionario a los órganos competentes de la Policía, el ministerio público, los tribunales y el sistema penitenciario, así como a la institución pública encargada de las encuestas sobre victimización en el país, de conformidad con las instrucciones para rellenar el cuestionario.
The officer is then responsible for returning the completed, consolidated response to UNODC.Posteriormente, deberá hacer llegar el cuestionario, debidamente rellenado y unificado, a la UNODC.
Please ensure that contact details of respondents from each authority are correctly provided in the relevant spaces.Asegúrese de que se han proporcionado correctamente los datos de contacto de las personas que cada órgano ha designado para responder al cuestionario.
Name of coordinating officer:Nombre del funcionario encargado de la coordinación:
The consolidated response should be returnedEl cuestionario unificado deberá enviarse
Functional title:Denominación del cargo:
no later than 15 SEPTEMBER 2015 to:a más tardar el 15 DE SEPTIEMBRE de 2015 a:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
Statistics and Surveys SectionSección de Estadísticas y Encuestas
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Division for Policy Analysis and Public AffairsDivisión de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos
Email address:Correo electrónico:
E-mailCorreo e.:
cts@unodc.orgcts@unodc.org
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Please note: Transmission of the UN-CTS response should preferably be completed via the secure online portal.Nota: El cuestionario rellenado deberá enviarse preferiblemente mediante el portal web seguro creado a tal fin.
To use this system for transmitting the UN-CTS questionnaire, please go to https://cts.unodc.org and enter the password provided in the note verbale.Para ello, vaya al sitio web https://cts.unodc.org e introduzca la contraseña que se le comunicó en la nota verbal.
Please follow the instructions for uploading the questionnaire.A continuación, siga las instrucciones para cargar el cuestionario.
Requests for any clarifications or further information should be addressed to:Si tiene preguntas o desea más información escriba a:
cts@unodc.orgcts@unodc.org
or telephone: +43-1-26060-4998o llame al teléfono: +43-1-26060-4998
Instructions for completing the UN-CTS questionnaireInstrucciones para rellenar el cuestionario
This questionnaire consists of a core questionnaire and one module.El presente cuestionario está formado por una parte principal y un módulo.
The core questionnaire and module are divided into worksheets (15 in total).Tanto la parte principal como el módulo se dividen en hojas de trabajo (15 en total).
Each worksheet indicates the law enforcement or criminal justice agency responsible for its completion.En cada hoja se indica qué organismo de aplicación de la ley o de justicia penal debe responder.
Sheet nameNombre de la hoja
Question ContentsTema de las preguntas
Completion byOrganismo que debe contestar
POLICE HEADERPOLICÍA - ENCABEZAMIENTO
Metadata about the way in which the police record offences and suspectsMetadatos acerca del modo en que la Policía registra los delitos y a los sospechosos
PolicePolicía
POLICE 1POLICÍA 1
Number of police personnelNúmero de efectivos del personal de Policía
POLICE 2POLICÍA 2
Intentional homicideHomicidio doloso
(Recorded offences and victims)(delitos y víctimas registrados)
POLICE 3POLICÍA 3
Assault, sexual violence, rape, robbery and kidnappingAgresión, violencia sexual, violación, robo y secuestro
(Recorded offences)(delitos registrados)
POLICE 4POLICÍA 4
Theft, motor vehicle theft and burglaryHurto, robo de vehículos automotores y robo con allanamiento
(Recorded offences)(delitos registrados)
POLICE 5POLICÍA 5
Persons brought into formal contact with the police and/or criminal justice systemPersonas que entraron en contacto formal con la Policía o el sistema de justicia penal
INTENTIONAL HOMICIDEHOMICIDIO DOLOSO
Victims of intentional homicide by situational context, sex, age, weapon used and citiesVíctimas de homicidio doloso por contexto situacional, sexo, edad, arma usada y ciudad
HOMICIDE PERPETRATORSPERPETRADORES DE HOMICIDIOS
This module asks for additional data about persons brought into formal contact for intentional homicideEn este módulo se solicitan datos adicionales de las personas que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso.
PROSECUTION 1MINISTERIO PÚBLICO - FISCALÍA 1
Persons prosecutedPersonas imputadas
Prosecution authorityMinisterio público - fiscalía
COURTS HEADERTRIBUNALES - ENCABEZAMIENTO
Metadata about the way in which the courts record persons brought before the criminal courts and persons convictedMetadatos acerca del modo en que los tribunales registran los datos de las personas que comparecen ante los tribunales penales y las personas condenadas
CourtsTribunales
COURTS 1TRIBUNALES 1
Number of court personnel and court input/output statisticsNúmero de efectivos del personal judicial y estadísticas de entrada y salida
CourtsTribunales
PRISONS 1PRISIONES 1
Official capacity of prisons and prisons staffCapacidad oficial de las prisiones y personal penitenciario
Penal authorityAutoridad penitenciaria
PRISONS 2PRISIONES 2
Number of persons held in prisonsNúmero de reclusos
Penal authorityAutoridad penitenciaria
VICTIMIZATION SURVEYSENCUESTAS SOBRE VICTIMIZACIÓN
Results and methodology of crime victimization surveys conductedResultados y metodología de las encuestas sobre victimización realizadas
National statistical office or other authority responsible for victimization surveysOficina nacional de estadística u otra autoridad encargada de las encuestas sobre victimización
PRISONS MODULEMÓDULO SOBRE PRISIONES
This module asks for additional data about persons held in prisonsEn este módulo se solicitan datos adicionales sobre los reclusos.
Penal authorityAutoridad penitenciaria
Comments to aid completion of the questionnaire are embedded in cells marked with a red triangle in the top right corner: •Las celdas con un triángulo rojo en la esquina superior derecha contienen observaciones que le ayudarán a completar el cuestionario:
Many cells in the questionnaire have drop down menus which are used to select between possible options.Muchas celdas del cuestionario tienen menús desplegables para elegir la respuesta adecuada.
These are marked with a red triangle.Están marcadas con un triángulo rojo.
To access the menu, simply click on the cell.•Para acceder al menú, bastará con que haga clic en la celda.
If it is not possible to provide information with respect to definitions of terms used, please provide available data according to national concepts used and provide details in the relevant space for comments;Si no es posible suministrar datos que se ajusten a las definiciones dadas en el cuestionario, suministre los datos de que disponga según las definiciones empleadas en su país y dé detalles en el espacio reservado para las observaciones.
Where information is unavailable, please leave the cell blank and do not enter 'n/a' or other response.Si no se dispone de información, deje la celda en blanco y no escriba "no disponible" ni ninguna otra respuesta.
Notes can be entered in the space for comments if necessary.Si es necesario, puede incluir notas en el espacio reservado para las observaciones.
Please do not enter zero (0) unless this is the recorded value;No escriba un cero (0) a menos que ese sea el valor registrado.
In most cases, the calendar year should be used as the reporting period.En la mayoría de los casos, el período al que se refieren los datos es el año civil.
Where some other annual period is used, such as a fiscal year not corresponding to the calendar year, this should be noted in the relevant space for comments;Cuando se use algún otro período anual, como por ejemplo un año fiscal que no se corresponda con el año civil, indíquelo en el espacio reservado para las observaciones.
Data provided should, where possible, reflect data from all levels of government, including national, state and local authorities.Siempre que sea posible, los datos indicados deben referirse a todos los niveles de la administración, es decir, deben incluir a las autoridades nacionales, regionales y locales.
Where this is not the case, this should be noted in the relevant space for comments;De no ser así, indíquelo en el espacio reservado para las observaciones.
Data previously reported by countries for the years 2009 to 2013 are included in tables in this questionnaire under columns entitled 'reported'.Los datos que los países comunicaron anteriormente, respecto de los años 2009 a 2013, se incluyen en los cuadros del presente cuestionario bajo las columnas tituladas "Comunicado".
Where these data are incorrect or incomplete, please change/fill as appropriate in the column entitled 'new value' and provide information on changes made in the relevant space for comments.Si esos datos son incorrectos o incompletos, se deberán modificar o completar, según corresponda, en la columna titulada "Valor nuevo", y en el espacio reservado para las observaciones se deberá dar información sobre los cambios efectuados.
Where historic data for 2009-2013 are correct, please indicate this in the 'Are previous data correct?' column.Si los datos históricos de 2009 a 2013 son correctos, indíquelo en la columna "¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2009 - 2013?".
Where the data reported contain significant breaks in time series that are due to changes in legislation, definitions or data collection systems, please provide information in the relevant space for comments.Si los datos comunicados contienen discontinuidades importantes en la serie temporal debidas a cambios en la legislación, las definiciones o los sistemas de reunión de datos, indíquelo en el espacio reservado para las observaciones.
Example Option 1Observación de ejemplo 1
Example Option 2Observación de ejemplo 2
Example Option 3 Police Header PageObservación de ejemplo 3Policía - Encabezamiento
Country:País:
Name of respondent (Police section):Nombre de quien rellena el cuestionario (sección de la Policía):
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Please complete the metadata below for data provided in sheets POLICE 1 to POLICE 5 (recorded offences and persons brought into formal contact).Responda a las siguientes preguntas relativas a los datos consignados en las hojas POLICÍA 1 a POLICÍA 5 (delitos registrados y personas que entraron en contacto formal con las autoridades).
Do police data reported in this section cover the entire geographical territory of your country?¿Los datos policiales comunicados en esta sección abarcan todo el territorio geográfico de su país?
If NO, please specify area covered:Si la respuesta es NO, indique el territorio abarcado:
If your country consists of a federation of states, do police data reported in this section cover offences and suspects recorded at both federal and state-level?Si su país es una federación de estados, ¿los datos policiales comunicados en esta sección abarcan los delitos y sospechosos contabilizados tanto a nivel federal como a nivel estatal?
If NO, please specify which level is reported:Si la respuesta es NO, indique a qué nivel se refieren los datos:
If more than one police force exists in your country, do police data reported in this section include offences and suspects recorded by all police forces?Si en su país existe más de una fuerza policial, ¿los datos policiales comunicados en esta sección incluyen los delitos y sospechosos contabilizados por todas las fuerzas policiales?
If NO, please specify which forces are -Si la respuesta es NO, indique qué fuerzas están
INCLUDED:INCLUIDAS:
EXCLUDED:EXCLUIDAS:
Please complete the metadata below for data provided in sheets POLICE 1 to POLICE 4 (recorded offences).Responda a las siguientes preguntas relativas a los datos consignados en las hojas POLICÍA 1 a POLICÍA 4 (delitos registrados).
At what stage in the investigation are police data collected for inclusion in offence statistics?¿En qué fase de la investigación se reúnen los datos policiales para incluirlos en las estadísticas sobre delincuencia?
What is the counting unit used by the police for offence statistics?¿Qué unidad contable utiliza la Policía en las estadísticas sobre delincuencia?
If 'OTHER', please describe the counting unit used:Si la respuesta es "OTRA", describa la unidad contable utilizada:
Was a principal offence rule used for counting recorded offences reported in this section?¿Se utilizó la norma del delito principal para contar los delitos registrados comunicados en esta sección?
A "Principal Offence Rule" means that where more than one offence is committed simultaneously, only the most serious offence is recorded.How are multiple (serial) offences of the same type counted by the police?Por "norma del delito principal" se entiende que, cuando se comete más de un delito simultáneamente, solo se registra el más grave. ¿Cómo contabiliza la Policía los delitos múltiples (en serie) del mismo tipo?
If 'OTHER' please specify:Si la respuesta es "DE OTRO MODO", especifique:
How are offences committed by more than one person counted by the police?¿Cómo contabiliza la Policía los delitos cometidos por más de una persona?
If 'OTHER' please specify:Si la respuesta es "DE OTRO MODO", especifique:
At the time the offence is first REPORTED to the police ('INPUT' statistics)Cuando el delito se DENUNCIA a la Policía (estadísticas DE ENTRADA)
OFFENCEDELITO
AS ONE OFFENCECOMO UN DELITO
AFTER the offence is first reported, but BEFORE a full INVESTIGATION ('PROCESS' statistics)TRAS denunciar el delito a la Policía, pero ANTES de la INVESTIGACIÓN completada (estadísticas DE PROCESO)
CASECASO
AS TWO OR MORE OFFENCESCOMO DOS O MÁS DELITOS
AFTER the offence has been INVESTIGATED ('OUTPUT' statistics)TRAS la INVESTIGACIÓN (estadísticas DE SALIDA)
INVESTIGATIONINVESTIGACIÓN
OTHER (please explain)DE OTRO MODO (dé detalles)
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
OTHEROTRA
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
YES
YES
YES
NONO
NONO
NONO
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
NOT RELEVANTNO PROCEDE
ONLY ONE FORCE Police PersonnelSOLO HAY UNA FUERZAPersonal de Policía
Country:País:
DEFINITION:DEFINICIÓN:
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
"Police Personnel" means personnel in public agencies as at 31 December whose principal functions are the prevention, detection and investigation of crime and the apprehension of alleged offenders.Por “personal de Policía” se entiende el personal de organismos públicos, al 31 de diciembre, cuyas funciones principales son la prevención, detección e investigación de la delincuencia y la aprehensión de los presuntos delincuentes.
Data concerning support staff (secretaries, clerks, etc.) should be excluded.No deben incluirse datos relativos al personal de apoyo (personal de secretaría, oficina o similar).
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2014Indique los datos de 2014.
Any significant break in the series from 2009-2014?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2009 a 2014?
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2009 - 2013?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Total Police Personnel at the national level as at 31 DECEMBERTotal del personal de Policía, a nivel nacional, al 31 DE DICIEMBRE
Total Police Personnel at the national level1.1aPersonal de Policía a nivel nacional (total) 1.1a
Male Police Personnel at the national level1.1bPersonal de Policía a nivel nacional (varones)
Female Police Personnel at the national levelMETADATA:1.1b Personal de Policía a nivel nacional (mujeres) METADATOS:
If data reported do not correspond to 31 December, please enter the correct dates here:Si los datos consignados no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden:
Do data include personnel from all police force units in your country?¿Incluyen los datos al personal de todas las dependencias de las fuerzas policiales de su país?
If NO, please specify which police units are -Si la respuesta es NO, indique qué dependencias policiales están
INCLUDED:INCLUIDAS:
EXCLUDED:EXCLUIDAS:
Are any personnel reported above considered to be members of the armed forces of your country?¿Algunos integrantes del personal comunicado se consideran miembros de las fuerzas armadas de su país?
If YES, please specify the armed forces units that are INCLUDED:-Si la respuesta es SÍ, especifique qué dependencias de las fuerzas armadas se han INCLUIDO:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
YES
YES
NONO
NONO
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
DON'T KNOW Intentional HomicideNO SE SABEHomicidio doloso
Country:País:
DEFINITION:DEFINICIÓN:
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person.Por “homicidio doloso” se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona.
Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of a terrorist attack.En los datos sobre homicidio doloso se deben incluir también las agresiones graves con resultado de muerte y los atentados terroristas con resultado de muerte.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.No se deben incluir los homicidios en grado de tentativa, los homicidios sin premeditación, la muerte provocada por una intervención legal, el homicidio justificado en legítima defensa y las muertes provocadas por un conflicto armado.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Note:Nota:
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2014Indique los datos de 2014.
Any significant break in the series from 2009-2014?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2009 a 2014?
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2009 - 2013?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Intentional Homicide (excluding attempts)Homicidio doloso (excluidas las tentativas)
Intentional Homicide at the national level, number of offencesIntentional Homicide in the largest city, number of offencesIntentional Homicide committed with firearm at the national level, number of offencesVictims of Intentional Homicide (Males and Females) killed at the national level2.4aHomicidios dolosos a nivel nacional (número de delitos) Homicidios dolosos en la mayor ciudad (número de delitos) Homicidios dolosos cometidos con arma de fuego a nivel nacional (número de delitos)
Victims of Intentional Homicide killed at the national level (Males)2.4bVíctimas de homicidio doloso a nivel nacional (varones y mujeres) 2.4a Víctimas de homicidio doloso a nivel nacional (varones)
Victims of Intentional Homicide killed at the national level (Females)If the number of offences of Intentional Homicide (excluding attempts), is not available in your country, please complete the section on Intentional Homicide (plus attempted Intentional Homicide) below:2.4b Víctimas de homicidio doloso a nivel nacional (mujeres) Si no se dispone en su país del número de homicidios dolosos (excluidas las tentativas), complete a continuación la sección sobre homicidios dolosos y tentativas.
Any significant break in the series from 2005-2010?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2005 a 2010?
Are previous data reported for 2005 - 2009 correct ?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2005-2009?
Additional commentsObservaciones adicionales
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Intentional Homicide plus attemptsHomicidio doloso incluidas las tentativas
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide at the national level, number of offences Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide in the largest city, number of offencesIntentional Homicide plus attempted Intentional Homicide committed with firearm at the national level, number of offencesMETADATA:Homicidios dolosos, incluso en grado de tentativa, a nivel nacional (número de delitos) Homicidios dolosos, incluso en grado de tentativa, en la mayor ciudad (número de delitos) Homicidios dolosos, incluso en grado de tentativa, cometidos con arma de fuego a nivel nacional (número de delitos)
Name of largest city to which data in 2.2 and 2.6 refer:METADATOS: Nombre de la mayor ciudad a la que se refieren los datos de los puntos 2.2 y 2.6:
Do the data provided in 2.2 and 2.6 refer to:Los datos suministrados en los puntos 2.2 y 2.6 se refieren a:
Size of relevant population (to which data provided in 2.2 and 2.6 refer):Número de habitantes (a los que se refieren los datos suministrados en los puntos 2.2 y 2.6):
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
THE CITY PROPER (within the official boundary of the city)LA CIUDAD PROPIAMENTE DICHA (dentro de los límites oficiales de la ciudad)
THE WIDER URBAN AGGLOMERATIONLA AGLOMERACIÓN URBANA, MÁS AMPLIA
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
YES
NONO
DON'T KNOW Assault, Sexual Violence, Rape, Robbery, Kidnapping* (offences)NO SE SABEAgresión, violencia sexual, violación, robo y secuestro* (delitos)
Country:País:
* Please note that the definition of kidnapping excludes disputes over child custody.* La definición de secuestro no incluye las disputas por la custodia de los hijos.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition and CommentsDefinición y observaciones
"Assault" means physical attack against the body of another person resulting in serious bodily injury, excluding indecent/sexual assault, threats and slapping/punching.Por “agresión” se entiende el ataque físico contra otra persona que le causa lesiones corporales graves. La definición no incluye la agresión sexual o deshonesta, las amenazas ni las bofetadas o puñetazos.
'Assault' leading to death should also be excluded.También debe excluirse la agresión con resultado de muerte.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Total "Sexual violence” means rape and sexual assault, including Sexual Offences against Children.Por total de "violencia sexual” se entiende la violación y la agresión sexual, incluidos los delitos sexuales contra menores.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Sexual offences against children" means crimes of a sexual nature committed against children (according to the age defined in the "Metadata" section below).Por "delitos sexuales contra menores" se entiende todo delito de carácter sexual cometido contra menores (según la edad determinada en la sección "Metadatos" que figura más abajo).
These crimes should include child pornography offences, procuring a child for prostitution, statutory rape of a person below the age of consent and other offences related to the sexual exploitation of children.Se deben incluir los delitos de pornografía infantil, proxenetismo de menores, relaciones sexuales con una persona que no ha alcanzado la edad de libre consentimiento y otros delitos relacionados con la explotación sexual de menores.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Rape” means sexual intercourse without valid consent.Por “violación” se entiende el acceso carnal sin consentimiento válido.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Robbery” means the theft of property from a person, overcoming resistance by force or threat of force.Por “robo” se entiende el hurto de bienes de una persona venciendo su resistencia mediante el uso de la fuerza o la amenaza del uso de la fuerza.
Where possible, the category “Robbery” should include muggings (bag-snatching) and theft with violence, but should exclude pick pocketing and extortion.En la medida de lo posible, en la categoría de “robo” se deben incluir los atracos (tirones) y los hurtos con violencia, pero no el carterismo ni la extorsión.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Kidnapping” means unlawfully detaining a person or persons against their will (including through the use of force, threat, fraud or enticement) for the purpose of demanding for their liberation an illicit gain or any other economic gain or other material benefit, or in order to oblige someone to do or not to do something.Por “secuestro” se entiende la retención ilegal de una o más personas contra su voluntad (incluso mediante el uso de la fuerza, con amenazas, mediante estafa o engaño) con el propósito de exigir por su liberación una ganancia ilícita o cualquier otro beneficio económico u otra ventaja material, o a fin de obligar a alguien a hacer algo o abstenerse de hacerlo.
“Kidnapping” excludes disputes over child custody.El secuestro no incluye las disputas por la custodia de los hijos.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Abduction of a minor” means unlawfully taking away, concealing or detaining a minor from their legal guardian or custodial parent by a parent, family member, legal guardian or another person who does not have exclusive custody of the child.Por “rapto de un menor” se entiende el acto de llevarse, ocultar o retener ilícitamente a un menor que se encuentra con su tutor legal o con el progenitor que goza de su custodia, por parte de un progenitor, un familiar, un tutor legal o cualquier otra persona que no tenga la custodia del menor en exclusiva.
“Abduction of a minor” typically involves disputes over child custody and excludes cases of kidnapping and illegal adoption.El rapto de un menor suele estar relacionado con disputas por la custodia de los hijos, y no incluye casos de secuestro ni de adopción ilegal.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Total Child Pornography offences" means the production, creation, distribution, dissemination, broadcast, transmission, exhibition, sale, or making available in any way, procurement, intentional accessing or viewing, receipt, storage, or possession of Child Pornography.Por “delitos de pornografía infantil” se entiende la producción, creación, distribución, divulgación, emisión, transmisión, exhibición, venta o puesta a disposición, por cualquier medio que sea, de pornografía infantil, así como su adquisición, acceso u observación deliberados y su recepción, almacenamiento o posesión.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Possession of Child Pornography” means the procurement, intentional accessing or viewing, receipt, storage, or possession of Child Pornography.Por “posesión de pornografía infantil” se entiende la adquisición, acceso u observación deliberados de pornografía infantil, así como su recepción, almacenamiento o posesión.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Child Pornography” means any representation, by whatever means, of a real or fictional person under 18 years of age, or appearing to be under 18 years of age, engaged in real or simulated explicit sexual activities or any representation of the sexual parts of a child for primarily sexual purposes.Por “pornografía infantil” se entiende toda representación, por cualquier medio, de una persona real o ficticia menor de 18 años de edad, o que aparente menos de 18 años de edad, en la realización de actividades sexuales explícitas reales o simuladas, o bien toda representación de las partes sexuales de un menor con fines principalmente sexuales.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2014Indique los datos de 2014.
Any significant break in the series from 2009-2014?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2009 a 2014?
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2009 - 2013?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
AssaultAgresión
Assault at the national level, number of offencesTotal Sexual ViolenceAgresión a nivel nacional (número de delitos) Total de delitos de violencia sexual
Total Sexual Violence at the national level, number of offencesRapeTotal de delitos de violencia sexual a nivel nacional (número de delitos)
Rape at the national level, number of offencesTotal sexual offences against childrenViolación Violaciones a nivel nacional (número de delitos) Total de delitos sexuales contra menores
Total sexual offences against children at the national level, number of offencesAdditional questions on the misuse of technology in the abuse and exploitation of childrenTotal de delitos sexuales contra menores a nivel nacional (número de delitos) Preguntas adicionales sobre el uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de menores
3.4a#N/A3.4a
Total Child Pornography offences at the national level, number of offencesTotal de delitos de pornografía infantil a nivel nacional (número de delitos)
3.4b#N/A3.4b
Possession of Child Pornography at the national level, number of offencesPosesión de pornografía infantil a nivel nacional (número de delitos)
Robbery#N/ARobo
Robbery at the national level, number of offencesKidnappingRobos a nivel nacional (número de delitos)
Kidnapping at the national level, number of offencesAbduction of a minorSecuestro Secuestros a nivel nacional (número de delitos) Rapto de un menor
Abduction of a minor at the national level, number of offencesMETADATA:Rapto de un menor a nivel nacional (número de delitos) METADATOS:
Please provide the definition of 'Children' for the purposes of the offences above:Indique la definición de "menor" a los efectos de los delitos arriba mencionados:
Is definition used: "under 18 years of age"?If No, please specify under what age:Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…) YES¿La definición empleada es "menor de 18 años"? Si la respuesta es No, indique por debajo de qué edad: Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
YES
NO
NONO
DON'T KNOWNO
OTHERNO SE SABE
Theft, Motor Vehicle Theft, and Burglary (offences)OTRA COSAHurto, robo de vehículos automotores y robo con allanamiento (delitos)
Country:País:
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition and CommentsDefinición y observaciones
"Theft” means depriving a person or organisation of property without force with the intent to keep itPor “hurto” se entiende la sustracción a una persona u organización de bienes sin recurrir a la fuerza y con la intención de quedárselos.
“Theft” excludes Burglary, housebreaking, Robbery, and Theft of a Motor Vehicle, which are recorded separately.El hurto no incluye los delitos de robo con allanamiento, robo con allanamiento de morada, robo con uso de la fuerza ni robo de vehículos automotores, que se consignan por separado.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Motor Vehicle Theft” means the removal of a motor vehicle without the consent of the owner of the vehicle.Por “robo de vehículos automotores” se entiende la sustracción de un vehículo automotor sin el consentimiento de su dueño.
“Motor Vehicles” includes all land vehicles with an engine that run on the road, including cars, motorcycles, buses, lorries, construction and agricultural vehicles.Los vehículos automotores incluyen todo vehículo terrestre de motor que circule por las vías, incluidos automóviles, motocicletas, autobuses, camiones y vehículos de construcción y agrícolas.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Private Cars" means Motor Vehicles, excluding motorcycles, commercial vehicles, buses, lorries, construction and agricultural vehicles.Por “automóviles privados” se entiende los vehículos automotores, excepto las motocicletas, los vehículos comerciales, los autobuses, los camiones y los vehículos de construcción y agrícolas.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Burglary” means gaining unauthorised access to a part of a building/dwelling or other premises, including by use of force, with the intent to steal goods (breaking and entering).Por “robo con allanamiento” se entiende el acceso no autorizado a una parte de un edificio, una morada u otras instalaciones, incluso mediante el uso de la fuerza, con la intención de sustraer de allí bienes.
“Burglary” should include, where possible, theft from a house, appartment or other dwelling place, factory, shop or office, from a military establishment, or by using false keys.Debe comprender, en la medida de lo posible, el robo en casas, apartamentos u otros tipos de viviendas y en fábricas, tiendas u oficinas y establecimientos militares, y el robo con uso de llaves falsas.
It should exclude theft from a car, from a container, from a vending machine, from a parking meter and from fenced meadow/compound.No debe incluir el hurto de objetos en automóviles, contenedores, máquinas expendedoras, parquímetros y prados vallados o recintos cerrados.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Domestic burglary/housebreaking" means Burglary of a house, apartment or other dwelling place.Por “robo con allanamiento de morada” se entiende el robo en casas, apartamentos u otros tipos de vivienda.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
Do data include attempts?¿Incluyen los datos las tentativas?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2014Indique los datos de 2014.
Any significant break in the series from 2009-2014?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2009 a 2014?
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2009 - 2013?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
TheftHurto
Theft at the national level, number of offencesMotor Vehicle TheftHurtos a nivel nacional (número de delitos) Robo de vehículos automotores
Motor Vehicle Theft at the national level, number of offencesTheft of Private CarsRobos de vehículos automotores a nivel nacional (número de delitos) Robo de automóviles privados
Theft of Private Cars at the national level, number of offencesBurglary/breaking and enteringRobos de automóviles privados a nivel nacional (número de delitos) Robo con allanamiento
Burglary/breaking and entering at the national level, number of offencesDomestic burglary/housebreakingRobos con allanamiento a nivel nacional (número de delitos) Robo con allanamiento de morada
Domestic burglary/housebreaking at the national level, number of offencesMETADATA:Robos con allanamiento de morada a nivel nacional (número de delitos) METADATOS:
Are data given for Motor Vehicle Theft (4.2) also part of the value given for Theft (4.1)?¿Los datos consignados en "Robo de vehículos automotores" (4.2) forman parte también del valor consignado en "Hurto" (4.1)?
Are data for Burglary/breaking and entering (4.4) also part of the value given for Theft (4.1)?¿Los datos consignados en "Robo con allanamiento" (4.4) ¿forman parte también del valor consignado en "Hurto" (4.1)?
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
YES
YES
YES
NONO
NONO
NONO
DON'T KNOWNO SE SABE
UNCERTAIN OTHERNO ESTÁ CLARO
Persons Brought into Formal Contact with the Police and/or Criminal Justice SystemOTRA COSAPersonas que entraron en contacto formal con la Policía o el sistema de justicia penal
Country:País:
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Formal Contact” with the police and/or criminal justice system may include persons suspected, or arrested or cautioned, for a criminal offence, at the national level.El “contacto formal” con la Policía o el sistema de justicia penal puede comprender a las personas sospechosas, detenidas o amonestadas por un delito, a nivel nacional.
Please specify whether data corresponds to:Especifique si los datos corresponden a:
If 'Other', please provide detailsSi la respuesta es "Otra cosa", dé detalles.
“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country.Por “ciudadano extranjero” se entiende toda persona que no sea nacional del país.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person.Por “homicidio doloso” se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona.
Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of terrorist attacks.En los datos sobre homicidio doloso se deben incluir también las agresiones graves con resultado de muerte y los atentados terroristas con resultado de muerte.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.No se deben incluir los homicidios en grado de tentativa, los homicidios sin premeditación, la muerte provocada por una intervención legal, el homicidio justificado en legítima defensa y las muertes provocadas por un conflicto armado.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Rape” means sexual intercourse without valid consent.Por “violación” se entiende el acceso carnal sin consentimiento válido.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2014Indique los datos de 2014.
Any significant break in the series from 2009-2014?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2009 a 2014?
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2009 - 2013?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Total number of persons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system (all crimes)Total de personas que entraron en contacto formal con la Policía o el sistema de justicia penal (todos los delitos)
Total persons brought into Formal ContactAdults brought into Formal Contact (all crimes)Total de personas que entraron en contacto formal Adultos que entraron en contacto formal con las autoridades (todos los delitos)
Adults brought into Formal Contact5.2aAdultos que entraron en contacto formal (todos los delitos)
Male adults brought into Formal Contact5.2b5.2a Varones adultos que entraron en contacto formal
Female adults brought into Formal ContactJuveniles brought into Formal Contact (all crimes)5.2b Mujeres adultas que entraron en contacto formal Menores que entraron en contacto formal con las autoridades (todos los delitos)
Juveniles brought into Formal Contact5.3aMenores que entraron en contacto formal 5.3a
Male juveniles brought into Formal Contact5.3bVarones menores que entraron en contacto formal
Female juveniles brought into Formal ContactCitizenship of persons (adults and juveniles) brought into Formal Contact (all crimes)5.3b Mujeres menores que entraron en contacto formal Nacionalidad de las personas (adultos y menores) que entraron en contacto formal con las autoridades (todos los delitos)
Country citizens (adults and juveniles) brought into Formal ContactForeign Citizens (adults and juveniles) brought into Formal ContactPlease specify the top five foreign citizenships of persons brought into Formal Contact, and provide data for each:Nacionales del país (adultos y menores) que entraron en contacto formal Ciudadanos extranjeros (adultos y menores) que entraron en contacto formal Especifique las cinco nacionalidades más comunes de los ciudadanos extranjeros que entraron en contacto formal con las autoridades e indique datos de cada una:
5.5a#N/A5.5a
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
5.5b#N/A5.5b
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
5.5c5.5c
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
5.5d#N/A5.5d
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
5.5e#N/A5.5e
[Other citizenship][Otra nacionalidad]
Total persons brought into Formal Contact, by crime#N/ATotal de personas que entraron en contacto formal con las autoridades, por delito
Intentional Homicide, Total persons brought into Formal Contact5.6aTotal de personas que entraron en contacto formal por homicidio doloso
Intentional Homicide, Males brought into Formal Contact 5.6b5.6a Varones que entraron en contacto formal por homicidio doloso
Intentional Homicide, Females brought into Formal ContactIntentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Total persons brought into Formal Contact5.7a5.6b Mujeres que entraron en contacto formal por homicidio doloso Total de personas que entraron en contacto formal por homicidio doloso más tentativas
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Males brought into Formal Contact 5.7b5.7a Varones que entraron en contacto formal por homicidio doloso más tentativas
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Females brought into Formal Contact 5.85.7b Mujeres que entraron en contacto formal por homicidio doloso más tentativas 5.8
Rape, Total persons brought into Formal Contact 5.8aTotal de personas que entraron en contacto formal por violación
Rape, Males brought into Formal Contact5.8b5.8a Varones que entraron en contacto formal por violación 5.8b
Rape, Females brought into Formal ContactMETADATA:Mujeres que entraron en contacto formal por violación
Please provide the definition of 'Adult':METADATOS: Indique la definición de “adulto”:
Is the definition used: "18 years or older"?If NO, please specify at what age a person is counted as an adult:Please provide the definition of 'Juvenile':¿La definición empleada es "18 años o más"? Si la respuesta es NO, indique la edad cumplida a la que se considera adulta a una persona: Indique la definición de “menor”:
Especifique la edad MÍNIMA: ¿Es la edad MÁXIMA
Please specify the MINIMUM age:Is the MAXIMUM age "under 18 years of age" ?If NO, please specify the MAXIMUM age:Was a principal offence rule used for counting persons reported in this section?“menor de 18 años”? Si la respuesta es NO, especifique la edad MÁXIMA: ¿Se utilizó la norma del delito principal para contabilizar a las personas que se consignan en esta sección?
A "Principal Offence Rule" means that where a person commits more than one offence simultaneously, that persons is recorded as having been brought into formal contact only for the most serious offence.How is a person who is brought into formal contact for multiple (serial) offences of the same type counted by the police?Por "norma del delito principal" se entiende que, cuando una persona comete más de un delito simultáneamente, solo se registra que ha entrado en contacto formal con las autoridades por el más grave. ¿Cómo contabiliza la Policía a una persona que entra en contacto formal con las autoridades por varios delitos del mismo tipo (delitos en serie)?
If 'OTHER', please specify:Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
How is a person counted who is brought into formal contact more than once (on separate occasions) in one year?¿Cómo se contabiliza a quien entra en contacto formal con las autoridades más de una vez (en diferentes ocasiones) durante un año?
If 'OTHER', please specify:Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
PERSONS SUSPECTEDPERSONAS SOSPECHOSAS
YES
AS ONE PERSON ONLYCOMO UNA SOLA PERSONA
PERSONS ARRESTEDPERSONAS DETENIDAS
NONO
AS TWO OR MORE PERSONSCOMO DOS O MÁS PERSONAS
PERSONS CAUTIONEDPERSONAS AMONESTADAS
DON'T KNOWNO SE SABE
OTHER (please explain)OTRA COSA (dé detalles)
OTHEROTRA COSA
UNCERTAIN Intentional HomicideNO ESTÁ CLAROHomicidio doloso
Country:País:
Please note: If the data requested on victims of Intentional Homicide (excluding attempts) are not available in your country, please complete this sheet with available data on Intentional Homicide (e.g. including attempts) and indicate this in the metadata below:Nota: Si en su país no se dispone de los datos solicitados sobre las víctimas de homicidio doloso (excluidas las tentativas), rellene esta hoja con los datos existentes sobre el homicidio doloso (es decir, incluidas las tentativas) e indíquelo en el espacio correspondiente a metadatos que figura más abajo.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person.Por “homicidio doloso” se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona.
Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of terrorist attacks.En los datos sobre homicidio doloso se deben incluir también las agresiones graves con resultado de muerte y los atentados terroristas con resultado de muerte.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.No se deben incluir los homicidios en grado de tentativa, los homicidios sin premeditación, la muerte provocada por una intervención legal, el homicidio justificado en legítima defensa ni las muertes provocadas por un conflicto armado.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Intimate partner" includes current or former intimate partner (spouse or ex-spouse, current or former boyfriend/girlfriend).La expresión "compañero sentimental" comprende al compañero sentimental actual o anterior (cónyuge actual o anterior, novio o novia actual o anterior).
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Family members" includes blood relatives and persons living in the same household as the victim.Por "familiar" se entiende tanto los parientes consanguíneos como las personas que viven en el mismo hogar que la víctima.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Robbery” means the theft of property from a person, overcoming resistance by force or threat of force.Por “robo” se entiende el hurto de bienes de una persona venciendo su resistencia mediante el uso de la fuerza o la amenaza del uso de la fuerza.
Where possible, the category “Robbery” should include muggings (bag-snatching) and theft with violence, but should exclude pick pocketing and extortion.En la medida de lo posible, en la categoría de “robo” se deben incluir los atracos (tirones) y los hurtos con violencia, pero no el carterismo ni la extorsión.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Gang" means a group of persons that is defined by a set of characteristics including durability over time, street-oriented lifestyle, youthfulness of members, involvement in illegal activities and group identity.Por “pandilla” se entiende un grupo de personas definido por un conjunto de características, como la permanencia, un estilo de vida centrado en la calle, la juventud de sus miembros, la participación en actividades ilícitas y la identidad colectiva.
Definitions used by national law enforcement bodies may include additional elements and may in some cases deviate from this generic definition.Las definiciones utilizadas por los órganos nacionales de aplicación de la ley pueden comprender otros elementos y, en algunos casos, apartarse de esta definición genérica.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Organized criminal group" means a structured group of three or more persons, existing for a period of time and acting in concert with the aim of committing one or more serious crimes or offences in order to obtain, directly or indirectly, a financial or other material benefit.Por “grupo delictivo organizado” se entiende un grupo estructurado de tres o más personas que existe durante cierto tiempo y que actúa concertadamente con el propósito de cometer uno o más delitos graves con miras a obtener, directa o indirectamente, un beneficio económico u otro beneficio de orden material.
Definitions used by national law enforcement bodies may include additional elements and may in some cases deviate from this definition.Las definiciones utilizadas por los órganos nacionales de aplicación de la ley pueden comprender otros elementos y, en algunos casos, apartarse de esta definición.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Other interpersonal causes" means homicide perpetrated on persons other than intimate partners or family members as a means of resolving a conflict and/or punishing the victim where the homicide is not instrumental to the accomplishment of a secondary goal.Por "otras causas interpersonales" se entiende un homicidio perpetrado contra una persona que no es el compañero sentimental ni un familiar, como modo de resolver un conflicto o castigar a la víctima, cuando el homicidio no es fundamental para lograr un objetivo secundario.
This includes, for example, homicide related to neighbour disputes, revenge-related interpersonal killing, or random and seemingly unprovoked acts of killing but excludes homicides committed for economic gain, homicide committed in the act of another felony crime, gang-related killing or killing as a result of terrorist activities.Ello incluye, por ejemplo, un homicidio relacionado con controversias entre vecinos, un asesinato interpersonal relacionado con una venganza, o bien actos de asesinato fortuitos y sin provocación aparente, pero excluye el homicidio cometido para obtener un beneficio económico, un homicidio cometido en el acto de otro delito grave, un asesinato relacionado con pandillas o un asesinato como resultado de actividades terroristas.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Completed intentional homicide “cleared” by the police refers to an offence for which a suspect has been identified or which has otherwise been solved by the police (for example because the suspect has died).Por homicidio doloso consumado "resuelto" por la Policía se entiende un delito por el cual la Policía ha identificado a un sospechoso o que la Policía ha resuelto de otro modo (por ejemplo, porque el sospechoso ha fallecido).
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Please specify whether data corresponds to:Please specify whether data corresponds to:
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2014Indique los datos de 2014.
Any significant break in the series from 2009-2014?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2009 a 2014?
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2009 - 2013?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Victims of Intentional Homicide by situational contextVíctimas de homicidio doloso, por contexto situacional
MA1.1MA1.1
Victims of Intentional Homicide by intimate partner or family member (Males and Females)of which:Víctimas de homicidio doloso cometido por un compañero sentimental o un familiar (varones y mujeres) de las cuales:
MA1.1iMA1.1i
Victims of Intentional Homicide by intimate partner (Males and Females)MA1.1aVíctimas de homicidio doloso cometido por un compañero sentimental (varones y mujeres)
Victims of Intentional Homicide by intimate partner or family member (Males)of which:MA1.1a Víctimas de homicidio doloso cometido por un compañero sentimental o un familiar (varones) de las cuales:
MA1.1aiMA1.1ai
Victims of Intentional Homicide by intimate partner (Males)MA1.1bVíctimas de homicidio doloso cometido por un compañero sentimental (varones)
Victims of Intentional Homicide by intimate partner or family member (Females)of which:MA1.1b Víctimas de homicidio doloso cometido por un compañero sentimental o un familiar (mujeres) de las cuales:
MA1.1biMA1.1bi
Victims of Intentional Homicide by intimate partner (Females)MA1.2Víctimas de homicidio doloso cometido por un compañero sentimental (mujeres)
Victims of Intentional Homicide linked to robbery (Males and Females)MA1.2aMA1.2 Víctimas de homicidio doloso relacionado con un robo (varones y mujeres) MA1.2a
Victims of Intentional Homicide linked to robbery (Males)MA1.2bVíctimas de homicidio doloso relacionado con un robo (varones)
Victims of Intentional Homicide linked to robbery (Females)MA1.3MA1.2b Víctimas de homicidio doloso relacionado con un robo (mujeres)
Victims of Intentional Homicide linked to gangs (Males and Females)MA1.3aMA1.3 Víctimas de homicidio doloso relacionado con pandillas (varones y mujeres) MA1.3a
Victims of Intentional Homicide linked to gangs (Males)MA1.3bVíctimas de homicidio doloso relacionado con pandillas (varones)
Victims of Intentional Homicide linked to gangs (Females)MA1.4MA1.3b Víctimas de homicidio doloso relacionado con pandillas (mujeres) MA1.4
Victims of Intentional Homicide linked to organized criminal groups (Males and Females)Víctimas de homicidio doloso relacionado con grupos delictivos organizados (varones y mujeres)
MA1.4aMA1.4a
Victims of Intentional Homicide linked to organized criminal groups (Males)MA1.4bVíctimas de homicidio doloso relacionado con grupos delictivos organizados (varones)
Victims of Intentional Homicide linked to organized criminal groups (Females)MA1.5MA1.4b Víctimas de homicidio doloso relacionado con grupos delictivos organizados (mujeres)
Victims of Intentional Homicide linked to other causes (Males and Females)MA1.5 Víctimas de homicidio doloso por otras causas (varones y mujeres)
of which:de las cuales:
MA1.5iMA1.5i
Victims of Intentional Homicide linked to other interpersonal causes (Males and Females)Víctimas de homicidio doloso por otras causas interpersonales (varones y mujeres)
MA1.5aMA1.5a
Victims of Intentional Homicide linked to other causes (Males)of which:Víctimas de homicidio doloso por otras causas (varones) de las cuales:
MA1.5aiMA1.5ai
Victims of Intentional Homicide linked to other interpersonal causes (Males)Víctimas de homicidio doloso por otras causas interpersonales (varones)
MA1.5bMA1.5b
Victims of Intentional Homicide linked to other causes (Females)of which:Víctimas de homicidio doloso por otras causas (mujeres) de las cuales:
MA1.5biMA1.5bi
Victims of Intentional Homicide linked to other interpersonal causes (Females)Víctimas de homicidio doloso por otras causas interpersonales (mujeres)
MA1.6MA1.6
Victims of Intentional Homicide linked to unknown causes (Males and Females)Víctimas de homicidio doloso por causas desconocidas (varones y mujeres)
MA1.6aMA1.6a
Victims of Intentional Homicide linked to unknown causes (Males)MA1.6bVíctimas de homicidio doloso por causas desconocidas (varones) MA1.6b
Victims of Intentional Homicide linked to unknown causes (Females)Victims of Intentional Homicide by type of weapon usedVíctimas de homicidio doloso por causas desconocidas (mujeres) Víctimas de homicidio doloso, por tipo de arma utilizada
MA1.7MA1.7
Victims of Intentional Homicide committed by firearm (Males and Females)MA1.7aVíctimas de homicidio doloso cometido con arma de fuego (varones y mujeres) MA1.7a
Victims of Intentional Homicide committed by firearm (Males)MA1.7bVíctimas de homicidio doloso cometido con arma de fuego (varones)
Victims of Intentional Homicide committed by firearm (Females)MA1.8MA1.7b Víctimas de homicidio doloso cometido con arma de fuego (mujeres) MA1.8
Victims of Intentional Homicide committed by knife or sharp object (Males and Females)Víctimas de homicidio doloso cometido con cuchillo u objeto punzante (varones y mujeres)
MA1.8aMA1.8a
Victims of Intentional Homicide committed by knife or sharp object, (Males)Víctimas de homicidio doloso cometido con cuchillo u objeto punzante (varones)
MA1.8bMA1.8b
Victims of Intentional Homicide committed by knife or sharp object, (Females)MA1.9Víctimas de homicidio doloso cometido con cuchillo u objeto punzante (mujeres) MA1.9
Victims of Intentional Homicide committed by other means (Males and Females)Víctimas de homicidio doloso cometido por otros medios (varones y mujeres)
MA1.9aMA1.9a
Victims of Intentional Homicide committed by other means (Males)MA1.9bVíctimas de homicidio doloso cometido por otros medios (varones)
Victims of Intentional Homicide committed by other means (Females)MA1.10MA1.9b Víctimas de homicidio doloso cometido por otros medios (mujeres) MA1.10
Victims of Intentional Homicide committed by unknown means (Males and Females)Víctimas de homicidio doloso cometido por medios desconocidos (varones y mujeres)
MA1.10aMA1.10a
Victims of Intentional Homicide committed by unknown means (Males)MA1.10bVíctimas de homicidio doloso cometido por medios desconocidos (varones)
Victims of Intentional Homicide committed by unknown means (Females)Victims of Intentional Homicide by sex and ageMA1.10b Víctimas de homicidio doloso cometido por medios desconocidos (mujeres) Víctimas de homicidio doloso, por sexo y edad
MA1.11aMA1.11a
Victims of Intentional Homicide, aged 0-14 (Males)MA1.11bVíctimas de homicidio doloso de entre 0 y 14 años (varones)
Victims of Intentional Homicide, aged 15-29 (Males)MA1.11cMA1.11b Víctimas de homicidio doloso de entre 15 y 29 años (varones) MA1.11c
Victims of Intentional Homicide, aged 30-44 (Males)MA1.11dVíctimas de homicidio doloso de entre 30 y 44 años (varones)
Victims of Intentional Homicide, aged 45-59 (Males)MA1.11eMA1.11d Víctimas de homicidio doloso de entre 45 y 59 años (varones) MA1.11e
Victims of Intentional Homicide, aged 60 and more (Males)MA1.12aVíctimas de homicidio doloso de 60 años de edad o más (varones)
Victims of Intentional Homicide, aged 0-14 (Females)MA1.12bMA1.12a Víctimas de homicidio doloso de entre 0 y 14 años (mujeres) MA1.12b
Victims of Intentional Homicide, aged 15-29 (Females)MA1.12cVíctimas de homicidio doloso de entre 15 y 29 años (mujeres)
Victims of Intentional Homicide, aged 30-44 (Females)MA1.12dMA1.12c Víctimas de homicidio doloso de entre 30 y 44 años (mujeres) MA1.12d
Victims of Intentional Homicide, aged 45-59 (Females)MA1.12eVíctimas de homicidio doloso de entre 45 y 59 años (mujeres)
Victims of Intentional Homicide, aged 60 and more (Females)Victims of Intentional Homicide in the three largest citiesMA1.12e Víctimas de homicidio doloso de 60 años de edad o más (mujeres) Víctimas de homicidio doloso en las tres ciudades más grandes
MA1.13NMA1.13N
Name of the 1st largest city:Nombre de la ciudad más grande:
MA1.13PMA1.13P
Size of 1st largest city population:Do the data provided in MA1.13P refer to:Número de habitantes de la ciudad más grande: Los datos consignados en MA1.13P se refieren a:
MA1.13MA1.13
Victims of Intentional Homicide in the 1st largest city (Males and Females)MA1.13fVíctimas de homicidio doloso en la ciudad más grande (varones y mujeres) MA1.13f
Victims of Intentional Homicide committed by firearm (Males and Females) in the 1st largest city MA1.13.2NVíctimas de homicidio doloso cometido con arma de fuego (varones y mujeres) en la ciudad más grande MA1.13.2N
Name of the 2nd largest city:Nombre de la 2ª ciudad más grande:
MA1.13.2PMA1.13.2P
Size of 2nd largest city population:Do the data provided in MA1.13.2P refer to:Número de habitantes de la 2ª ciudad más grande: Los datos consignados en MA1.13.2P se refieren a:
MA1.13.2MA1.13.2
Victims of Intentional Homicide in the 2nd largest city (Males and Females)MA1.13.2fVíctimas de homicidio doloso en la 2ª ciudad más grande (varones y mujeres) MA1.13.2f
Victims of Intentional Homicide committed by firearm (Males and Females) in the 2nd largest city MA1.13.3NVíctimas de homicidio doloso cometido con arma de fuego (varones y mujeres) en la 2ª ciudad más grande MA1.13.3N
Name of the 3rd largest city:Nombre de la 3ª ciudad más grande:
MA1.13.3PMA1.13.3P
Size of 3rd largest city population:Do the data provided in MA1.13.3P refer to:Número de habitantes de la 3ª ciudad más grande: Los datos consignados en MA1.13.3P se refieren a:
MA1.13.3MA1.13.3
Victims of Intentional Homicide in the 3rd largest city (Males and Females)MA1.13.3fVíctimas de homicidio doloso en la 3ª ciudad más grande (varones y mujeres) MA1.13.3f
Victims of Intentional Homicide committed by firearm (Males and Females) in the 3rd largest city Intentional Homicide cleared by the policeVíctimas de homicidio doloso cometido con arma de fuego (varones y mujeres) en la 3ª ciudad más grande Homicidios dolosos resueltos por la Policía
MA1.14MA1.14
Intentional Homicide cleared by the police, number of offencesPlease complete the metadata below for the homicide data provided in lines MA1.1 - MA1.14Homicidios dolosos resueltos por la Policía (número de delitos) Responda a las siguientes preguntas relativas a los datos sobre homicidios consignados en las líneas MA1.1 a MA1.14.
METADATA:METADATOS:
Do the data on homicide victims refer to Intentional Homicide excluding attempts or to Intentional Homicide plus attempts?If 'OTHER', please specify:¿Los datos sobre las víctimas de homicidio se refieren al homicidio doloso excluidas las tentativas, o bien al homicidio doloso incluidas las tentativas? Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Do the data on Intentional Homicide provided above include the following:Indique si los datos consignados sobre homicidio doloso incluyen: Homicidio sin premeditación
ManslaughterIf OTHER, please specify:Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Serious assault leading to deathIf OTHER, please specify:Agresión grave con resultado de muerte Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Death due to armed conflictIf OTHER, please specify:Muerte provocada por un conflicto armado Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Death due to civil unrestIf OTHER, please specify:Muerte provocada por desórdenes públicos Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Death as a result of terrorist offencesIf OTHER, please specify:Muerte provocada por delitos de terrorismo Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
What is the counting unit used by the police for the number of cleared intentional homicides?If OTHER, please specify:¿Qué unidad contable utiliza la Policía para conocer el número de homicidios dolosos resueltos? Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
How are multiple (serial) homicide offences counted by the police?If OTHER, please specify:How are multiple (serial) homicide offences counted by the police? If OTHER, please specify:
How are homicide offences committed by more than one person counted by the police?If OTHER, please specify:How are homicide offences committed by more than one person counted by the police? If OTHER, please specify:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
INTENTIONAL HOMICIDE (excluding attempts)HOMICIDIO DOLOSO (excluidas las tentativas)
PERSONS SUSPECTEDPERSONAS SOSPECHOSAS
YES
AS ONE PERSON ONLYCOMO UNA SOLA PERSONA
OFFENCEDELITO
AS ONE OFFENCECOMO UN DELITO
INTENTIONAL HOMICIDE plus attemptsHOMICIDIO DOLOSO (más las tentativas)
PERSONS ARRESTEDPERSONAS DETENIDAS
NONO
AS TWO OR MORE PERSONSCOMO DOS O MÁS PERSONAS
CASECASO
AS TWO OR MORE OFFENCESCOMO DOS O MÁS DELITOS
PERSONS CAUTIONEDPERSONAS AMONESTADAS
DON'T KNOWNO SE SABE
OTHER (please explain)OTRA COSA (dé detalles)
INVESTIGATIONINVESTIGACIÓN
OTHER (please explain)OTRA COSA (dé detalles)
OTHEROTRA COSA
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
VICTIMVÍCTIMA
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
OTHEROTRA COSA
THE CITY PROPER (within the official boundary of the city)LA CIUDAD PROPIAMENTE DICHA (dentro de los límites oficiales de la ciudad)
THE WIDER URBAN AGGLOMERATIONLA AGLOMERACIÓN URBANA, MÁS AMPLIA
UNCERTAIN Persons Brought into Formal Contact with the Police and/or Criminal Justice System for Intentional Homicide - ModuleNO ESTÁ CLAROPersonas que entraron en contacto formal con la Policía o con el sistema de justicia penal por homicidio doloso - Módulo
Country:País:
Name of respondentNombre de quien rellena el cuestionario:
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Please note: This module asks for additional data about persons brought into formal contact with the police and/or criminal justice system for the crime of completed intentional homicide.Nota: En este módulo se solicitan datos adicionales de las personas que entraron en contacto formal con la Policía o con el sistema de justicia penal por el delito de homicidio doloso consumado.
If the data requested on perpetrators of Intentional Homicide (excluding attempts) are not available in your country, please complete this sheet with available data on Intentional Homicide (e.g. including attempts) and indicate this in the metadata below.Si en su país no se dispone de los datos solicitados sobre los perpetradores de homicidio doloso (excluidas las tentativas), rellene esta hoja con los datos disponibles sobre el homicidio doloso (es decir, incluidas las tentativas) e indique ese hecho en el espacio correspondiente a los metadatos que figura más abajo.
DEFINITIONS:DEFINICIONES:
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Formal Contact” with the police and/or criminal justice system may include persons suspected, or arrested or cautioned, for a criminal offence, at the national level.El “contacto formal” con la Policía o el sistema de justicia penal puede comprender a las personas sospechosas, detenidas o amonestadas por un delito, a nivel nacional.
Please specify whether data corresponds to:Especifique si los datos corresponden a:
If 'Other', please provide detailsSi la respuesta es "Otra cosa", dé detalles.
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person.Por “homicidio doloso” se entiende el acto de ocasionar ilícita y deliberadamente la muerte de otra persona.
Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of terrorist attacks.En los datos sobre homicidio doloso se deben incluir también las agresiones graves con resultado de muerte y los atentados terroristas con resultado de muerte.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.No se deben incluir los homicidios en grado de tentativa, los homicidios sin premeditación, la muerte provocada por una intervención legal, el homicidio justificado en legítima defensa ni las muertes provocadas por un conflicto armado.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country.Por “ciudadano extranjero” se entiende toda persona que no sea nacional de su país.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Controlled drugs and psycho-active substances" are narcotic drugs and psychotropic substances scheduled as such under the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs, as amended, and the 1971 Convention on Psychotropic Substances.Por "drogas y sustancias psicoactivas sometidas a fiscalización" se entiende los estupefacientes y las sustancias sicotrópicas incluidas como tales en las listas de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes en su forma enmendada, y del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Intoxication" refers to a state in which a person's normal capacity to act or reason is inhibited/impaired/under the influence, as defined by national legislation, by alcohol, controlled drugs or psycho-active substances.Por “intoxicación” se entiende el estado en que la capacidad normal de una persona para actuar o razonar resulta inhibida, afectada o influida, según se defina en la legislación nacional, por el consumo de alcohol, drogas sometidas a fiscalización o sustancias psicoactivas.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Persons Convicted” means persons found guilty by any legal body authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether or not the conviction was later upheld.Por “personas condenadas” se entiende las personas declaradas culpables por cualquier órgano judicial autorizado para dictar sentencia condenatoria con arreglo a la legislación penal nacional, se confirme o no posteriormente esa condena.
The total number of persons convicted should also include persons convicted of serious special law offences but exclude persons convicted of minor road traffic offences, misdemeanours and other petty offences.El total de personas condenadas debe incluir a los condenados por delitos especiales graves, pero no a los condenados por infracciones de tráfico de escasa gravedad, delitos leves u otras infracciones leves.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Additional commentsObservaciones adicionales
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Age of persons brought into formal contact (at the time the crime was committed)Edad de las personas que entraron en contacto formal con las autoridades (en el momento en que se cometió el delito)
Number of persons brought into formal contact for Intentional Homicide by sex and ageNúmero de personas que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso, clasificadas por sexo y edad
HP1.1aHP1.1a
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, under 18 years of age (Males)Varones que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso, menores de 18 años
HP1.1bHP1.1b
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 18-24 (Males)Varones que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso, de entre 18 y 24 años de edad
HP1.1cHP1.1c
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 25-29 (Males)Varones que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso, de entre 25 y 29 años de edad
HP1.1dHP1.1d
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 30-44 (Males)Varones que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso, de entre 30 y 44 años de edad
HP1.1eHP1.1e
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 45-59 (Males)Varones que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso, de entre 45 y 59 años de edad
HP1.1fHP1.1f
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 60 and more (Males)Varones que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso, de 60 años o más
HP1.2aHP1.2a
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, under 18 years of age (Females)Mujeres que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso, menores de 18 años
HP1.2bHP1.2b
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 18-24 (Females)Mujeres que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso, de entre 18 y 24 años de edad
HP1.2cHP1.2c
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 25-29 (Females)Mujeres que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso, de entre 25 y 29 años de edad
HP1.2dHP1.2d
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 30-44 (Females)Mujeres que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso, de entre 30 y 44 años de edad
HP1.2eHP1.2e
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 45-59 (Females)Mujeres que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso, de entre 45 y 59 años de edad
HP1.2fHP1.2f
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 60 and more (Females)Mujeres que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso, de 60 años o más
CitizenshipNacionalidad
Citizenship of persons (Males and Females) brought into Formal Contact for Intentional HomicideNacionalidad de las personas (varones y mujeres) que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso
HP2.11HP2.11
Country Citizens brought into Formal Contact for Intentional Homicide (Males and Females)Ciudadanos de su país que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso (varones y mujeres)
HP2.12HP2.12
Foreign Citizens brought into Formal Contact for Intentional Homicide (Males and Females)Ciudadanos extranjeros que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso (Varones y mujeres)
Intoxication by alcohol, controlled drugs or psycho-active substancesIntoxicación por alcohol o por drogas o sustancias psicoactivas sometidas a fiscalización
Number of persons brought into formal contact for Intentional Homicide who at the time of committing Intentional Homicide were intoxicated by alcohol, controlled drugs or psycho-active substancesNúmero de personas que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso que, en el momento de cometer ese delito estaban intoxicadas por alcohol o por drogas o sustancias psicoactivas sometidas a fiscalización
HP3.1HP3.1
Persons brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide not intoxicatedPersonas que entraron en contacto formal con las autoridades por actos de homicidio doloso no intoxicadas
HP3.2HP3.2
Persons brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide intoxicated by alcoholPersonas que entraron en contacto formal con las autoridades por actos de homicidio doloso intoxicadas por alcohol
HP3.3HP3.3
Persons brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide intoxicated by illicit drugsPersonas que entraron en contacto formal con las autoridades por actos de homicidio doloso intoxicadas por drogas ilícitas
HP3.4HP3.4
Persons brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide intoxicated by other controlled drugs or psycho-active substancesPersonas que entraron en contacto formal con las autoridades por actos de homicidio doloso intoxicadas por otras drogas o sustancias psicoactivas sometidas a fiscalización
HP3.5HP3.5
Persons brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide intoxicated by a combination of psycho-active substancesPersonas que entraron en contacto formal con las autoridades por actos de homicidio doloso intoxicadas por una combinación de sustancias psicoactivas
HP3.6HP3.6
Persons brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide with unknown exposure to psycho-active substancesPersonas que entraron en contacto formal con las autoridades por actos de homicidio doloso con una exposición desconocida a sustancias psicoactivas
Recidivist offendersInfractores reincidentes
Number of persons brought into formal contact for Intentional Homicide who were previously convicted for any type of criminal offenceNúmero de personas que entraron en contacto formal con las autoridades por homicidio doloso y habían sido condenadas anteriormente por cualquier clase de delito tipificado en la legislación penal
HP4.1HP4.1
Persons brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide who were previously convicted for any type of crimeHP4.2Personas que entraron en contacto formal con las autoridades por actos de homicidio doloso y habían sido condenadas anteriormente por cualquier tipo de delito HP4.2
Males brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide who were previously convicted for any type of crimeVarones que entraron en contacto formal con las autoridades por actos de homicidio doloso y habían sido condenados anteriormente por cualquier tipo de delito
HP4.3HP4.3
Females brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide who were previously convicted for any type of crimeMujeres que entraron en contacto formal con las autoridades por actos de homicidio doloso y habían sido condenadas anteriormente por cualquier tipo de delito
METADATA:METADATOS:
Do the data on persons brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide refer to Intentional Homicide excluding attempts or to Intentional Homicide plus attempts?If 'OTHER', please specify:¿Los datos sobre las personas que entraron en contacto formal con las autoridades por actos de homicidio doloso se refieren al homicidio doloso excluidas las tentativas, o bien al homicidio doloso incluidas las tentativas? Si la respuesta es "OTRA COSA, dé detalles:
How is a person who is brought into formal contact for multiple (serial) offences of the same type counted by the police?If 'OTHER', please specify:¿Cómo contabiliza la Policía a una persona que entró en contacto formal con las autoridades por delitos múltiples (en serie) del mismo tipo? Si la respuesta es "OTRA COSA, dé detalles:
How is a person counted who is brought into formal contact more than once (on separate occasions) in one year?If 'OTHER', please specify:¿Cómo se contabiliza a quien entra en contacto formal con las autoridades más de una vez (en diferentes ocasiones) durante un año? Si la respuesta es "OTRA COSA, dé detalles:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
YES
PERSONS SUSPECTEDPERSONAS SOSPECHOSAS
NONO
PERSONS ARRESTEDPERSONAS DETENIDAS
Not applicableNo procede
PERSONS CAUTIONEDPERSONAS AMONESTADAS
OTHEROTRA COSA
INTENTIONAL HOMICIDE (excluding attempts)HOMICIDIO DOLOSO (excluidas las tentativas)
INTENTIONAL HOMICIDE plus attemptsHOMICIDIO DOLOSO incluidas las tentativas
AS ONE PERSON ONLYCOMO UNA SOLA PERSONA
AS TWO OR MORE PERSONSCOMO DOS O MÁS PERSONAS
OTHER (please explain)OTRA COSA (dé detalles)
UNCERTAIN Persons ProsecutedNO ESTÁ CLAROPersonas imputadas
Country:Country:
Name of respondent (Prosecution section):Nombre de quien rellena el cuestionario (sección del ministerio público):
Functional title:Denominación del cargo:
Name of Prosecuting Agency:Organismo que ejerce la función de ministerio público:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
This sheet asks for data about the number of persons prosecuted for crimes in your country.This sheet asks for data about the number of persons prosecuted for crimes in your country.
DEFINITIONS:DEFINICIONES
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Persons Prosecuted” means alleged offenders against whom prosecution commenced in the reporting year.Por “personas imputadas” se entiende los presuntos infractores contra quienes en el año objeto de examen se inició una acción penal.
Persons may be prosecuted by the public prosecutor or the law enforcement agency responsible for prosecution, at the national level, irrespective of the case-ending decision.El procedimiento puede ser iniciado por el ministerio público o por el organismo de aplicación de la ley competente a nivel nacional, independientemente de la decisión con que se cerró la causa.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person.Por “homicidio doloso” se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona.
Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of terrorist attacks.En los datos sobre homicidio doloso se deben incluir también las agresiones graves con resultado de muerte y los atentados terroristas con resultado de muerte.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.No se deben incluir los homicidios en grado de tentativa, los homicidios sin premeditación, la muerte provocada por una intervención legal, el homicidio justificado en legítima defensa y las muertes provocadas por un conflicto armado.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Rape” means sexual intercourse without valid consent.Por “violación” se entiende el acceso carnal sin consentimiento válido.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Persons Convicted” means persons found guilty by any legal body authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether or not the conviction was later upheld.Por “personas condenadas” se entiende las personas declaradas culpables por cualquier órgano judicial autorizado para dictar sentencia condenatoria con arreglo a la legislación penal nacional, se confirme o no posteriormente esa condena.
The total number of persons convicted should also include persons convicted of serious special law offences but exclude persons convicted of minor road traffic offences, misdemeanours and other petty offences.El total de personas condenadas debe incluir a los condenados por delitos especiales graves, pero no a los condenados por infracciones de tráfico de escasa gravedad, delitos leves u otras infracciones leves.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2014Indique los datos de 2014.
Any significant break in the series from 2009-2014?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2009 a 2014?
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2009 - 2013?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Total Persons Prosecuted (all crimes)Total de personas imputadas (todos los delitos)
Total Persons Prosecuted6.1aTotal de personas imputadas
Males Prosecuted6.1b6.1a Varones imputados
Females ProsecutedPersons (males and females) Prosecuted, by crime6.1b Mujeres imputadas Personas imputadas (varones y mujeres), por delito
Intentional Homicide, Total Persons Prosecuted6.2aHomicidio doloso (total de imputados) 6.2a
Intentional Homicide, Males Prosecuted6.2bVarones imputados por homicidio doloso
Intentional Homicide, Females Prosecuted6.36.2b Mujeres imputadas por homicidio doloso 6.3
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Total Persons ProsecutedIntentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Total Persons Prosecuted
6.3a#N/A6.3a
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Males Prosecuted6.3bIntentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Males Prosecuted 6.3b
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Females Prosecuted6.4Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Females Prosecuted
Rape, Total Persons Prosecuted 6.4a6.4 Violación (total de imputados) 6.4a
Rape, Males Prosecuted 6.4bVarones imputados por violación
Rape, Females Prosecuted METADATA:6.4b Mujeres imputadas por violación METADATOS:
Do prosecution data reported in this section cover the entire geographical territory of your country?¿Abarcan los datos sobre personas imputadas consignados en esta sección todo el territorio geográfico de su país?
If NO, please specify area covered:Si la respuesta es NO, indique el territorio abarcado:
If your country consists of a federation of states, do data reported in this section cover persons prosecuted at both federal and state-level?Si su país es una federación de estados, ¿comprenden los datos consignados en esta sección a las personas imputadas tanto a nivel federal como estatal?
If NO, please specify which level is reported:Si la respuesta es NO, indique a qué nivel se refieren los datos:
Are data collected by other authorities (apart from the prosecutor or examining judge) included?¿Están incluidos los datos reunidos por otras autoridades (además del fiscal o el juez de instrucción)?
If YES, please specify the other authorities that are INCLUDED:Si la respuesta es SÍ, indique de qué otras autoridades se han INCLUIDO datos:
What is the counting unit used by prosecutors?¿Qué unidad contable utiliza el ministerio público?
If 'OTHER', please explain:Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Was a principal offence rule used for counting prosecuted persons reported in this section?¿Se utilizó la norma del delito principal para contabilizar a las personas imputadas que se consignan en esta sección?
A "Principal Offence Rule" means that where a person commits more than one offence simultaneously, that person is recorded as being prosecuted only for the most serious offence.How is a person counted who is prosecuted for multiple (serial) offences of the same type?Por “norma de delito principal” se entiende que si una persona comete más de un delito simultáneamente se registra como imputada únicamente por el delito más grave. ¿De qué manera se contabiliza a una persona imputada por delitos múltiples (cometidos en serie) del mismo tipo?
If 'OTHER', please specify:Si la respuesta es "OTRA COSA, dé detalles:
How is a person counted who is prosecuted more than once (on separate occasions) in one year?¿De qué manera se contabiliza a una persona imputada más de una vez (en distintas ocasiones) durante un año?
If 'OTHER', please specify:Si la respuesta es "OTRA COSA, dé detalles:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
YES
NONO
DON'T KNOWNO SE SABE
INCLUDEDINCLUIDOS
EXCLUDEDEXCLUIDOS
OTHER (please explain)OTRA COSA (dé detalles)
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
PERSON-CHARGESLA PERSONA - LOS CARGOS
PROCEEDINGS (against one or more persons)EL PROCEDIMIENTO (contra una o más personas)
OTHER (please explain)OTRA COSA (dé detalles)
AS ONE PERSONCOMO UNA PERSONA
AS TWO OR MORE PERSONSCOMO DOS O MÁS PERSONAS
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
YES
NONO
NOT RELEVANT Courts Header PageNO PROCEDETribunales - Encabezamiento
Country:País:
Name of respondent (Courts section):Nombre de quien rellena el cuestionario (sección de los tribunales):
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Please complete the metadata below for data provided in sheet COURTS 1 (court personnel and courts input/output statistics)Responda a las siguientes preguntas relativas a los datos consignados en la hoja TRIBUNALES 1 (personal judicial y estadísticas de entrada y de salida de los tribunales)
Do court data reported in this section cover the entire geographical territory of your country?¿Comprenden los datos comunicados en esta sección todo el territorio geográfico de su país?
If NO, please specify area covered:Si la respuesta es NO, indique el territorio abarcado:
If your country consists of a federation of states, do court data reported in this section cover persons brought before the courts and convicted at both federal and state-level?Si su país es una federación de estados, ¿los datos comunicados en esta sección se refieren a las personas que comparecieron ante los tribunales y fueron condenadas tanto a nivel federal como a nivel estatal?
If NO, please specify which level is reported:Si la respuesta es NO, indique a qué nivel se refieren los datos:
At what stage of the process do data refer to?¿A qué etapa del proceso se refieren los datos?
Was a principal offence rule used for counting convicted persons reported in this section?¿Se utilizó la norma del delito principal para contabilizar a las personas condenadas que se consignan en esta sección?
A "Principal Offence Rule" means that where a person commits more than one offence simultaneously, that person is recorded as being convicted only for the most serious offence.How is a person counted who is convicted for multiple (serial) offences of the same type?Por “norma de delito principal” se entiende que si una persona comete más de un delito simultáneamente se registra como condenada únicamente por el delito más grave. ¿De qué manera se contabiliza a una persona condenada por delitos múltiples (cometidos en serie) del mismo tipo?
If 'OTHER', please specify:Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
How is a person counted who is convicted more than once (on separate occasions) in one year?¿De qué manera se contabiliza a una persona condenada más de una vez (en distintas ocasiones) durante un año?
If 'OTHER', please specify:Si la respuesta es "OTRA COSA", dé detalles:
Please specify the source of the information provided above:Indique la fuente de la información aquí consignada:
YES
NONO
YES
NONO
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
BEFORE APPEALSANTES DE LAS APELACIONES
AFTER APPEALSDESPUÉS DE LAS APELACIONES
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
AS ONE PERSONCOMO UNA PERSONA
AS TWO OR MORE PERSONSCOMO DOS O MÁS PERSONAS
OTHER (please explain)OTRA COSA (dé detalles)
UNCERTAINNO ESTÁ CLARO
YES
NONO
NOT RELEVANT Court Personnel and Court Input/Output StatisticsNO PROCEDEPersonal judicial y estadísticas de entrada y salida
Country:País:
This sheet asks for data about the number of court personnel and the number of persons brought before the criminal courts and convicted for crimes in your country.This sheet asks for data about the number of court personnel and the number of persons brought before the criminal courts and convicted for crimes in your country.
DEFINITIONS:DEFINICIONES
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Professional Judges or Magistrates” means both full-time and part-time officials as at 31 December authorized to hear civil, criminal and other cases, including in appeal courts, and to make dispositions in a court of law.Por “jueces y magistrados profesionales” se entiende los funcionarios en régimen de dedicación total y en régimen de dedicación parcial al 31 de diciembre, facultados para conocer de causas civiles, penales y de otra índole, incluso en los tribunales de apelaciones, y dictar sentencias o mandamientos en un tribunal de justicia.
Please also include authorized associate judges and magistrates.Inclúyanse también los jueces y magistrados adjuntos facultados.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Persons Brought before the Criminal Courts” means persons brought before any legal body authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether the person is finally acquitted or convicted, at the national level.Por “personas que comparecieron ante los tribunales penales” se entiende las personas contra las que se incoaron causas en cualquier órgano judicial autorizado para dictar sentencia condenatoria con arreglo a la legislación penal nacional, hayan sido absueltas o no, a nivel nacional.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Persons Convicted” means persons found guilty by any legal body authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether or not the conviction was later upheld.Por “personas condenadas” se entiende las personas declaradas culpables por cualquier órgano judicial autorizado para dictar sentencia condenatoria con arreglo a la legislación penal nacional, se confirme o no posteriormente esa condena.
The total number of persons convicted should also include persons convicted of serious special law offences but exclude persons convicted of minor road traffic offences, misdemeanours and other petty offences.El total de personas condenadas debe incluir a los condenados por delitos especiales graves, pero no a los condenados por infracciones de tráfico de escasa gravedad, delitos leves u otras infracciones leves.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Persons Acquitted” means persons found not guilty of a criminal offence by any legal body authorized under national criminal law, whether or not the acquittal was later upheld, at the national level.Por “personas absueltas” se entiende las personas halladas no culpables de una infracción penal, a nivel nacional, por cualquier órgano judicial autorizado con arreglo a la legislación penal nacional, se confirme o no posteriormente esa absolución.
The total number of persons acquitted should also include persons acquitted of serious special law offences but exclude persons acquitted of minor road traffic offences and other petty offences.El total de personas absueltas debe incluir a los absueltos de delitos especiales graves, pero no a los absueltos de infracciones de tráfico de escasa gravedad u otras infracciones leves.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Custodial sentence” means a sentence passed by a competent authority that entails the deprivation of liberty (i.e., placed in any form of detention or imprisonment in a public or private setting, from which he or she is not permitted, by order of any competent authority, to leave at will.).Por “condena privativa de la libertad” se entiende la que haya impuesto una autoridad competente y que suponga la privación de libertad (esto es, la internación o el encarcelamiento en un recinto público o privado, del que, por mandamiento de la autoridad competente, no se permita al recluso salir a voluntad).
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Non-custodial sentence” means a sentence passed by a competent authority that does not entail the deprivation of liberty (i.e., not placed in any form of detention or imprisonment in a public or private setting, from which he or she is not permitted, by order of any competent authority, to leave at will.).Por “condena no privativa de la libertad” se entiende la que haya impuesto una autoridad competente y que no suponga la privación de libertad (esto es, que no conlleva la internación ni el encarcelamiento en un recinto público o privado, del que, solo por mandamiento de la autoridad competente, se permitirá al recluso salir a voluntad).
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country.Por “ciudadano extranjero” se entiende toda persona que no sea nacional del país.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person.Por “homicidio doloso” se entiende el acto de ocasionar deliberadamente la muerte de otra persona.
Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of terrorist attacks.En los datos sobre homicidio doloso se deben incluir también las agresiones graves con resultado de muerte y los atentados terroristas con resultado de muerte.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.No se deben incluir los homicidios en grado de tentativa, los homicidios sin premeditación, la muerte provocada por una intervención legal, el homicidio justificado en legítima defensa y las muertes provocadas por un conflicto armado.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Rape” means sexual intercourse without valid consent.Por “violación” se entiende el acceso carnal sin consentimiento válido.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Drug use/possession" refers to drug offences related to the use or the possession of drugs for personal consumption.Por “uso/posesión de drogas” se entiende las infracciones vinculadas a las drogas y relacionadas con el uso o la posesión de drogas para el consumo personal.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Drug trafficking" refers to drug offences committed not in connection with the use or possession of drugs for personal consumption.Por “tráfico de drogas” se entiende las infracciones vinculadas a las drogas no relacionadas con el uso o la posesión de drogas para el consumo personal.
This includes unlawful trafficking, cultivation or production of controlled drugs or precursors not for personal consumption.Esto incluye el tráfico, el cultivo o la producción ilícitos de drogas o precursores sometidos a fiscalización sin fines de consumo personal.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2014Indique los datos de 2014.
Any significant break in the series from 2009-2014?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2009 a 2014?
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2009 - 2013?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Total Professional Judges or Magistrates as at 31 DECEMBER*Total de jueces y magistrados profesionales al 31 DE DICIEMBRE*
Total Professional Judges or Magistrates7.1aTotal de jueces y magistrados profesionales 7.1a
Male Professional Judges or Magistrates7.1bJueces y magistrados profesionales varones
Female Professional Judges or Magistrates* Where the date does not correspond to 31 December, please enter the date under 'Additional comments'7.1b Jueces y magistrados profesionales mujeres * Si los datos no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden en la casilla "Observaciones adicionales".
Persons Brought before the Criminal Courts (INPUT statistics)Personas que comparecieron ante los tribunales penales (estadísticas de ENTRADA )
Total Persons Brought before the Criminal Courts7.2aTotal de personas que comparecieron ante los tribunales penales
of which: Persons Brought before the Criminal Courts for Intentional HomicidePersons Convicted, all crimes (OUTPUT statistics)7.2a de las cuales: Personas que comparecieron ante los tribunales penales por homicidio doloso Personas condenadas, por todos los delitos (estadísticas de SALIDA)
Total Persons ConvictedTotal Persons AcquittedAdults Convicted (all crimes)Total de personas condenadas Total de personas absueltas Adultos condenados (por todos los delitos)
Adults Convicted7.5aAdultos condenados 7.5a
Male adults Convicted7.5bVarones adultos condenados
Female adults ConvictedJuveniles Convicted (all crimes)7.5b Mujeres adultas condenadas Menores condenados (por todos los delitos)
Juveniles Convicted7.6aMenores condenados 7.6a
Juveniles convicted who receive a custodial sentence7.6bMenores condenados que recibieron una condena privativa de la libertad
Juveniles convicted who receive a non-custodial sentenceMale juveniles Convicted7.7a7.6b Menores condenados que recibieron una condena no privativa de la libertad Varones menores condenados
Male Juveniles convicted who receive a custodial sentence7.7b7.7a Varones menores condenados que recibieron una condena privativa de la libertad 7.7b
Male Juveniles convicted who receive a non-custodial sentence7.8Varones menores condenados que recibieron una condena no privativa de la libertad
Female juveniles Convicted7.8a7.8 Mujeres menores condenadas 7.8a
Female Juveniles convicted who receive a custodial sentence7.8bFemale Juveniles convicted who receive a custodial sentence
Female Juveniles convicted who receive a non-custodial sentenceCitizenship of persons (adults and juveniles) Convicted (all crimes)7.8b Female Juveniles convicted who receive a non-custodial sentence Nacionalidad de las personas condenadas (adultos y menores, por todos los delitos)
7.97.9
Country citizens (adults and juveniles) Convicted7.10Nacionales del país (adultos y menores) condenados
Foreign Citizens (adults and juveniles) ConvictedPlease specify the top five foreign citizenships of persons Convicted, and provide data for each:7.10 Ciudadanos extranjeros (adultos y menores) condenados Please specify the top five foreign citizenships of persons Convicted, and provide data for each:
7.10a#N/A7.10a
[Other citizenship][Other citizenship]
7.10b#N/A7.10b
[Other citizenship][Other citizenship]
7.10c#N/A7.10c
[Other citizenship][Other citizenship]
7.10d#N/A7.10d
[Other citizenship][Other citizenship]
7.10e#N/A7.10e
[Other citizenship][Other citizenship]
Persons (adults and juveniles) Convicted, by crime#N/APersonas condenadas (adultos y menores), por delito
Intentional Homicide, Total Persons Convicted7.11aHomicidio doloso (total de personas condenadas)
Intentional Homicide, Males Convicted7.11b7.11a Varones condenados por homicidio doloso
Intentional Homicide, Females Convicted7.127.11b Mujeres condenadas por homicidio doloso 7.12
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Total Persons ConvictedIntentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Total Persons Convicted
7.12a#N/A7.12a
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Males Convicted7.12bIntentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Males Convicted 7.12b
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Females Convicted7.13Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Females Convicted 7.13
Rape, Total Persons Convicted 7.13aViolación (total de personas condenadas)
Rape, Males Convicted7.13b7.13a Violación (varones condenados) 7.13b
Rape, Females Convicted7.15Violación (mujeres condenadas)
Drug related Offences, Total Persons Convicted 7.167.15 Delitos relacionados con las drogas (total de personas condenadas) 7.16
of wich: Drug Use/Possession, Total Persons Convicted 7.17de las cuales: uso/posesión de drogas (total de personas condenadas)
of wich: Drug Trafficking, Total Persons Convicted Persons (adults and juveniles) Convicted for intentional homicide7.17 de las cuales: tráfico de drogas (total de personas condenadas) Personas (adultos y menores) condenadas por homicidio doloso
Persons convicted for intentional homicide who were previously convicted for any type of crime7.14aPersonas condenadas por homicidio doloso que habían sido condenadas anteriormente por cualquier tipo de delito 7.14a
Males convicted for intentional homicide who were previously convicted for any type of crime7.14bVarones condenados por homicidio doloso que habían sido condenados anteriormente por cualquier tipo de delito
Females convicted for intentional homicide who were previously convicted for any type of crimeCitizenship of persons (adults and juveniles) Convicted for intentional homicide7.14b Mujeres condenadas por homicidio doloso que habían sido condenadas anteriormente por cualquier tipo de delito Nacionalidad de los condenados por homicidio doloso (adultos y menores)
Country Citizens convicted for intentional homicide (Males and Females)Foreign Citizens convicted for intentional homicide (Males and Females)METADATA:Nacionales del país condenados por homicidio doloso (varones y mujeres) Ciudadanos extranjeros condenados por homicidio doloso (varones y mujeres) METADATOS:
If data entered do not correspond to 31 December, please enter the date here:If data entered do not correspond to 31 diciembre, please enter the date here:
Please provide the definition of 'Adult':Indique la definición de “adulto”: ¿Se utiliza la definición
Is the definition used: "18 years or older"?If NO, please specify at what age a person is counted as an adult:Please provide the definition of Juvenile:“mayor de 18 años”? Si la respuesta es NO, indique la edad cumplida a la que se considera adulta a una persona: Indique la definición de “menor”:
Especifique la edad MÍNIMA: ¿Es la edad MÁXIMA
Please specify the MINIMUM age:Is the MAXIMUM age "under 18 years of age" ?If NO, please specify the MAXIMUM age:Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)“menor de 18 años”? Si la respuesta es NO, especifique la edad MÁXIMA: Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
Januaryenero
Februaryfebrero
YES
Marchmarzo
NONO
Aprilabril
DON'T KNOWNO SE SABE
Maymayo
Junejunio
Julyjulio
Augustagosto
Septemberseptiembre
Octoberoctubre
Novembernoviembre
December Prisons - Official Capacity and StaffdiciembrePrisiones - capacidad oficial y personal
Country:País:
Name of respondent (Prisons section):Nombre de quien rellena el cuestionario (sección de prisiones):
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
DEFINITIONS:DEFINICIONES
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means all institutions, under the authority of the prison administration, where persons are deprived of their liberty.Por “prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales” se entiende todas las instituciones sujetas a la autoridad de la administración penitenciaria en que permanecen internadas personas privadas de su libertad.
The institutions may include, but are not limited to, penal, correctional and psychiatric facilities and may be either publicly or privately financed.Esas instituciones pueden incluir, sin limitarse a ellas, las instalaciones penitenciarias, correccionales y psiquiátricas y pueden ser de financiación pública o privada.
Community-based correctional facilities that are not detention facilities and centres for the detention of foreign citizens held pending investigation into their immigration status, or for the detention of foreign citizens without a legal right to stay should be excluded.Se deben excluir las instalaciones correccionales basadas en la comunidad que no son instalaciones de detención y los centros de internación de ciudadanos extranjeros recluidos en espera de investigación sobre su situación de inmigración o centros de internamiento de ciudadanos extranjeros sin derecho legal a permanecer en el país.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Official Capacity” means the intended number of places available as at 31 December without overcrowding, excluding places/capacity used for detention of persons on the basis of immigration status.Por “capacidad oficial” se entiende el número previsto de plazas disponibles, sin hacinamiento, al 31 de diciembre, salvo las plazas o la capacidad utilizadas para el internamiento de personas por su situación de inmigración.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Total Net Floor Space of rooms, cells and dormitories is the floor space, in square meters (m2), of all rooms, cells and dormitories intended to accommodate overnight one or more persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions, excluding the space occupied by walls and partitions.Por “total de superficie de suelo neta de salas, celdas y dormitorios” se entiende la superficie de suelo, expresada en metros cuadrados (m2) de todas las salas, celdas y dormitorios previstos para alojar durante la noche a una o a varias personas reclusas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales, excluido el espacio ocupado por muros y divisiones.
All areas outside rooms, cells and dormitories that are not intended for overnight accommodation, such as sanitary installations, kitchens, storerooms, workshops, exercise yards and other facilities within prison compounds should be excluded.Exclúyanse todas las áreas que no sean salas, celdas ni dormitorios previstos para el alojamiento nocturno, como por ejemplo, instalaciones de aseo, cocinas, almacenes, talleres, patios de ejercicio u otras instalaciones que se encuentren dentro del complejo penitenciario.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Prison Staff” means all individuals employed in penal or correctional institutions as at 31 December, including management, treatment, custodial and other (maintenance, food service etc.) personnel.Por "personal penitenciario" se entiende todas las personas empleadas en instituciones penitenciarias o correccionales al 31 de diciembre, incluido el personal de administración, tratamiento y vigilancia, así como el que cumple otras funciones (en los servicios de mantenimiento, comida y otros).
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2014Indique los datos de 2014.
Any significant break in the series from 2009-2014?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2009 a 2014?
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2009 - 2013?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Official Capacity as at 31 December**Capacidad oficial al 31 diciembre**
Official Capacity of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions*Official Capacity of juvenile Prisons, Penal Insitutions or Correctional InsitutionsCapacidad oficial de prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de adultos* Capacidad oficial de prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de menores*
If data entered do not correspond to 31 December, please enter the date here:#N/AIf data entered do not correspond to 31 diciembre, please enter the date here:
* Where separate adult and juvenile capacity is not available, please enter TOTAL Official Capacity in question 8.1#N/A#N/A* Si no se dispone de datos separados de la capacidad de las instituciones de adultos y las de menores, indique la capacidad oficial TOTAL en la pregunta 8.1.
** Where the date does not correspond to 31 December, please enter the date under 'Additional comments'** Si los datos no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden en la casilla "Observaciones adicionales".
Physical capacity of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions as at 31 DecemberCapacidad física de las prisiones, instituciones penitenciarias e instituciones correccionales de adultos al 31 diciembre
Total Net Floor Space of rooms, cells and dormitories of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsPrison Staff as at 31 DecemberTotal de superficie de suelo neta de salas, celdas y dormitorios de prisiones, instituciones penitenciarias e instituciones correccionales de adultos Personal penitenciario al 31 de diciembre
Prison Staff of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.3aPersonal penitenciario de prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales de adultos
Male Prison Staff of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.3b8.3a Personal penitenciario (varones) de prisiones, instituciones penitenciaras o instituciones correccionales de adultos 8.3b
Female Prison Staff of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsPrison Staff of juvenile Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.4aPersonal penitenciario (mujeres) de prisiones, instituciones penitenciaras o instituciones correccionales de adultos Personal penitenciario de prisiones, instituciones penitenciaras o instituciones correccionales de menores 8.4a
Male Prison Staff of juvenile Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.4bPersonal penitenciario (varones) de prisiones, instituciones penitenciaras o instituciones correccionales de menores
Female Prison Staff of juvenile Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsMETADATA:8.4b Personal penitenciario (mujeres) de prisiones, instituciones penitenciaras o instituciones correccionales de menores METADATOS:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
YES
Januaryenero
NONO
Februaryfebrero
DON'T KNOWNO SE SABE
Marchmarzo
Aprilabril
Maymayo
Junejunio
Julyjulio
Augustagosto
September Octoberseptiembre
Novemberoctubre
Decembernoviembre
Persons Held in PrisonsdiciembreReclusos
Country:País:
This sheet asks for data about the numbers of persons held in prisons in your country.This sheet asks for data about the numbers of persons held in prisons in your country.
DEFINITIONS:DEFINICIONES
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means all institutions, under the authority of the prison administration, where persons are deprived of their liberty.Por “prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales” se entiende todas las instituciones sujetas a la autoridad de la administración penitenciaria en que permanecen internadas personas privadas de su libertad.
The institutions may include, but are not limited to, penal, correctional and psychiatric facilities and may be either publicly or privately financed.Esas instituciones pueden incluir, sin limitarse a ellas, las instalaciones penitenciarias, correccionales y psiquiátricas y pueden ser de financiación pública o privada.
Community-based correctional facilities that are not detention facilities and centres for the detention of foreign citizens held pending investigation into their immigration status, or for the detention of foreign citizens without a legal right to stay should be excluded.Se deben excluir las instalaciones correccionales basadas en la comunidad que no son instalaciones de detención y los centros de internación de ciudadanos extranjeros recluidos en espera de investigación sobre su situación de inmigración o centros de internamiento de ciudadanos extranjeros sin derecho legal a permanecer en el país.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Persons Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means persons held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions on a specified day and should exclude non-criminal prisoners held for administrative purposes, for example, persons held pending investigation into their immigration status or foreign citizens without a legal right to stay.Por “reclusos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales” se entiende las personas internadas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales en un día determinado, sin incluir a los reclusos no delincuentes internados por razones administrativas, como las personas recluidas en espera de investigación sobre su situación de inmigración o los ciudadanos extranjeros sin derecho legal a permanecer en el país.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Persons held unsentenced or pre-trial" refers to persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions who are untried, pre-trial or awaiting a first instance decision on their case from a competent authority regarding their conviction or acquittal.Por “reclusos no condenados o en espera de juicio” se entiende las personas internadas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales que no han sido juzgadas, que están en espera de juicio o que esperan que una autoridad competente decida en primera instancia, en relación con su causa, acerca de su condena o absolución.
Persons held before and during the trial should be included.Deben incluirse las personas reclusas antes y durante el juicio.
Sentenced persons held awaiting the outcome of an appeal in respect of verdict or sentence or who are within the statutory limits for appealing their sentence should be excluded.Deben excluirse las personas condenadas en espera del resultado de una apelación del veredicto o la sentencia, y aquellas que se encuentren dentro de los límites legales para apelar su sentencia.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Sentenced persons held" refers to persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions after a first instance decision or a final decision on their case has been made by a competent authority.Por “reclusos condenados” se entiende las personas internadas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales respecto de las cuales una autoridad competente ha adoptado una decisión en primera instancia o una decisión definitiva sobre su causa.
This includes sentenced prisoners with a final decision and persons held who are awaiting the outcome of an appeal in respect of verdict or sentence or who are within the statutory limits for appealing and persons held who have been convicted but who have not received a sentence yet.Deben incluirse los reclusos condenados con una decisión definitiva, los reclusos en espera del resultado de una apelación del veredicto o la sentencia, los que se encuentren dentro de los límites legales para apelar su sentencia, y los reclusos que han sido condenados pero que todavía no han recibido una sentencia.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country.Por “ciudadano extranjero” se entiende toda persona que no sea nacional del país.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2014Indique los datos de 2014.
Any significant break in the series from 2009-2014?¿Alguna discontinuidad significativa en la serie que va de 2009 a 2014?
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?¿Son correctos los datos comunicados respecto al período 2009 - 2013?
Additional commentsObservaciones adicionales
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.Si se dispone de datos nuevos o revisados, insértelos en la columna “Valor nuevo”.
If YES, please provide detailsSi la respuesta es SÍ, dé detalles.
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Persons Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsReclusos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
Total Persons Held Persons Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions, by statusTotal de reclusos Reclusos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales, según su situación
Persons Held unsentenced or pre-trialReclusos no condenados o en espera de juicio
Sentenced persons HeldAdults Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsReclusos condenados Adultos recluidos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
Adults (male and females) Held9.4aAdultos recluidos (varones y mujeres) 9.4a
Male adults Held9.4bVarones adultos recluidos
Female adults HeldJuveniles Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions9.4b Mujeres adultas recluidas Menores recluidos en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
Juveniles (total male and female) Held9.5aMenores recluidos (varones y mujeres) 9.5a
Male juveniles Held9.5bVarones menores recluidos
Female juveniles HeldCitizenship of persons (adults and juveniles) Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions9.5b Mujeres menores recluidas Nacionalidad de las personas (adultos y menores) recluidas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
Country citizens (adults and juveniles) HeldForeign Citizens (adults and juveniles) HeldMETADATA:Ciudadanos del país (adultos y menores) recluidos Ciudadanos extranjeros (adultos y menores) recluidos METADATOS:
Please enter the selected day to which persons held values refer for each year:Indique el día elegido a que se refieren los valores correspondientes a “reclusos” en cada año:
Please provide the definition of 'Adult':Indique la definición de “adulto”: ¿Se utiliza la definición
Is the definition used: "18 years or older"?If NO, please specify at what age a person is counted as an adult:Please provide the definition of 'Juvenile':“mayor de "18 años”? Si la respuesta es NO, indique la edad cumplida a la que se considera adulta a una persona: Indique la definición de “menor”:
Especifique la edad MÍNIMA: ¿Es la edad MÁXIMA
Please specify the MINIMUM age:Is the MAXIMUM age "under 18 years of age" ?If NO, please specify the MAXIMUM age:Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…) YES“menor de 18 años”? Si la respuesta es NO, especifique la edad MÁXIMA: Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
NO
DON'T KNOWNO
Victimization Surveys ModuleNO SE SABEMódulo de las encuestas sobre victimización
Country:País:
Name of respondentNombre de quien rellena el cuestionario:
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
This module requests information about population-based crime victimization and/or corruption surveys carried out in your country in recent years.En este módulo se solicita información acerca de las encuestas en la población sobre victimización por delitos y sobre corrupción realizadas en años recientes en su país.
Questions MN1.2 to MN1.19 ask about victimization prevalence rates and police reporting rates calculated from such surveys, whilst questions MN1.20 to MN1.33 ask for survey methodological details.En las preguntas MN1.2 a MN1.19 se piden datos sobre las tasas de prevalencia de la victimización y las tasas de denuncias a la Policía calculadas a partir de dichas encuestas, y en las preguntas MN1.20 a MN1.33 se piden datos sobre los aspectos metodológicos de cada encuesta.
DEFINITIONS:DEFINICIONES
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Annual Prevalence Rate of Car Theft” means the percentage of car-owning households who had any of their cars/vans/trucks stolen when nobody was in the vehicle in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?Por “tasa de prevalencia anual del robo de automóviles” se entiende el porcentaje de hogares propietarios de automóviles que sufrió el robo de alguno de sus automóviles, camionetas o camiones sin que hubiese nadie en ellos, durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses. ¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Annual Prevalence Rate of Burglary” means percentage of households who experienced that someone actually got into their home/residence/house/flat without permission and stole or tried to steal something, not including thefts from garages, sheds or lock-ups, in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?Por “tasa de prevalencia anual del robo con allanamiento” se entiende el porcentaje de hogares que fueron víctimas de una entrada no autorizada en su hogar, residencia, casa o apartamento y el robo o el intento de robo de objetos, con exclusión del robo en garajes, cobertizos o recintos cerrados, durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses. ¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Annual Prevalence Rate of Robbery” means the percentage of individuals who experienced someone stealing or trying to steal something from them, by using force or threatening to use force in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?Por “tasa de prevalencia anual del robo” se entiende el porcentaje de personas que fueron víctimas de un robo o intento de robo perpetrado por otra persona u otras personas mediante el uso de la fuerza o la amenaza de utilizarla, durante el año civil anterior o los últimos 12 meses. ¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Annual Prevalence Rate of Sexual Assault” means the percentage of individuals who were grabed, touched or assaulted for sexual reasons in a really offensive way in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?Por “tasa de prevalencia anual de las agresiones sexuales” se entiende el porcentaje de las personas que fueron agarradas, tocadas o agredidas por motivos sexuales de modo gravemente ofensivo, durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses. ¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Annual Prevalence Rate of Physical Assault” means the percentage of individuals who were subject to the application of physical force against their body with the intention to cause injury or harm in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?Por “tasa de prevalencia anual de agresión física” se entiende el porcentaje de personas que fueron objeto de aplicación de fuerza física contra su cuerpo con la intención de causar lesiones o daños, durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses. ¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Annual Prevalence Rate of Bribery” means the percentage of individuals who were asked or expected by any public official to pay a bribe for his or her services in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?Por “tasa de prevalencia anual del soborno” se entiende el porcentaje de las personas respecto de las cuales un funcionario público hizo una solicitud o tuvo la expectativa de que pagaran un soborno por sus servicios, durante el año civil anterior o en los últimos 12 meses. ¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Reference Period” means the period of time in the past during which recalled victimization events occurred, used for the calculation of the prevalence rate."Por “período de referencia” se entiende el período durante el cual se produjeron los actos de victimización señalados en las respuestas a la encuesta, que se utilizará para calcular la tasa de prevalencia.
Police Reporting Rate" means the percentage of offences that were reported to the police by the victim of the offence or someone else, calculated on the basis of the last incident experienced by the victim."Por “tasa de denuncias a la Policía” se entiende el porcentaje de los delitos que denunció a la Policía la víctima de ese delito u otra persona, calculada utilizando el último incidente que haya afectado a la víctima.
Response Rate" refers to the number of respondents who complete a questionnaire compared to the number assigned, expressed as a percentageWherever possible, enter the Annual Prevalence Rate calculated from each survey for the crime types below.Por “tasa de respuestas” se entiende el número de los encuestados, expresado como porcentaje, que responden a un cuestionario en comparación con el número asignado de ellos. Cuando sea posible, indique la tasa de prevalencia anual, calculada a partir de cada encuesta, correspondiente a los tipos de delito que se indican a continuación.
Where the Annual Prevalence Rate is not available, please provide the prevalence rate for any other time period (eg. 5-year prevalence rate).Si no se dispone de la tasa de prevalencia anual, indique la tasa de prevalencia correspondiente a cualquier otro período (por ejemplo, la tasa de prevalencia quinquenal).
Review data for previous years.Revise los datos de años anteriores.
Enter data for 2014Indique los datos de 2014.
If data are not correct, enter the correct data in the ' New Value' column.Si los datos no son correctos, consigne los correctos en la columna “Valor nuevo”.
MN1.1MN1.1
Year of surveyAño de la encuesta
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
MN1.2MN1.2
Prevalence Rate of Car TheftTasa de prevalencia del robo de automóviles
MN1.3MN1.3
Prevalence Rate of BurglaryTasa de prevalencia del robo con allanamiento
MN1.4MN1.4
Prevalence Rate of RobberyTasa de prevalencia del robo
MN1.5MN1.5
Prevalence Rate of Robbery (female victims)Tasa de prevalencia del robo (víctimas mujeres)
MN1.6MN1.6
Prevalence Rate of Robbery (male victims)Tasa de prevalencia del robo (víctimas varones)
MN1.7MN1.7
Prevalence Rate of Sexual AssaultTasa de prevalencia de las agresiones sexuales
MN1.8MN1.8
Prevalence Rate of Sexual Assault (female victims)Tasa de prevalencia de las agresiones sexuales (víctimas mujeres)
MN1.9MN1.9
Prevalence Rate of Sexual Assault (male victims)Tasa de prevalencia de las agresiones sexuales (víctimas varones)
MN100MN100
Prevalence Rate of Physical AssaultTasa de prevalencia de las agresiones físicas
MN101MN101
Prevalence Rate of Physical Assault (female victims)Tasa de prevalencia de las agresiones físicas (víctimas mujeres)
MN102MN102
Prevalence Rate of Physical Assault (male victims)Tasa de prevalencia de las agresiones físicas (víctimas varones)
MN1.10MN1.10
Prevalence Rate of BriberyTasa de prevalencia del soborno
MN1.11MN1.11
Prevalence Rate of Bribery (female victims)Tasa de prevalencia del soborno (víctimas mujeres)
MN1.12MN1.12
Prevalence Rate of Bribery (male victims)Tasa de prevalencia del soborno (víctimas varones)
MN1.13MN1.13
Prevelance Rate Reference PeriodMN1.14Período de referencia de la tasa de prevalencia MN1.14
If 'Other', please specify:Si la respuesta es "Otra cosa", dé detalles:
Enter the Police Reporting Rate calculated from the survey for the crime types below.Indique la tasa de denuncias a la Policía calculada según la encuesta correspondiente a los tipos de delito que figuran a continuación.
MN1.15MN1.15
Police Reporting Rate for Car TheftTasa de denuncias a la Policía de robo de automóviles
MN1.16MN1.16
Police Reporting Rate for BurglaryTasa de denuncias a la Policía de robo con allanamiento
MN1.17MN1.17
Police Reporting Rate for RobberyTasa de denuncias a la Policía de robo
MN1.18MN1.18
Police Reporting Rate for Sexual AssaultTasa de denuncias a la Policía de agresiones sexuales
MN1.19MN1.19
Police Reporting Rate for BriberyTasa de denuncias a la Policía de soborno
Select which type of institution conducted the survey.Indique el tipo de institución que realizó la encuesta.
MN1.20MN1.20
Survey conducted byMN1.21Encuesta realizada por: MN1.21
If 'Other', please specify:Si la respuesta es "Otra cosa", dé detalles:
Please specify the type of survey.Indique el tipo de encuesta.
MN1.22MN1.22
Type of SurveyMN1.23Tipo de encuesta MN1.23
If 'Other', please specify:Si la respuesta es "Otra cosa", dé detalles:
Please specify whether the International Crime Victimization Survey ('ICVS') standard questionnaire was used.Indique si se utilizó el cuestionario uniforme del Estudio internacional sobre las víctimas de delitos.
MN1.24MN1.24
ICVS questionnaire used?MN1.25¿Se utilizó el cuestionario del Estudio internacional sobre las víctimas de delitos?
If 'Other', please specify:MN1.25 Si la respuesta es "Otra cosa", dé detalles:
Please specify the number of completed survey questionnaires (actual sample size).Indique el número de cuestionarios de la encuesta rellenados (tamaño real de la muestra).
MN1.26MN1.26
Number of completed survey questionnairesNúmero de cuestionarios de la encuesta rellenados
Please specify the survey Response Rate.Indique la tasa de respuestas a la encuesta.
MN1.27MN1.27
Response Rate (%)Please specify the geographical area for which the survey is representative.Tasa de respuestas (porcentaje) Indique la zona geográfica comprendida en la encuesta.
MN1.28MN1.28
Geographical areaMN1.29Zona geográfica MN1.29
If 'Other', please specify:Si la respuesta es "Otra cosa", dé detalles:
Please specify the mode of data collection used.Indique la forma en que se reunieron los datos.
MN1.30MN1.30
Mode of data collectionMN1.31Forma en que se reunieron los datos MN1.31
If 'Other', please specify:Si la respuesta es "Otra cosa", dé detalles:
Please specify whether survey results are publicly available.Indique si los resultados de la encuesta se divulgan públicamente.
MN1.32MN1.32
Type of publicationMN1.33Tipo de publicación MN1.33
Please specify web address or publication title and attach copy of survey report if possible:Indique el sitio web o el título de la publicación y adjunte un ejemplar del informe de la encuesta, si es posible:
YES
NONO
OTHEROTRA COSA
National Statistical OfficeOficina Nacional de Estadística
Other public institutionOtra institución pública
Research instituteInstituto de investigación
MN1.17MN1.17
Non-governmental organizationOrganización no gubernamental
Other (Specify below)Otra cosa (especifique a continuación)
Specialized victimization surveyEncuesta especializada sobre victimización
Module attached to other surveyMódulo adjunto a otra encuesta
MN1.19MN1.19
Other (specify below)Otra cosa (especifique a continuación)
National levelTodo el país
Other (specify below)Otra cosa (especifique a continuación)
MN1.25MN1.25
Face to face interviews (paper and pen)Entrevistas personales (con papel y lápiz)
Face to face interviews (computer assisted)Entrevistas personales (con soporte informático)
Self-administered questionnaireCuestionario autoadministrado
Telephone interviewEntrevista telefónica
MN1.27MN1.27
Internet surveyEncuesta por Internet
Other/combination (specify below)De otra forma/una combinación de formas (especifique a continuación)
Online onlyEn línea únicamente
Online and printed materialEn línea y en papel
Printed material onlyEn papel únicamente
Not publicly availableNo se publican
MN1.29MN1.29
Last Calendar YearÚltimo año civil
Last 12 MonthsÚltimos 12 meses
Last 6 MonthsÚltimos 6 meses
Last 3 YearsÚltimos 3 años
Last 5 YearsÚltimos 5 años
MN1.10MN1.10
LifetimeToda la vida
Other (Specify below)Otra cosa (especifique a continuación)
Full ICVS was usedSe utilizó el Estudio en su totalidad
ICVS partly used or adaptedSe utilizó el Estudio parcialmente o se adaptó
MN1.21MN1.21
ICVS not usedNo se utilizó el Estudio
Don't KnowNo se sabe
Other (specify below) Prisons ModuleOtra cosa (especifique a continuación)Módulo sobre prisiones
Country:País:
Name of respondentNombre de quien rellena el cuestionario:
Functional title:Denominación del cargo:
Agency:Organismo:
Street:Dirección:
City/state/country:Ciudad/estado/país:
Email address:Correo electrónico:
Telephone (country code, area code, number):Teléfono (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
Fax (country code, area code, number):Fax (prefijo del país, prefijo de la zona, número):
This module asks for additional data about persons held in prisons in your country.En este módulo se solicita información adicional sobre los reclusos en las prisiones de su país.
If it is not possible to provide data as defined below, an attempt should be made to adjust the data as far as possible and to provide an explanation in the relevant space for comments.Si no resulta posible proporcionar los datos tal como se definen a continuación, procure ajustarlos a lo solicitado en la medida de lo posible, e incluya una explicación en el espacio reservado para las observaciones.
DEFINITIONS:DEFINICIONES
Definition CommentsObservaciones sobre la definición
“Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means all institutions, under the authority of the prison administration, where persons are deprived of their liberty.Por “prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales” se entiende todas las instituciones sujetas a la autoridad de la administración penitenciaria en que permanecen internadas personas privadas de su libertad.
The institutions may include, but are not limited to, penal, correctional and psychiatric facilities and may be either publicly or privately financed.Esas instituciones pueden incluir, sin limitarse a ellas, las instalaciones penitenciarias, correccionales y psiquiátricas y pueden ser de financiación pública o privada.
Community-based correctional facilities that are not detention facilities and centres for the detention of foreign citizens held pending investigation into their immigration status, or for the detention of foreign citizens without a legal right to stay should be excluded.Se deben excluir las instalaciones correccionales basadas en la comunidad que no son instalaciones de detención y los centros de internación de ciudadanos extranjeros recluidos en espera de investigación sobre su situación de inmigración o centros de internamiento de ciudadanos extranjeros sin derecho legal a permanecer en el país.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Persons entering prisons" means all persons entering prisons, penal institutions or correctional institutions during the course of the year.Por “personas que ingresaron en prisión” se entiende todas las personas que ingresaron en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales durante el transcurso del año.
This includes persons entering pre-sentence detention and persons entering prisons after a sentence was pronounced by a competent authority, as well as entries that occurred after the revocation, suspension or annulment of a conditional release or probation and entries that occurred due to transfers from a foreign country.Deben incluirse las personas que ingresaron antes de recibir sentencia y las que ingresaron después de que una autoridad competente dictara sentencia, así como los ingresos que tuvieron lugar tras la revocación, suspensión o anulación de la libertad condicional o probatoria y los ingresos debidos a traslados desde otro país.
Entry following a period of authorised absence or temporary prison leave should be excluded.Deben excluirse los ingresos tras un período de ausencia autorizada o tras un permiso carcelario temporal.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Persons entering pre-sentence detention" means all persons entering prisons, penal institutions or correctional institutions during the course of the year that occurred before a sentence was pronounced by a competent authority.Por “personas que ingresaron en prisión antes de una sentencia” se entiende todas las personas que ingresaron en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales durante el transcurso del año antes de que una autoridad competente dictara sentencia.
This includes entries that occurred before a trial and entries during a trial.Deben incluirse los ingresos que tuvieron lugar antes y durante el juicio.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Persons held with a final sentencing decision" refers to persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions after a final decision on their case has been made by a competent authority.La expresión "personas recluidas con una sentencia definitiva" se refiere a aquellas personas internadas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales después de que una autoridad competente haya adoptado una decisión definitiva relativa a su caso.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
“Financial crimes or corruption” means criminal offences related to the obtaining of money or other benefits through deceit or dishonest conduct, through forgery or counterfeiting, through acts of corruption such as bribery, embezzlement or abuse of function or through acts involving proceeds of crime such as money laundering.Por "delitos financieros o corrupción" se entiende los delitos relacionados con la obtención de dinero u otros beneficios mediante engaño o conducta deshonesta, mediante falsificación, mediante actos de corrupción como el soborno, la malversación o el abuso de funciones, o mediante actos relacionados con el producto de un delito, como el blanqueo de dinero.
Offences of this nature are generally committed without violence.Los delitos de esa índole suelen cometerse sin violencia.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Drug use/possession" refers to drug offences related to the use or the possession of drugs for personal consumption.Por “uso/posesión de drogas” se entiende las infracciones vinculadas a las drogas y relacionadas con el uso o la posesión de drogas para el consumo personal.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Drug trafficking" refers to drug offences committed not in connection with the use or possession of drugs for personal consumption.Por “tráfico de drogas” se entiende las infracciones vinculadas a las drogas no relacionadas con el uso o la posesión de drogas para el consumo personal.
This includes unlawful trafficking, cultivation or production of controlled drugs or precursors not for personal consumption.Esto incluye el tráfico, el cultivo o la producción ilícitos de drogas o precursores sometidos a fiscalización sin fines de consumo personal.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
"Death due to external causes" means death caused by environmental events or by circumstances suggestive of environmental causes, including death due to intentional injury, such as homicide or suicide, and death caused by unintentional injury in an accidental manner.Por "muerte debida a causas externas" se entiende la muerte causada por fenómenos ambientales o por circunstancias que parecen indicar fenómenos ambientales, incluida la muerte provocada por una lesión deliberada (como el homicidio o el suicidio) y la muerte provocada por una lesión no deliberada, de modo accidental.
Deaths due to acute alcohol or drugs intoxication should be included.Deben incluirse las muertes debidas a una intoxicación aguda por alcohol o drogas.
Persons sentenced to death by a competent authority and who were executed on the basis of a legal ruling while in prison should be excluded.Deben excluirse las personas sentenciadas a pena de muerte por una autoridad competente y que fueron ejecutadas en virtud de un fallo legal mientras se encontraban en prisión.
Do data comply with this definition?¿Se ajustan los datos a esta definición?
If NO, please provide detailsSi la respuesta es NO, dé detalles.
Additional commentsObservaciones adicionales
VariableVariable
ReportedComunicado
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
New ValueValor nuevo
Persons entering prisons, penal institutions or correctional institutions (adults and juveniles)/ INFLOWPersonas que ingresaron en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales (adultos y menores)/ENTRADA
Persons entering prisons, penal institutions or correctional institutions during the course of the yearPersonas que ingresaron en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales en el transcurso del año
Please note if definition of "newly entering" is different:Indique si se ha utilizado una definición diferente de "ingreso nuevo":
P1.11P1.11
Number of persons entering prisons, penal institutions or correctional institutions (Males and Females)Número de personas que ingresaron en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales (varones y mujeres)
P1.11aP1.11a
of which: Number of males entering prisons, penal institutions or correctional institutionsde las cuales: número de varones que ingresaron en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
P1.11bP1.11b
of which: Number of females entering prisons, penal institutions or correctional institutionsde las cuales: número de mujeres que ingresaron en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales
P1.12P1.12
Number of persons entering pre-sentence detention (Males and Females)Número de personas que ingresaron en prisión antes de una sentencia (varones y mujeres)
P1.12aP1.12a
of which: Number of males entering pre-sentence detentionde las cuales: número de varones que ingresaron en prisión antes de una sentencia
P1.12bP1.12b
of which: Number of females entering pre-sentence detentionde las cuales: número de mujeres que ingresaron en prisión antes de una sentencia
Sentenced persons with a final sentencing decision held in prisons, penal institutions or correctional institutions (adults and juveniles)Personas condenadas mediante una sentencia definitiva recluidas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales (adultos y menores)
Sentenced persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions as at 31 December, by principal offence of final sentencePersonas condenadas recluidas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales al 31 de diciembre, según el delito principal a que se refiere la sentencia definitiva
Please note if definition of offence groups is different:Indique si ha utilizado una definición diferente de "grupos de delitos":
P3.1P3.1
Number of persons held who were sentenced for intentional homicideNúmero de personas recluidas sentenciadas por homicidio doloso
P3.1aP3.1a
of which: Number of males held who were sentenced for intentional homicidede las cuales: número de varones recluidos sentenciados por homicidio doloso
P3.1bP3.1b
of which: Number of females held who were sentenced for intentional homicidede las cuales: número de mujeres recluidas sentenciadas por homicidio doloso
P3.2P3.2
Number of persons held who were sentenced for violent offences (such as: manslaughter, assault, robbery, kidnapping, sexual violence; excluding intentional homicide)Número de personas recluidas sentenciadas por delitos violentos (por ejemplo, homicidio sin premeditación, agresión, robo, secuestro o violencia sexual, excluido el homicidio doloso)
P3.2aP3.2a
of which: Number of males held who were sentenced for violent offencesde las cuales: número de varones recluidos sentenciados por delitos violentos
P3.2bP3.2b
of which: Number of females held who were sentenced for violent offencesde las cuales: número de mujeres recluidas sentenciadas por delitos violentos
P3.3P3.3
Number of persons held who were sentenced for property offences (such as: burglary, theft, motor vehicle theft, destruction of property; excluding financial crimes or corruption)Número de personas recluidas sentenciadas por delitos contra la propiedad (por ejemplo, robo con allanamiento, hurto, robo de vehículos automóviles o destrucción de la propiedad, excluidos los delitos financieros y la corrupción)
P3.3aP3.3a
of which: Number of males held who were sentenced for property offencesde las cuales: número de varones recluidos sentenciados por delitos contra la propiedad
P3.3bP3.3b
of which: Number of females held who were sentenced for property offencesde las cuales: número de mujeres recluidas sentenciadas por delitos contra la propiedad
P3.4P3.4
Number of persons held who were sentenced for financial crimes or corruptionNúmero de personas recluidas sentenciadas por delitos financieros o de corrupción
P3.4aP3.4a
of which: Number of males held who were sentenced for financial crimes or corruptionde las cuales: número de varones recluidos sentenciados por delitos financieros o de corrupción
P3.4bP3.4b
of which: Number of females held who were sentenced for financial crimes or corruptionde las cuales: número de mujeres recluidas sentenciadas por delitos financieros o de corrupción
P3.56P3.56
Number of persons held who were sentenced for Drug related offences (drug use/possession and drug trafficking)Número de personas recluidas sentenciadas por delitos relacionados con las drogas (uso/posesión de drogas y tráfico de drogas)
P3.56aP3.56a
of which: Number of males held who were sentenced for Drug related offences (drug use/possession and drug trafficking)de las cuales: número de varones recluidos sentenciados por delitos relacionados con las drogas (uso/posesión de drogas y tráfico de drogas)
P3.56bP3.56b
of which: Number of females held who were sentenced for Drug related offences (drug use/possession and drug trafficking)de las cuales: número de mujeres recluidas sentenciadas por delitos relacionados con las drogas (uso/posesión de drogas y tráfico de drogas)
P3.5P3.5
Number of persons held who were sentenced for drug use/possession*Número de personas recluidas sentenciadas por uso/posesión de drogas*
P3.5aP3.5a
of which: Number of males held who were sentenced for drug use/possession*de las cuales: número de varones recluidos sentenciados por uso/posesión de drogas*
P3.5bP3.5b
of which: Number of females held who were sentenced for drug use/possession*de las cuales: número de mujeres recluidas sentenciadas por uso/posesión de drogas*
P3.6P3.6
Number of persons held who were sentenced for drug trafficking*Número de personas recluidas sentenciadas por tráfico de drogas*
P3.6aP3.6a
of which: Number of males held who were sentenced for drug trafficking*de las cuales: número de varones recluidos sentenciados por tráfico de drogas*
P3.6bP3.6b
of which: Number of females held who were sentenced for drug trafficking*de las cuales: número de mujeres recluidas sentenciadas por tráfico de drogas*
P3.7P3.7
Number of persons held who were sentenced for other offencesNúmero de personas recluidas sentenciadas por otros delitos
P3.7aP3.7a
of which: Number of males held who were sentenced for other offencesde las cuales: número de varones recluidos sentenciados por otros delitos
P3.7bP3.7b
of which: Number of females held who were sentenced for other offencesde las cuales: número de mujeres recluidas sentenciadas por otros delitos
Mortality of persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions (adults and juveniles)Mortalidad de las personas recluidas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales (adultos y menores)
Deaths of persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions, total and by cause of deathMuertes de personas recluidas en prisiones, instituciones penitenciarias o instituciones correccionales, cifra total y según la causa de la muerte
P5.1P5.1
Total number of deaths of persons heldNúmero total de muertes de personas recluidas
P5.1bP5.1b
of which: Number of deaths due to external causesde las cuales: número de muertes debidas a causas externas
P5.1baP5.1ba
of which: Number of deaths by intentional homicidede las cuales: número de muertes por homicidio doloso
P5.1bbP5.1bb
of which: Number of deaths by suicidede las cuales: número de muertes por suicidio
METADATA:METADATOS:
If the date to which the "persons held" value refers to is different from 31 December, please enter the date here:Si los datos relativos a las personas recluidas no corresponden al 31 de diciembre, indique a qué fecha corresponden:
Was a principal offence rule used for counting the convicted persons reported in section P3.1 to P3.7?¿Se utilizó la norma del delito principal para contabilizar a las personas condenadas que se consignan en los apartados P3.1 a P3.7?
A principal offence rule means that if a person commits more than one offence simultaneously, that person is recorded as convicted only for the most serious offence.Por “norma de delito principal” se entiende que si una persona comete más de un delito simultáneamente se registra como condenada únicamente por el delito más grave.
If a system of electronic monitoring is in use, are persons under electronic monitoring outside prison included in the count of total persons held (9.1)?Si se utiliza un sistema de vigilancia electrónica, ¿se incluyeron las personas bajo vigilancia electrónica fuera de prisión en el recuento del total de personas recluidas (9.1)?
If "partly" or "other", please explain:Si respondió "parcialmente" u "otra cosa", dé detalles:
Please specify whether the data provided above are made publicly available and, if so, provide details (website address, publication etc.)Especifique si los datos proporcionados arriba se divulgan públicamente y, en tal caso, dé detalles (dirección de sitios web, publicaciones, etc.).
YES
Electronic monitoring in use, data are availableSe usa vigilancia electrónica, se dispone de datos
NONO
Electronic monitoring in use but no data availableSe usa vigilancia electrónica, pero no se dispone de datos
Electronic monitoring is not in useNo se usa vigilancia electrónica
Unknown/otherNo se sabe/otra cosa
Yes, all persons included in the countSí, se incluyeron todas las personas en el recuento
Yes, partly included in the countSí, se incluyeron parcialmente en el recuento
No, not included in the countNo, no se incluyeron en el recuento
Electronic monitoring not in useNo se usa vigilancia electrónica
Unknown, otherNo se sabe/otra cosa