UN-CTS_2015_English for translation_V1502108_EA
Correct misalignment Change languages order
UN-CTS_2015_English for translation.xls (English)UN CRIME TRENDS SURVEY - UN-CTS 2015 V1502108.xls (Arabic)
QN UNITED NATIONSالأمم المتحدة
NATIONS UNIESUNITED NATIONS
Country:البلد:
United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems (UN-CTS) - 2015دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية - 2015
Completion of this questionnaire requires the appointment of a focal point/coordinating officer in each country.يستلزم ملء هذا الاستبيان تعيين مسؤول عن الاتصال/التنسيق في كل بلد.
The focal point/coordinating officer should distribute the questionnaire to relevant police and law enforcement, prosecution, court and prison authorities and to the government institution responsible for crime victimization surveys within the country, in accordance with the instructions for completing the UN-CTS questionnaire.ينبغي للمسؤول عن الاتصال/التنسيق أن يوزِّع الاستبيان على الجهات المعنية في سلطات الشرطة وإنفاذ القانون والملاحقة القضائية والمحاكم والسجون وعلى المؤسسة الحكومية المسؤولة عن الدراسات الاستقصائية الخاصة بحالات الإيذاء الإجرامي في البلد وفقا للإرشادات المقدمة لملء هذا الاستبيان.
The officer is then responsible for returning the completed, consolidated response to UNODC.ثمّ يتولى المسؤولية عن إعادة نسخة الاستبيان الكاملة بعد تجميع أجزائها إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
Please ensure that contact details of respondents from each authority are correctly provided in the relevant spaces.ويُرجى أيضا التأكد من إدراج بيانات الاتصال بالجهات التي تردّ على الاستبيان من كل سلطة وطنية في الحيّز المخصص لذلك.
Name of coordinating officer:اسم الموظف المسؤول عن التنسيق:
The consolidated response should be returnedينبغي أن ترسل الردود، بعد تجميعها، بالبريد الإلكتروني
Functional title:اللقب الوظيفي:
no later than 15 SEPTEMBER 2015 to:في موعد أقصاه 15 أيلول/سبتمبر 2015 إلى:
Agency:اسم الهيئة:
Street:الشارع:
Statistics and Surveys Sectionقسم الإحصاءات والدراسات الاستقصائية
City/state/country:المدينة/الولاية/البلد:
Division for Policy Analysis and Public Affairsفي شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة
Email address:عنوان البريد الإلكتروني:
E-mailعلى عنوان البريد الإلكتروني التالي:
cts@unodc.orgcts@unodc.org
Telephone (country code, area code, number):رقم الهاتف (رمز البلد، رمز المنطقة، الرقم):
Fax (country code, area code, number):رقم الفاكس (رمز البلد، رمز المنطقة، الرقم):
Please note: Transmission of the UN-CTS response should preferably be completed via the secure online portal.يرجى ملاحظة أنه يُفضَّل إرسال الرد على الدراسة الاستقصائية عن طريق بوابة الاتصال الحاسوبي المباشر المؤمَّنة.
To use this system for transmitting the UN-CTS questionnaire, please go to https://cts.unodc.org and enter the password provided in the note verbale.وبغية استخدام هذا النظام لإرسال الدراسة الاستقصائية، يرجى زيارة الموقع التالي: https://cts.unodc.org، وإدخال كلمة السر المقدمة في المذكرة الشفوية.
Please follow the instructions for uploading the questionnaire.كما يرجى اتباع التعليمات من أجل تحميل الدراسة الاستقصائية.
Requests for any clarifications or further information should be addressed to:للحصول على المزيد من التوضيح أو المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالبريد الإلكتروني:
cts@unodc.orgcts@unodc.org
or telephone: +43-1-26060-4998أو الهاتف: 4998-26060-1-43+
Instructions for completing the UN-CTS questionnaireإرشادات لملء الاستبيان الخاص بالدراسة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية
This questionnaire consists of a core questionnaire and one module.يتألف هذا الاستبيان من استبيان رئيسي ونميطة واحدة.
The core questionnaire and module are divided into worksheets (15 in total).وينقسم الاستبيان الرئيسي والنميطة إلى صحائف عمل (مجموعها 15 صحيفة).
Each worksheet indicates the law enforcement or criminal justice agency responsible for its completion.وتشير كل صحيفة عمل إلى هيئة إنفاذ القانون أو هيئة العدالة الجنائية المسؤولة عن ملئها.
Sheet nameاسم الصحيفة
Question Contentsمضمون الأسئلة
Completion byالجهة المسؤولة عن الرد عليها
POLICE HEADERالصفحة الرئيسية الخاصة بالشرطة
Metadata about the way in which the police record offences and suspectsبيانات وصفية عن الطرائق التي تتبعها الشرطة في تسجيل الجرائم وأسماء المشتبه فيهم
Policeالشرطة
POLICE 1الشرطة 1
Number of police personnelعدد أفراد الشرطة
POLICE 2الشرطة 2
Intentional homicideالقتل العمد
(Recorded offences and victims)(الجرائم المسجَّلة والضحايا)
POLICE 3الشرطة 3
Assault, sexual violence, rape, robbery and kidnappingالاعتداء والعنف الجنسي والاغتصاب والنهب والاختطاف
(Recorded offences)(الجرائم المسجَّلة)
POLICE 4الشرطة 4
Theft, motor vehicle theft and burglaryالسرقة وسرقة المركبات والسطو
(Recorded offences)(الجرائم المسجَّلة)
POLICE 5الشرطة 5
Persons brought into formal contact with the police and/or criminal justice systemالأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بالشرطة و/أو نظام العدالة الجنائية
INTENTIONAL HOMICIDEالقتل العمد
Victims of intentional homicide by situational context, sex, age, weapon used and citiesضحايا القتل العمد وفقاً لسياق الحالة والجنس والعمر والسلاح والمدينة
HOMICIDE PERPETRATORSمرتكبو جرائم القتل
This module asks for additional data about persons brought into formal contact for intentional homicideيُطلب في هذه النميطة تقديم بيانات إضافية عن الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بالشرطة و/أو نظام العدالة الجنائية بسبب القتل العمد
PROSECUTION 1الملاحقة القضائية 1
Persons prosecutedالملاحقون قضائيا
Prosecution authorityسلطات الملاحقة القضائية
COURTS HEADERالصفحة الرئيسية الخاصة بالمحاكم
Metadata about the way in which the courts record persons brought before the criminal courts and persons convictedبيانات وصفية عن الطرائق التي تتبعها المحاكم في تسجيل أسماء الأشخاص المقدمين إلى المحاكم الجنائية وتسجيل المدانين
Courtsالمحاكم
COURTS 1المحاكم 1
Number of court personnel and court input/output statisticsعدد العاملين في المحاكم والإحصاءات الخاصة بمدخلات/مخرجات المحاكم
Courtsالمحاكم
PRISONS 1السجون 1
Official capacity of prisons and prisons staffقدرة الاستيعاب الرسمية في السجون وموظفو السجون
Penal authorityالسلطات العقابية
PRISONS 2السجون 2
Number of persons held in prisonsعدد الأشخاص المحتجزين في السجون
Penal authorityالسلطات العقابية
VICTIMIZATION SURVEYSالدراسات الاستقصائية بشأن الإيذاء
Results and methodology of crime victimization surveys conductedنتائج ومنهجية الدراسات الاستقصائية المنفذة بشأن الإيذاء
National statistical office or other authority responsible for victimization surveysمكتب الإحصاء الوطني أو السلطة الأخرى المسؤولة عن الدراسات الاستقصائية عن الإيذاء
PRISONS MODULEنميطة السجون
This module asks for additional data about persons held in prisonsيُطلب في هذه النميطة تقديم بيانات إضافية عن الأشخاص المحتجزين في السجون
Penal authorityالسلطات العقابية
Comments to aid completion of the questionnaire are embedded in cells marked with a red triangle in the top right corner: •أُدرجت ملاحظات للمساعدة في ملء الاستبيان في الخانات التي يظهر مثلث أحمر في زاويتها العليا اليسرى:•
Many cells in the questionnaire have drop down menus which are used to select between possible options.أُضيفت في العديد من الخانات في الاستبيان قائمة منسدلة تُستخدم لانتقاء الخيارات الممكنة.
These are marked with a red triangle.وهذه الخانات موسومة بمثلث أحمر.
To access the menu, simply click on the cell.•وللوصول إلى القائمة المنسدلة، يكفي النقرعلى الخانة.•
If it is not possible to provide information with respect to definitions of terms used, please provide available data according to national concepts used and provide details in the relevant space for comments;إذا تعذر تقديم معلومات عن تعاريف المصطلحات المستخدمة، يرجى تقديم البيانات المتاحة وفقا للمفاهيم المستخدمة في بلدكم وتقديم تفاصيل عن ذلك في الحيِّز المخصص للتعليقات؛
Where information is unavailable, please leave the cell blank and do not enter 'n/a' or other response.في حال عدم توافر معلومات، يُرجى ترك الخانة فارغة وعدم وضع كلمة "لا ينطبق" أو أي إجابة أخرى.
Notes can be entered in the space for comments if necessary.ويمكن إدراج ملاحظات في حيِّز التعليقات عند اللزوم.
Please do not enter zero (0) unless this is the recorded value;ويُرجى عدم وضع الرقم صفر ما لم يكن يشير إلى القيمة المسجلة؛
In most cases, the calendar year should be used as the reporting period.في معظم الحالات، تُستخدم السنة التقويمية باعتبارها الفترة المبلغ عنها.
Where some other annual period is used, such as a fiscal year not corresponding to the calendar year, this should be noted in the relevant space for comments;وعندما تُستخدم فترات سنوية أخرى للإبلاغ من قبيل السنة المالية، ولا تكون متوافقة مع السنة التقويمية، ينبغي الإشارة إلى ذلك في الحيِّز المخصَّص للتعليقات؛
Data provided should, where possible, reflect data from all levels of government, including national, state and local authorities.ينبغي أن تكون البيانات المقدَّمة، عند الإمكان، موافقة للبيانات الواردة من جميع المستويات الحكومية، بما في ذلك السلطات الوطنية وسلطات الدولة والسلطات المحلية.
Where this is not the case, this should be noted in the relevant space for comments;وينبغي الإشارة إلى خلاف ذلك في الحيِّز المخصَّص للتعليقات؛
Data previously reported by countries for the years 2009 to 2013 are included in tables in this questionnaire under columns entitled 'reported'.أُدرجت في جداول هذا الاستبيان البيانات التي سبق أن أبلغت بها البلدان عن السنوات من 2009 إلى 2013.
Where these data are incorrect or incomplete, please change/fill as appropriate in the column entitled 'new value' and provide information on changes made in the relevant space for comments.وإذا كانت هذه البيانات غير صحيحة أو غير كاملة، فيُرجى تغييرها/استكمالها حسب الاقتضاء في العمود المعنون "القيمة الجديدة" وتقديم معلومات عن التغييرات التي أُدخلت في الحيِّز المخصَّص للتعليقات.
Where historic data for 2009-2013 are correct, please indicate this in the 'Are previous data correct?' column.وإذا كانت البيانات السابقة عن الفترة 2009-2013 صحيحة، فيُرجى بيان ذلك في العمود المعنون ’هل البيانات السابقة صحيحة؟‘.
Where the data reported contain significant breaks in time series that are due to changes in legislation, definitions or data collection systems, please provide information in the relevant space for comments.إذا كان ثمة فترة انقطاع طويلة في التسلسل الزمني للبيانات المقدمة بسبب التغييرات في التشريعات أو التعاريف أو نظم جمع البيانات، فيرجى تقديم معلومات في الحيّز المخصص للتعليقات.
Example Option 1مثال الخيار 1
Example Option 2مثال الخيار 2
Example Option 3مثال الخيار 3
Police Header Pageالصفحة الرئيسية الخاصة بالشرطة
Country:البلد:
Name of respondent (Police section):اسم المجيب (قسم الشرطة):
Functional title:اللقب الوظيفي:
Agency:اسم الهيئة:
Street:الشارع:
City/state/country:المدينة/الولاية/البلد:
Email address:البريد الإلكتروني:
Telephone (country code, area code, number):رقم الهاتف (رمز البلد، رمز المنطقة، الرقم):
Fax (country code, area code, number):رقم الفاكس (رمز البلد، رمز المنطقة، الرقم):
Please complete the metadata below for data provided in sheets POLICE 1 to POLICE 5 (recorded offences and persons brought into formal contact).يُرجى استكمال البيانات الوصفية الواردة أدناه والخاصة بالبيانات المقدَّمة في الصحائف المعنونة الشرطة 1 إلى الشرطة 5 (الجرائم المُسجَّلة والأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بالشرطة).
Do police data reported in this section cover the entire geographical territory of your country?هل تشمل بيانات الشرطة المُبلَّغ بها في هذا الجزء من الاستبيان جميع أرجاء الإقليم الجغرافي لبلدكم؟
If NO, please specify area covered:إذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تحديد المناطق المشمولة:
If your country consists of a federation of states, do police data reported in this section cover offences and suspects recorded at both federal and state-level?إذا كان بلدكم يشكل اتحاد ولايات، فهل تشمل بيانات الشرطة المُبلَّغ بها في هذا الجزء من الاستبيان الجرائمَ المُسجَّلة والمُشتبه فيهم المُسجَّلين على كل من المستوى الاتحادي ومستوى الولايات؟
If NO, please specify which level is reported:إذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تحديد المستوى المُبلَّغ عنه:
If more than one police force exists in your country, do police data reported in this section include offences and suspects recorded by all police forces?إذا كان في بلدكم أكثر من قوة واحدة للشرطة، فهل تشمل بيانات الشرطة المُبلَّغ بها في هذا الجزء من الاستبيان الجرائم والمُشتبه فيهم المُسجَّلين لدى جميع هذه القوات؟
If NO, please specify which forces are -إذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تحديد:
INCLUDED:القوات المشمولة:
EXCLUDED:القوات غير المشمولة:
Please complete the metadata below for data provided in sheets POLICE 1 to POLICE 4 (recorded offences).يُرجى استكمال البيانات الوصفية الواردة أدناه والخاصة بالبيانات المقدَّمة في الصحائف المعنونة الشرطة 1 إلى الشرطة 4 (الجرائم المُسجَّلة).
At what stage in the investigation are police data collected for inclusion in offence statistics?في أيِّ مرحلة من مراحل التحقيق تُجمع بيانات الشرطة لإدراجها في إحصاءات الجرائم؟
What is the counting unit used by the police for offence statistics?ما هي وحدة الحساب التي تستخدمها الشرطة في إحصاءات الجرائم؟
If 'OTHER', please describe the counting unit used:إذا اختير"غير ذلك"، فيُرجى وصف وحدة الحساب المستخدمة:
Was a principal offence rule used for counting recorded offences reported in this section?هل استُخدمت قاعدة الجرم الرئيسي لحساب الجرائم المُسجَّلة المُبلَّغ بها في هذا الجزء من الاستبيان؟
A "Principal Offence Rule" means that where more than one offence is committed simultaneously, only the most serious offence is recorded.How are multiple (serial) offences of the same type counted by the police?يقصد بعبارة "قاعدة الجرم الرئيسي" أنه عند ارتكاب أكثر من جريمة واحدة في وقت واحد، فلا تسجّل سوى أخطرها.كيف تحسب الشرطة الجرائم المتعددة (المتسلسلة) من نفس النوع؟
If 'OTHER' please specify:إذا اختير "غير ذلك" فيُرجى التحديد:
How are offences committed by more than one person counted by the police?كيف تحسب الشرطة الجرائم التي يرتكبها أكثر من شخص واحد؟
If 'OTHER' please specify:إذا اختير "غير ذلك" فيُرجى التحديد:
At the time the offence is first REPORTED to the police ('INPUT' statistics)عندما تُفاد الشرطة بالجريمة لأول مرة (إحصاءات "المدخلات")
OFFENCEجريمة
AS ONE OFFENCEكجريمة واحدة
AFTER the offence is first reported, but BEFORE a full INVESTIGATION ('PROCESS' statistics)بعد الإفادة بالجريمة لأول مرة ولكن قبل إجراء تحقيقات كاملة (إحصاءات "العمليات الجارية")
CASEقضية
AS TWO OR MORE OFFENCESكجريمتين أو أكثر
AFTER the offence has been INVESTIGATED ('OUTPUT' statistics)بعد إجراء التحقيقات بشأن الجريمة (إحصاءات "المخرجات")
INVESTIGATIONتحقيق
OTHER (please explain)غير ذلك (يُرجى الشرح)
UNCERTAINغير مؤكد
OTHERغير ذلك
UNCERTAINغير متأكد
YESنعم
YESنعم
YESنعم
NOلا
NOلا
NOلا
UNCERTAINغير متأكد
NOT RELEVANTلا ينطبق
ONLY ONE FORCEقوة واحد فقط
Police Personnelأفراد الشرطة
Country:البلد:
DEFINITION:تعريف:
Definition Commentsتعليقات على التعاريف
"Police Personnel" means personnel in public agencies as at 31 December whose principal functions are the prevention, detection and investigation of crime and the apprehension of alleged offenders."أفراد الشرطة" يُقصَد بهم الموظفون العاملون في الهيئات العمومية في 31 كانون الأول/ديسمبر، الذين تتمثل مهامهم الرئيسية في منع الجرائم وكشفها والتحقيق فيها والقبض على الجناة المزعومين.
Data concerning support staff (secretaries, clerks, etc.) should be excluded.وينبغي استثناء البيانات الخاصة بموظفي الدعم (الموظفون القائمون بأعمال السكرتارية والكتبة وغيرهم).
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
Review data for previous years.استعراض البيانات عن السنوات السابقة.
Enter data for 2014يُرجى إدراج البيانات عن عام 2014
Any significant break in the series from 2009-2014?هل هناك أي انقطاع مهم في السلسلة من عام 2009 إلى عام 2014؟
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?هل البيانات المبلغ بها سابقا عن الفترة 2009 - 2013 صحيحة؟
Additional commentsتعليقات إضافية
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.إذا توافرت بيانات جديدة أو منقّحة، فيرجى إدراجها في عمود "القيمة الجديدة".
If YES, please provide detailsإذا كان الجواب بالإيجاب، فيُرجى تقديم تفاصيل
Variableالمتغيِّر
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
New Valueالقيمة الجديدة
Total Police Personnel at the national level as at 31 DECEMBERمجموع عدد موظفي الشرطة على الصعيد الوطني في 31 كانون الأول/ديسمبر
Total Police Personnel at the national level1.1aمجموع عدد أفراد الشرطة على الصعيد الوطني1.1a
Male Police Personnel at the national level1.1bعدد أفراد الشرطة الذكور على الصعيد الوطني1.1b
Female Police Personnel at the national levelMETADATA:عدد أفراد الشرطة الإناث على الصعيد الوطنيالبيانات الوصفية:
If data reported do not correspond to 31 December, please enter the correct dates here:If data reported do not correspond to 31 December, please enter the correct dates here:
Do data include personnel from all police force units in your country?هل تشمل البيانات المقدمة أفراد جميع وحدات قوات الشرطة في بلدكم؟
If NO, please specify which police units are -إذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تحديد:
INCLUDED:الوحدات المشمولة:
EXCLUDED:الوحدات غير المشمولة:
Are any personnel reported above considered to be members of the armed forces of your country?هل يعتبر أي من الأفراد المدرجين في الخانة أعلاه فردا في القوات المسلحة لبلدكم؟
If YES, please specify the armed forces units that are INCLUDED:-إذا كان الجواب بالإيجاب، فيُرجى تحديد وحدات القوات المسلحة المشمولة:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)يرجى تحديد ما إذا كانت البيانات المقدمة أعلاه متاحة لعموم الجمهور، وإذا كان الأمر كذلك، فيرجى تقديم التفاصيل (من قبيل عنوان الموقع على الإنترنت، والمنشورات وغير ذلك).
YESنعم
YESنعم
NOلا
NOلا
UNCERTAINغير متأكد
DON'T KNOWغير معروف
Intentional Homicideالقتل العمد
Country:البلد:
DEFINITION:تعريف:
Definition Commentsالتعليقات على التعاريف
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person. Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of a terrorist attack."القتل العمد" يُقصد به قتلُ شخصٍ شخصاً آخر عن قصد على نحو غير مشروع وينبغي أن تشمل بيانات القتل العمد أيضا الاعتداءات الخطيرة المفضية إلى الموت، والموت نتيجة لعمل إرهابي.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.وينبغي أن يستثنى من تلك البيانات الشروع في القتل العمد، والقتل الخطأ، والموت نتيجة لتدخل قانوني والقتل المبرر دفاعا عن النفس، والموت بسبب نزاع مسلح.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم التفاصيل
Note:Note:
Review data for previous years.استعراض البيانات عن السنوات السابقة.
Enter data for 2014يُرجى إدراج البيانات عن عام 2014
Any significant break in the series from 2009-2014?هل هناك أي انقطاع مهم في السلسلة من عام 2009 إلى عام 2014؟
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?هل البيانات المُبلَّغ بها سابقاً عن الفترة 2009 - 2013 صحيحة؟
Additional commentsتعليقات إضافية
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.إذا توافرت بيانات جديدة أو منقّحة، فيرجى إدراجها في عمود "القيمة الجديدة".
If YES, please provide detailsإذا كان الجواب بالإيجاب، فيُرجى تقديم تفاصيل
Variableالمتغيِّر
Reportedالقيمة المُبلَّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المُبلَّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المُبلَّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المُبلَّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المُبلَّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
New Valueالقيمة الجديدة
Intentional Homicide (excluding attempts)القتل العمد (باستثناء حالات الشروع فيه)
Intentional Homicide at the national level, number of offencesIntentional Homicide in the largest city, number of offencesIntentional Homicide committed with firearm at the national level, number of offencesVictims of Intentional Homicide (Males and Females) killed at the national level2.4aجرائم القتل العمد المرتكبة على الصعيد الوطني (عدد الجرائم)جرائم القتل العمد المرتكبة في أكبر مدينة (عدد الجرائم)جرائم القتل العمد المرتكبة باستخدام سلاح ناري على الصعيد الوطني (عدد الجرائم)ضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) الذين قتلوا على الصعيد الوطني2.4a
Victims of Intentional Homicide killed at the national level (Males)2.4bضحايا جرائم القتل العمد من الذكور الذين قُتلوا على الصعيد الوطني2.4b
Victims of Intentional Homicide killed at the national level (Females)If the number of offences of Intentional Homicide (excluding attempts), is not available in your country, please complete the section on Intentional Homicide (plus attempted Intentional Homicide) below:ضحايا جرائم القتل العمد من الإناث اللواتي قتلن على الصعيد الوطنيIf the number of offences of Intentional Homicide (excluding attempts), is not available in your country, please complete the section on Intentional Homicide (plus attempted Intentional Homicide) below:
Any significant break in the series from 2005-2010?Any significant break in the series from 2005-2010?
Are previous data reported for 2005 - 2009 correct ?Are previous data reported for 2005 - 2009 correct ?
Additional commentsAdditional comments
If YES, please provide detailsIf YES, please provide details
ReportedReported
New ValueNew Value
ReportedReported
New ValueNew Value
ReportedReported
New ValueNew Value
ReportedReported
New ValueNew Value
ReportedReported
New ValueNew Value
New ValueNew Value
Intentional Homicide plus attemptsجرائم القتل العمد زائدا حالات الشروع فيه
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide at the national level, number of offences Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide in the largest city, number of offencesIntentional Homicide plus attempted Intentional Homicide committed with firearm at the national level, number of offencesMETADATA:جرائم القتل العمد زائدا حالات الشروع في القتل العمد على الصعيد الوطني (عدد الجرائم)جرائم القتل العمد المرتكبة زائدا حالات الشروع في القتل العمد في أكبر مدينة (عدد الجرائم)جرائم القتل العمد المرتكبة زائدا حالات الشروع في القتل العمد باستخدام سلاح ناري على الصعيد الوطني (عدد الجرائم)البيانات الوصفية:
Name of largest city to which data in 2.2 and 2.6 refer:اسم أكبر مدينة تشير إليها البيانات المدرجة في الخانتين 2.2 و2.6:
Do the data provided in 2.2 and 2.6 refer to:هل تشير البيانات المدرجة في الخانتين 2.2 و2.6 إلى:
Size of relevant population (to which data provided in 2.2 and 2.6 refer):عدد سكان تلك المدينة (الذي تشير إليها البيانات المدرجة في الخانتين 2.2 و2.6):
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)يرجى تحديد ما إذا كانت البيانات المقدمة أعلاه متاحة لعموم الجمهور، وإذا كان الأمر كذلك، فيرجى تقديم التفاصيل (من قبيل عنوان الموقع على الإنترنت، والمنشورات وغير ذلك).
THE CITY PROPER (within the official boundary of the city)المدينة بحد ذاتها (ضمن الحدود الرسمية لها)
THE WIDER URBAN AGGLOMERATIONأوسع التجمعات السكانية الحضرية
UNCERTAINغير مؤكد
YESنعم
NOلا
DON'T KNOWغير معروف
Assault, Sexual Violence, Rape, Robbery, Kidnapping* (offences)جرائم الاعتداء والعنف الجنسي والاغتصاب والنهب والاختطاف*
Country:البلد:
* Please note that the definition of kidnapping excludes disputes over child custody.* يُرجى ملاحظة أن تعريف جرائم الاختطاف لا يشمل المنازعات على حضانة الأطفال.
DEFINITIONS:تعاريف:
Definition and Commentsالتعاريف والتعليقات
"Assault" means physical attack against the body of another person resulting in serious bodily injury, excluding indecent/sexual assault, threats and slapping/punching."الاعتداء" يُقصَد به الاعتداء البدني على شخص يفضي إلى إصابات بدنية خطيرة، ويستثنى من ذلك هتك العرض/الاعتداء الجنسي والتهديد والصفع/اللكم.
'Assault' leading to death should also be excluded.وينبغي أيضا استثناء "الاعتداء" المفضي إلى الموت.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
Do data include attempts?هل تشمل البيانات الشروع في "الاعتداء"؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
Total "Sexual violence” means rape and sexual assault, including Sexual Offences against Children."العنف الجنسي" يُقصَد به الاغتصاب والاعتداء الجنسي، بما في ذلك الجرائم الجنسية المرتكبة في حق الأطفال.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
Do data include attempts?هل تشمل البيانات الشروع في جرائم العنف الجنسي؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
"Sexual offences against children" means crimes of a sexual nature committed against children (according to the age defined in the "Metadata" section below)."الجرائم الجنسية المرتكبة في حق الأطفال" يقصد بها الجرائم ذات الطابع الجنسي المرتكبة في حق الأطفال (وفقا للسن المحدد في خانات البيانات الوصفية أدناه).
These crimes should include child pornography offences, procuring a child for prostitution, statutory rape of a person below the age of consent and other offences related to the sexual exploitation of children.وتشمل هذه الجرائم استغلال الأطفال في المواد الإباحية، وشراء الأطفال لممارسة الدعارة، واغتصاب الأشخاص تحت سن الرشد، وغيرها من الجرائم المتصلة باستغلال الأطفال جنسيا.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
Do data include attempts?هل تشمل البيانات الشروع في الجرائم الجنسية المرتكبة بحق الأطفال؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
“Rape” means sexual intercourse without valid consent."الاغتصاب" يُقصَد به المواقعة الجنسية دون رضا حقيقي.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
Do data include attempts?هل تشمل البيانات الشروع في الاغتصاب؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
“Robbery” means the theft of property from a person, overcoming resistance by force or threat of force."النهب" يقصد به سرقة ممتلكات من شخص، مع التغلب على مقاومته باستخدام القوة أو بالتهديد باستخدامها.
Where possible, the category “Robbery” should include muggings (bag-snatching) and theft with violence, but should exclude pick pocketing and extortion.وينبغي، حيثما أمكن ذلك، أن تشمل فئة النهب جرائم السلب (خطف الحقائب) والسرقة المقترنة بالعنف، ولكن مع استثناء جرائم النشل والابتزاز.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
Do data include attempts?هل تشمل البيانات الشروع في النهب؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
“Kidnapping” means unlawfully detaining a person or persons against their will (including through the use of force, threat, fraud or enticement) for the purpose of demanding for their liberation an illicit gain or any other economic gain or other material benefit, or in order to oblige someone to do or not to do something."الاختطاف" يُقصَد به احتجاز شخص أو أشخاص على نحو غير قانوني ورغما عن إرادتهم (بما في ذلك باستعمال القوة أو التهديد أو الاحتيال أو الإغراء) بغية المطالبة مقابل تحريرهم بمكسب غير مشروع أو أي مكسب اقتصادي آخر أو منفعة مادية أخرى، أو من أجل إرغام شخص ما على القيام بشيء أو الامتناع عن القيام به.
“Kidnapping” excludes disputes over child custody.وتستبعد من "الاختطاف" النـزاعات على حضانة الأطفال.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
Do data include attempts?هل تشمل البيانات الشروع في الاختطاف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
“Abduction of a minor” means unlawfully taking away, concealing or detaining a minor from their legal guardian or custodial parent by a parent, family member, legal guardian or another person who does not have exclusive custody of the child. “Abduction of a minor” typically involves disputes over child custody and excludes cases of kidnapping and illegal adoption.“Total Child Pornography offences" means the production, creation, distribution, dissemination, broadcast, transmission, exhibition, sale, or making available in any way, procurement, intentional accessing or viewing, receipt, storage, or possession of Child Pornography.
Do data comply with this definition? Do data include attempts?Do data comply with this definition?
If NO, please provide detailsIf NO, please provide details
“Total Child Pornography offences" means the production, creation, distribution, dissemination, broadcast, transmission, exhibition, sale, or making available in any way, procurement, intentional accessing or viewing, receipt, storage, or possession of Child Pornography.“Possession of Child Pornography” means the procurement, intentional accessing or viewing, receipt, storage, or possession of Child Pornography.
Do data comply with this definition?Do data comply with this definition?
If NO, please provide detailsIf NO, please provide details
“Possession of Child Pornography” means the procurement, intentional accessing or viewing, receipt, storage, or possession of Child Pornography.“Child Pornography” means any representation, by whatever means, of a real or fictional person under 18 years of age, or appearing to be under 18 years of age, engaged in real or simulated explicit sexual activities or any representation of the sexual parts of a child for primarily sexual purposes.
Do data comply with this definition?Do data comply with this definition?
If NO, please provide detailsIf NO, please provide details
“Child Pornography” means any representation, by whatever means, of a real or fictional person under 18 years of age, or appearing to be under 18 years of age, engaged in real or simulated explicit sexual activities or any representation of the sexual parts of a child for primarily sexual purposes."خطف القُصَّر" يُقصَد به انتزاع القاصر أو إخفاؤه من الوصي القانوني عليه أو من والده الحاضن أو حجزه على نحو غير قانوني من قِبل أحد الوالدين أو أحد أفراد الأسرة أو الوصي القانوني عليه أو شخص آخر لا يملك الوصاية الحصرية على الطفل. وعادة ما ينطوي "خطف القُصَّر" على نزاع على حضانة الطفل، وهو يستثني حالات الاختطاف والتبنّي غير القانوني. هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
Do data comply with this definition?هل تشمل البيانات الشروع في خطف القُصَّر؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
Review data for previous years.استعراض البيانات عن السنوات السابقة.
Enter data for 2014يُرجى إدراج البيانات عن عام 2014
Any significant break in the series from 2009-2014?هل هناك أي انقطاع مهم في السلسلة من عام 2009 إلى عام 2014؟
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?هل البيانات المُبلَّغ بها سابقا عن الفترة 2009 - 2013 صحيحة؟
Additional commentsتعليقات إضافية
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.إذا توافرت بيانات جديدة أو منقّحة، فيرجى إدراجها في عمود "القيمة الجديدة".
If YES, please provide detailsإذا كان الجواب بالإيجاب، فيُرجى تقديم تفاصيل
Variableالمتغيِّر
Reportedالقيمة المُبلَّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المُبلَّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المُبلَّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المُبلَّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المُبلَّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
New Valueالقيمة الجديدة
Assaultالاعتداء
Assault at the national level, number of offencesTotal Sexual Violenceجرائم الاعتداء على الصعيد الوطني (عدد الجرائم)مجموع جرائم العنف الجنسي
Total Sexual Violence at the national level, number of offencesRapeمجموع جرائم العنف الجنسي على الصعيد الوطني (عدد الجرائم)الاغتصاب
Rape at the national level, number of offencesTotal sexual offences against childrenجرائم الاغتصاب على الصعيد الوطني (عدد الجرائم)مجموع الجرائم الجنسية المرتكبة في حق الأطفال
Total sexual offences against children at the national level, number of offencesAdditional questions on the misuse of technology in the abuse and exploitation of childrenمجموع الجرائم الجنسية المرتكبة في حق الأطفال على الصعيد الوطني (عدد الجرائم)Additional questions on the misuse of technology in the abuse and exploitation of children
3.4a3.4a
Total Child Pornography offences at the national level, number of offencesTotal Child Pornography offences at the national level, number of offences
3.4b3.4b
Possession of Child Pornography at the national level, number of offencesPossession of Child Pornography at the national level, number of offences
Robberyالنهب
Robbery at the national level, number of offencesKidnappingجرائم النهب على الصعيد الوطني (عدد الجرائم)الاختطاف
Kidnapping at the national level, number of offencesAbduction of a minorجرائم الاختطاف على الصعيد الوطني (عدد الجرائم)خطف القُصَّر
Abduction of a minor at the national level, number of offencesMETADATA:جرائم خطف القُصَّر على الصعيد الوطني (عدد الجرائم)البيانات الوصفية:
Please provide the definition of 'Children' for the purposes of the offences above:يُرجى تقديم تعريف "الطفل" في سياق الجرائم المذكورة أعلاه:
Is definition used: "under 18 years of age"?If No, please specify under what age:Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)هل التعريف المستخدم هو "دون سن الثامنة عشرة"؟إذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تحديد السن التي يُعتبر الشخص دونها طفلا:يرجى تحديد ما إذا كانت البيانات المقدمة أعلاه متاحة لعموم الجمهور، وإذا كان الأمر كذلك، فيرجى تقديم التفاصيل (من قبيل عنوان الموقع على الإنترنت، والمنشورات وغير ذلك).
YESنعم
YESنعم
NOلا
NOلا
DON'T KNOWغير معروف
OTHERغير ذلك
Theft, Motor Vehicle Theft, and Burglary (offences)جرائم السرقة، وسرقة المركبات الآلية، والسطو
Country:البلد:
DEFINITIONS:تعاريف:
Definition and Commentsالتعاريف والتعليقات
"Theft” means depriving a person or organisation of property without force with the intent to keep it"السرقة" يُقصَد بها تجريد شخص أو مؤسسة من ممتلكات، دون استخدام القوة، بقصد الاحتفاظ بها.
“Theft” excludes Burglary, housebreaking, Robbery, and Theft of a Motor Vehicle, which are recorded separately.ويُستثنى من "السرقة" السطو واقتحام المنازل والنهب وسرقة المركبات الآلية، فهي جرائم تُسجّل على نحو منفصل.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
Do data include attempts?هل تشمل البيانات الشروع في السرقة؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
“Motor Vehicle Theft” means the removal of a motor vehicle without the consent of the owner of the vehicle."سرقة المركبات الآلية" يُقصَد بها أخذ مركبة آلية دون موافقة مالكها.
“Motor Vehicles” includes all land vehicles with an engine that run on the road, including cars, motorcycles, buses, lorries, construction and agricultural vehicles.وتشمل "المركبات الآلية" جميع المركبات البرية ذات المحرّك التي تسير على الطرقات، بما فيها السيارات والدراجات النارية والحافلات والشاحنات والمركبات المستخدمة في أعمال التشييد والبناء والمركبات الزراعية.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
Do data include attempts?هل تشمل البيانات الشروع في سرقة مركبة آلية؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
"Private Cars" means Motor Vehicles, excluding motorcycles, commercial vehicles, buses, lorries, construction and agricultural vehicles."السيارات الخصوصية" يُقصَد بها المركبات الآلية، باستثناء الدراجات النارية والمركبات التجارية والحافلات والشاحنات والمركبات المستخدمة في أعمال التشييد والبناء والمركبات الزراعية.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
Do data include attempts?هل تشمل البيانات الشروع في سرقة سيارة خصوصية؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
“Burglary” means gaining unauthorised access to a part of a building/dwelling or other premises, including by use of force, with the intent to steal goods (breaking and entering)."السطو" يُقصَد به الدخول دون إذن إلى جزء من مبنى/مسكن أو أماكن آخرى، بما في ذلك الدخول باستخدام القوة، بنية سرقة بضائع (اقتحام الأماكن).
“Burglary” should include, where possible, theft from a house, appartment or other dwelling place, factory, shop or office, from a military establishment, or by using false keys.وينبغي أن تندرج في "السطو"، كلما أمكن ذلك، السرقة من منـزل أو شقة أو أي مسكن آخر، أو من مصنع أو متجر أو مكتب، أو من مؤسسة عسكرية، أو السرقة باستخدام مفاتيح مزورة.
It should exclude theft from a car, from a container, from a vending machine, from a parking meter and from fenced meadow/compound.وينبغي أن تستثنى من السطو السرقة من سيارة أو حاوية أو آلة بيع أو عدّاد موقف سيارات أو مرْج محاط بسياج أو رقعة من الأرض محاطة بسياج.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
Do data include attempts?هل تشمل البيانات الشروع في السطو؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
"Domestic burglary/housebreaking" means Burglary of a house, apartment or other dwelling place."السطو على المنازل/اقتحام المنازل" يُقصَد به السرقة من منزل أو شقة أو أي مسكن آخر.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
Do data include attempts?هل تشمل البيانات الشروع في السطو على المنازل/اقتحام المنازل؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
Review data for previous years.استعراض البيانات عن السنوات السابقة.
Enter data for 2014يُرجى إدراج البيانات عن عام 2014
Any significant break in the series from 2009-2014?هل هناك أي انقطاع مهم في السلسلة من عام 2009 إلى عام 2014؟
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?هل البيانات المبلغ بها سابقا عن الفترة 2009 - 2013 صحيحة؟
Additional commentsتعليقات إضافية
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.إذا توافرت بيانات جديدة أو منقّحة، فيرجى إدراجها في عمود "القيمة الجديدة".
If YES, please provide detailsإذا كان الجواب بالإيجاب، فيُرجى تقديم تفاصيل
Variableالمتغيِّر
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
New Valueالقيمة الجديدة
Theftالسرقة
Theft at the national level, number of offencesMotor Vehicle Theftالسرقة على الصعيد الوطني (عدد الجرائم)سرقة المركبات
Motor Vehicle Theft at the national level, number of offencesTheft of Private Carsسرقة المركبات الآلية على الصعيد الوطني (عدد الجرائم)سرقة السيارات الخصوصية
Theft of Private Cars at the national level, number of offencesBurglary/breaking and enteringسرقة السيارات الخصوصية على الصعيد الوطني (عدد الجرائم)السطو/الاقتحام
Burglary/breaking and entering at the national level, number of offencesDomestic burglary/housebreakingالسطو/الاقتحام على الصعيد الوطني (عدد الجرائم)السطو على المنازل/اقتحام المنازل
Domestic burglary/housebreaking at the national level, number of offencesMETADATA:السطو على المنازل/اقتحام المنازل على الصعيد الوطني (عدد الجرائم)البيانات الوصفية:
Are data given for Motor Vehicle Theft (4.2) also part of the value given for Theft (4.1)?هل البيانات المبلغ بها عن سرقة المركبات (الخانة 4.2) تمثل أيضا جزءا من القيمة المبلغ بها عن السرقة (4.1)؟
Are data for Burglary/breaking and entering (4.4) also part of the value given for Theft (4.1)?هل البيانات المبلغ بها عن السطو/الاقتحام (الخانة 4.4) تمثل أيضا جزءا من القيمة المبلغ بها عن السرقة (4.1)؟
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)يرجى تحديد ما إذا كانت البيانات المقدمة أعلاه متاحة لعموم الجمهور، وإذا كان الأمر كذلك، فيرجى تقديم التفاصيل (من قبيل عنوان الموقع على الإنترنت، والمنشورات وغير ذلك).
YESنعم
YESنعم
YESنعم
NOلا
NOلا
NOلا
DON'T KNOWغير معروف
UNCERTAINغير مؤكد
OTHERغير ذلك
Persons Brought into Formal Contact with the Police and/or Criminal Justice Systemالأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بالشرطة و/أو بنظام العدالة الجنائية
Country:البلد:
DEFINITIONS:تعاريف:
Definition Commentsالتعليقات على التعاريف
“Formal Contact” with the police and/or criminal justice system may include persons suspected, or arrested or cautioned, for a criminal offence, at the national level.يمكن أن يشمل "الاحتكاك الرسمي" بالشرطة و/أو بنظام العدالة الجنائية الاشتباه في الأشخاص أو القبض عليهم أو تحذيرهم بسبب ارتكاب جريمة، على الصعيد الوطني.
Please specify whether data corresponds to:يُرجى تحديد ما إذا كانت البيانات عن:
If 'Other', please provide detailsإذا أُجيب بـ"غير ذلك"، فيُرجى تقديم تفاصيل
“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country."المواطن الأجنبي" يُقصد به أي شخص من غير مواطني بلدكم.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person."القتل العمد" يُقصد به قتلُ شخصٍ شخصاً آخر عن قصد على نحو غير مشروع.
Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of terrorist attacks.وينبغي أن تشمل بيانات القتل العمد أيضا الاعتداءات الخطيرة المفضية إلى الموت، والموت نتيجة لعمل إرهابي.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.وينبغي أن يستثنى من تلك البيانات الشروع في القتل العمد، والقتل الخطأ، والموت نتيجة لتدخل قضائي، والقتل المبرر دفاعا عن النفس، والموت بسبب نزاع مسلح.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
“Rape” means sexual intercourse without valid consent."الاغتصاب" يُقصد به المواقعة الجنسية دون رضا حقيقي.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
Review data for previous years.استعراض البيانات عن السنوات السابقة.
Enter data for 2014يُرجى إدراج البيانات عن عام 2014
Any significant break in the series from 2009-2014?هل هناك أي انقطاع مهم في السلسلة من عام 2009 إلى عام 2014؟
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?هل البيانات المبلغ بها سابقا عن الفترة 2009 - 2013 صحيحة؟
Additional commentsتعليقات إضافية
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.إذا توافرت بيانات جديدة أو منقّحة، فيرجى إدراجها في عمود "القيمة الجديدة".
If YES, please provide detailsإذا كان الجواب بالإيجاب، فيُرجى تقديم تفاصيل
Variableالمتغيِّر
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
New Valueالقيمة الجديدة
Total number of persons brought into Formal Contact with the police and/or criminal justice system (all crimes)مجموع عدد الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بالشرطة و/أو بنظام العدالة الجنائية (جميع الجرائم)
Total persons brought into Formal ContactAdults brought into Formal Contact (all crimes)مجموع عدد الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسميالبالغون الذين كان لهم احتكاك رسمي (جميع الجرائم)
Adults brought into Formal Contact5.2aالبالغون الذين كان لهم احتكاك رسمي5.2a
Male adults brought into Formal Contact5.2bالبالغون من الذكور الذين كان لهم احتكاك رسمي5.2b
Female adults brought into Formal ContactJuveniles brought into Formal Contact (all crimes)البالغون من الإناث الذين كان لهم احتكاك رسميالأحداث الذين كان لهم احتكاك رسمي (جميع الجرائم)
Juveniles brought into Formal Contact5.3aالأحداث الذين كان لهم احتكاك رسمي5.3a
Male juveniles brought into Formal Contact5.3bالأحداث من الذكور الذين كان لهم احتكاك رسمي5.3b
Female juveniles brought into Formal ContactCitizenship of persons (adults and juveniles) brought into Formal Contact (all crimes)الأحداث من الإناث الذين كان لهم احتكاك رسميجنسية الأشخاص (البالغون والأحداث) الذين كان لهم احتكاك رسمي (جميع الجرائم)
Country citizens (adults and juveniles) brought into Formal ContactForeign Citizens (adults and juveniles) brought into Formal ContactPlease specify the top five foreign citizenships of persons brought into Formal Contact, and provide data for each:مواطنو البلد (البالغون والأحداث) الذين كان لهم احتكاك رسميالمواطنون الأجانب (البالغون والأحداث) الذين كان لهم احتكاك رسميPlease specify the top five foreign citizenships of persons brought into Formal Contact, and provide data for each:
5.5a5.5a
[Other citizenship][Other citizenship]
5.5b5.5b
[Other citizenship][Other citizenship]
5.5c5.5c
[Other citizenship][Other citizenship]
5.5d5.5d
[Other citizenship][Other citizenship]
5.5e5.5e
[Other citizenship][Other citizenship]
Total persons brought into Formal Contact, by crimeمجموع عدد الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي، حسب الجرائم
Intentional Homicide, Total persons brought into Formal Contact5.6aجرائم القتل العمد، مجموع عدد الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي5.6a
Intentional Homicide, Males brought into Formal Contact 5.6bالذكور الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب جرائم القتل العمد5.6b
Intentional Homicide, Females brought into Formal ContactIntentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Total persons brought into Formal Contact5.7aالإناث اللاتي كان لهن احتكاك رسمي بسبب جرائم القتل العمدIntentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Total persons brought into Formal Contact5.7a
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Males brought into Formal Contact 5.7bIntentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Males brought into Formal Contact 5.7b
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Females brought into Formal Contact 5.8Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Females brought into Formal Contact 5.8
Rape, Total persons brought into Formal Contact 5.8aجرائم الاغتصاب، مجموع عدد الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي5.8a
Rape, Males brought into Formal Contact5.8bالذكور الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب جرائم الاغتصاب5.8b
Rape, Females brought into Formal ContactMETADATA:الإناث اللائي كان لهن احتكاك رسمي بسبب جرائم الاغتصابالبيانات الوصفية:
Please provide the definition of 'Adult':يرجى إدراج تعريف ‘البالغ‘:
Is the definition used: "18 years or older"?If NO, please specify at what age a person is counted as an adult:Please provide the definition of 'Juvenile':هل التعريف هو "من بلغ أو تجاوز سن الثامنة عشرة"؟إذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تحديد السن التي يُعتبر عندها الشخص بالغا:يرجى إدراج تعريف ‘الحدث‘:
Please specify the MINIMUM age:Is the MAXIMUM age "under 18 years of age" ?If NO, please specify the MAXIMUM age:Was a principal offence rule used for counting persons reported in this section?يرجى تحديد السن الدنيا: هل السن القصوى التي يعتبر فيها الشخص حدثا هي "دون الثامنة عشرة"؟إذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تحديد السن القصوى:
A "Principal Offence Rule" means that where a person commits more than one offence simultaneously, that persons is recorded as having been brought into formal contact only for the most serious offence.How is a person who is brought into formal contact for multiple (serial) offences of the same type counted by the police?هل استُخدمت قاعدة الجرم الرئيسي لتحديد عدد الأشخاص المُبلَّغ به في هذا الجزء؟ يقصد بعبارة "قاعدة الجرم الرئيسي" أنه عندما يرتكب شخص واحد أكثر من جريمة في وقت واحد، فلا يُسجّل احتكاكه الرسمي إلا عن أخطرها.كيف تحسب الشرطة عدد الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب جرائم متعددة (متسلسلة) من النوع نفسه؟
If 'OTHER', please specify:إذا كان الجواب ’غير ذلك‘ فيُرجى التحديد:
How is a person counted who is brought into formal contact more than once (on separate occasions) in one year?كيف يُحسب الشخص الذي كان له احتكاك رسمي أكثر من مرة واحدة (في حالات منفصلة) في العام الواحد؟
If 'OTHER', please specify:إذا كان الجواب ’غير ذلك‘ فيُرجى التحديد:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)يرجى تحديد ما إذا كانت البيانات المقدمة أعلاه متاحة لعموم الجمهور، وإذا كان الأمر كذلك، فيرجى تقديم التفاصيل (من قبيل عنوان الموقع على الإنترنت، والمنشورات وغير ذلك).
PERSONS SUSPECTEDالأشخاص المشتبه فيهم
YESنعم
AS ONE PERSON ONLYكشخص واحد فقط
PERSONS ARRESTEDالأشخاص الموقوفون
NOلا
AS TWO OR MORE PERSONSكشخصين أو أكثر
PERSONS CAUTIONEDالأشخاص الذين تم تحذيرهم
DON'T KNOWغير معروف
OTHER (please explain)غير ذلك (يُرجى الشرح)
OTHERغير ذلك
UNCERTAINغير مؤكد
Intentional Homicideالقتل العمد
Country:البلد:
Please note: If the data requested on victims of Intentional Homicide (excluding attempts) are not available in your country, please complete this sheet with available data on Intentional Homicide (e.g. including attempts) and indicate this in the metadata below:ملحوظة: في حال عدم توفر البيانات المطلوبة عن ضحايا جرائم القتل العمد (باستثناء حالات الشروع فيه) في بلدكم، يرجى تعبئة هذه الصحيفة بالبيانات المتاحة بشأن جرائم القتل العمد (مثل البيانات التي تتضمن حالات الشروع فيه) والإشارة إلى ذلك في خانات البيانات الوصفية أدناه.
DEFINITIONS:تعاريف:
Definition Commentsالتعليقات على التعاريف
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person. Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of terrorist attacks."القتل العمد"، يُقصد به قتلُ شخصٍ شخصاً آخر عن قصد على نحو غير مشروع وينبغي أن تشمل بيانات القتل العمد أيضا الاعتداءات الخطيرة المفضية إلى الموت، والموت نتيجة لعمل إرهابي.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.وينبغي أن يستثنى من تلك البيانات الشروع في القتل العمد، والقتل الخطأ، والموت نتيجة لتدخل قانوني، والقتل المبرر دفاعا عن النفس، والموت بسبب نزاع مسلح.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
"Intimate partner" includes current or former intimate partner (spouse or ex-spouse, current or former boyfriend/girlfriend)."شريك الحياة"، يشمل هذا المصطلح شركاء الحياة الحاليين أو السابقين (مثل الزوج أو العشير الحالي أو السابق/الزوجة أو العشيرة الحالية أو السابقة).
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
"Family members" includes blood relatives and persons living in the same household as the victim."أفراد الأسرة"، يشملون الأقارب الذين تربطهم بالضحية صلة الدم والأشخاص الذين يعيشون في بيت واحد مع الضحية.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
“Robbery” means the theft of property from a person, overcoming resistance by force or threat of force."النهب" يُقصَد به سرقة ممتلكات من شخص بالتغلب على مقاومته باستخدام القوة أو التهديد باستخدامها.
Where possible, the category “Robbery” should include muggings (bag-snatching) and theft with violence, but should exclude pick pocketing and extortion.وينبغي حيثما أمكن تضمين فئة النهب جرائم السلب (خطف الحقائب) والسرقة باستخدام العنف، مع استثناء جرائم النشل والابتزاز.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
"Gang" means a group of persons that is defined by a set of characteristics including durability over time, street-oriented lifestyle, youthfulness of members, involvement in illegal activities and group identity."العصابة"، يُقصَد بها مجموعة من الأشخاص متسمة بمجموعة من الخصائص من بينها الاستمرارية لمدة طويلة، ونمط من الحياة يقضي صاحبه بموجبه معظم وقته في الشارع، وحداثة سن أفرادها، والانخراط في أنشطة غير مشروعة، والهوية الجماعية.
Definitions used by national law enforcement bodies may include additional elements and may in some cases deviate from this generic definition.وقد يشمل التعريف المستخدم لدى أجهزة إنفاذ القانون الوطنية عناصر إضافية وقد يختلف في بعض الحالات عن هذا التعريف العام.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
"Organized criminal group" means a structured group of three or more persons, existing for a period of time and acting in concert with the aim of committing one or more serious crimes or offences in order to obtain, directly or indirectly, a financial or other material benefit."الجماعة الإجرامية المنظمة"، يُقصَد بها جماعة ذات هيكل تنظيمي مؤلف من ثلاثة أفراد أو أكثر، مستمرة لفترة من الزمن وتعمل بصورة متضافرة بهدف ارتكاب جريمة خطيرة واحدة أو أكثر أو فعل جنائي خطير واحد أو أكثر من أجل الحصول، بصفة مباشرة أو غير مباشرة، على منافع مالية أو مادية أخرى.
Definitions used by national law enforcement bodies may include additional elements and may in some cases deviate from this definition.وقد يشمل التعريف المستخدم لدى أجهزة إنفاذ القانون الوطنية عناصر إضافية وقد يختلف في بعض الحالات عن هذا التعريف العام.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
"Other interpersonal causes" means homicide perpetrated on persons other than intimate partners or family members as a means of resolving a conflict and/or punishing the victim where the homicide is not instrumental to the accomplishment of a secondary goal."الأسباب الأخرى المتصلة بالعلاقات بين الأفراد"، يُقصد بهذا المصطلح جرائم القتل المرتكبة في حق أشخاص من غير شركاء الحياة أو أفراد الأسرة كوسيلة لحل نزاع و/أو معاقبة الضحية حيثما لم تكن جريمة القتل أداةً لتحقيق غاية ثانوية.
This includes, for example, homicide related to neighbour disputes, revenge-related interpersonal killing, or random and seemingly unprovoked acts of killing but excludes homicides committed for economic gain, homicide committed in the act of another felony crime, gang-related killing or killing as a result of terrorist activities.وهذا يشمل مثلاً جرائم القتل المتصلة بالنزاع مع الجيران أو الرغبة في الثأر أو القتل العشوائي أو القتل دون مسوِّغ ظاهر، ويُستثنى من هذا جرائم القتل المرتكبة لمكاسب اقتصادية، وجرائم القتل المرتكبة أثناء اقتراف جناية أخرى، وجرائم القتل المتصلة بالعصابات وجرائم القتل الناشئة من جراء الأنشطة الإرهابية.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
Completed intentional homicide “cleared” by the police refers to an offence for which a suspect has been identified or which has otherwise been solved by the police (for example because the suspect has died)."حل لغز جريمة القتل العمد" يقصد به توصل الشرطة إلى معرفة هوية المشتبه في ارتكابه الجريمة أو حلها بشكل آخر (مثلا وفاة المشتبه فيه).
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
Please specify whether data corresponds to:Please specify whether data corresponds to:
If NO, please provide detailsIf NO, please provide details
Review data for previous years.استعراض البيانات عن السنوات السابقة.
Enter data for 2014يُرجى إدراج البيانات عن عام 2014
Any significant break in the series from 2009-2014?هل هناك أي انقطاع مهم في السلسلة من عام 2009 إلى عام 2014؟
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?هل البيانات المبلغ بها سابقا عن الفترة 2009 - 2013 صحيحة؟
Additional commentsتعليقات إضافية
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.إذا توافرت بيانات جديدة أو منقحة، فيرجى إدراجها في عمود "القيمة الجديدة".
If YES, please provide detailsإذا كان الجواب بالإيجاب، فيُرجى تقديم تفاصيل
Variableالمتغيِّر
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
New Valueالقيمة الجديدة
Victims of Intentional Homicide by situational contextضحايا جرائم القتل العمد حسب سياق الحالة
MA1.1MA1.1
Victims of Intentional Homicide by intimate partner or family member (Males and Females)of which:ضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) المرتكبة على يد شريك الحياة أو أحد أفراد الأسرة منهم:
MA1.1iMA1.1i
Victims of Intentional Homicide by intimate partner (Males and Females)MA1.1aضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) المرتكبة على يد شريك الحياة MA1.1a
Victims of Intentional Homicide by intimate partner or family member (Males)of which:ضحايا جرائم القتل العمد (الذكور) المرتكبة على يد شريك الحياة أو أحد أفراد الأسرة منهم:
MA1.1aiMA1.1ai
Victims of Intentional Homicide by intimate partner (Males)MA1.1bضحايا جرائم القتل العمد (الذكور) المرتكبة على يد شريك الحياة
Victims of Intentional Homicide by intimate partner or family member (Females)of which:MA1.1b ضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) المرتكبة على يد شريك الحياة أو أحد أفراد الأسرة منهم:
MA1.1biMA1.1bi
Victims of Intentional Homicide by intimate partner (Females)MA1.2ضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) المرتكبة على يد شريك الحياة
Victims of Intentional Homicide linked to robbery (Males and Females)MA1.2aMA1.2 ضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) المتصلة بالنهب MA1.2a
Victims of Intentional Homicide linked to robbery (Males)MA1.2bضحايا جرائم القتل العمد (الذكور) المتصلة بالنهب
Victims of Intentional Homicide linked to robbery (Females)MA1.3MA1.2b ضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) المتصلة بالنهب MA1.3
Victims of Intentional Homicide linked to gangs (Males and Females)MA1.3aضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) المتصلة بالعصابات MA1.3a
Victims of Intentional Homicide linked to gangs (Males)MA1.3bضحايا جرائم القتل العمد (الذكور) المتصلة بالعصابات
Victims of Intentional Homicide linked to gangs (Females)MA1.4MA1.3b ضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) المتصلة بالعصابات MA1.4
Victims of Intentional Homicide linked to organized criminal groups (Males and Females)ضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) المتصلة بجماعات إجرامية منظمة
MA1.4aMA1.4a
Victims of Intentional Homicide linked to organized criminal groups (Males)MA1.4bضحايا جرائم القتل العمد (الذكور) المتصلة بجماعات إجرامية منظمة
Victims of Intentional Homicide linked to organized criminal groups (Females)MA1.5MA1.4b ضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) المتصلة بجماعات إجرامية منظمة MA1.5
Victims of Intentional Homicide linked to other causes (Males and Females)ضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) المتصلة بأسباب أخرى
of which:منهم:
MA1.5iMA1.5i
Victims of Intentional Homicide linked to other interpersonal causes (Males and Females)ضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) المتعلقة بأسباب أخرى متصلة بالعلاقات بين الأفراد
MA1.5aMA1.5a
Victims of Intentional Homicide linked to other causes (Males)of which:ضحايا جرائم القتل العمد (الذكور) المتصلة بأسباب أخرى منهم:
MA1.5aiMA1.5ai
Victims of Intentional Homicide linked to other interpersonal causes (Males)ضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) المتعلقة بأسباب أخرى متصلة بالعلاقات بين الأفراد
MA1.5bMA1.5b
Victims of Intentional Homicide linked to other causes (Females)of which:ضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) المتصلة بأسباب أخرى منهم:
MA1.5biMA1.5bi
Victims of Intentional Homicide linked to other interpersonal causes (Females)ضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) المتعلقة بأسباب أخرى متصلة بالعلاقات بين الأفراد.
MA1.6MA1.6
Victims of Intentional Homicide linked to unknown causes (Males and Females)ضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) المتصلة بأسباب غير معروفة
MA1.6aMA1.6a
Victims of Intentional Homicide linked to unknown causes (Males)MA1.6bضحايا جرائم القتل العمد (الذكور) المتصلة بأسباب غير معروفة
Victims of Intentional Homicide linked to unknown causes (Females)Victims of Intentional Homicide by type of weapon usedMA1.6b ضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) المتصلة بأسباب غير معروفة ضحايا جرائم القتل العمد حسب نوع السلاح
MA1.7MA1.7
Victims of Intentional Homicide committed by firearm (Males and Females)MA1.7aضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) المرتكبة بسلاح ناري
Victims of Intentional Homicide committed by firearm (Males)MA1.7bMA1.7a ضحايا جرائم القتل العمد (الذكور) المرتكبة بسلاح ناري MA1.7b
Victims of Intentional Homicide committed by firearm (Females)MA1.8ضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) المرتكبة بسلاح ناري MA1.8
Victims of Intentional Homicide committed by knife or sharp object (Males and Females) MA1.8aضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) المرتكبة بسكين أو آلة حادة MA1.8a
Victims of Intentional Homicide committed by knife or sharp object, (Males)ضحايا جرائم القتل العمد (الذكور) المرتكبة بسكين أو آلة حادة
MA1.8bMA1.8b
Victims of Intentional Homicide committed by knife or sharp object, (Females)MA1.9ضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) المرتكبة بسكين أو آلة حادة MA1.9
Victims of Intentional Homicide committed by other means (Males and Females) MA1.9aضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) المرتكبة بوسائل أخرى MA1.9a
Victims of Intentional Homicide committed by other means (Males)MA1.9bضحايا جرائم القتل العمد (الذكور) المرتكبة بوسائل أخرى MA1.9b
Victims of Intentional Homicide committed by other means (Females)MA1.10ضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) المرتكبة بوسائل أخرى MA1.10
Victims of Intentional Homicide committed by unknown means (Males and Females)ضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) المرتكبة بوسائل غير معروفة
MA1.10aMA1.10a
Victims of Intentional Homicide committed by unknown means (Males)MA1.10bضحايا جرائم القتل العمد (الذكور) المرتكبة بوسائل غير معروفة MA1.10b
Victims of Intentional Homicide committed by unknown means (Females)Victims of Intentional Homicide by sex and ageضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) المرتكبة بوسائل غير معروفة ضحايا جرائم القتل العمد حسب الجنس والسن
MA1.11aMA1.11a
Victims of Intentional Homicide, aged 0-14 (Males)MA1.11bضحايا جرائم القتل العمد (الذكور) من سن 14 فما دونهMA1.11b
Victims of Intentional Homicide, aged 15-29 (Males)MA1.11cضحايا جرائم القتل العمد (الذكور) من سن 15 إلى 29 MA1.11c
Victims of Intentional Homicide, aged 30-44 (Males)MA1.11dضحايا جرائم القتل العمد (الذكور) من سن 30 إلى 44 MA1.11d
Victims of Intentional Homicide, aged 45-59 (Males)MA1.11eضحايا جرائم القتل العمد (الذكور) من سن 45 إلى 59 MA1.11e
Victims of Intentional Homicide, aged 60 and more (Males)MA1.12aضحايا جرائم القتل العمد (الذكور) من سن 60 فما فوق MA1.12a
Victims of Intentional Homicide, aged 0-14 (Females)MA1.12bضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) من سن 14 فما دونهMA1.12b
Victims of Intentional Homicide, aged 15-29 (Females)MA1.12cضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) من سن 15 إلى 29 MA1.12c
Victims of Intentional Homicide, aged 30-44 (Females)MA1.12dضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) من سن 30 إلى 44 MA1.12d
Victims of Intentional Homicide, aged 45-59 (Females)MA1.12eضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) من سن 45 إلى 59 MA1.12e
Victims of Intentional Homicide, aged 60 and more (Females)Victims of Intentional Homicide in the three largest citiesضحايا جرائم القتل العمد (الإناث) من سن 60 فما فوق ضحايا جرائم القتل العمد في أكبر ثلاث مدن
MA1.13NMA1.13N
Name of the 1st largest city:اسم أول المدن الكبرى:
MA1.13PMA1.13P
Size of 1st largest city population:Do the data provided in MA1.13P refer to:حجم سكانها:هل تشير البيانات الواردة في MA1.13P إلى:
MA1.13MA1.13
Victims of Intentional Homicide in the 1st largest city (Males and Females)MA1.13fضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) فيها:MA1.13f
Victims of Intentional Homicide committed by firearm (Males and Females) in the 1st largest city MA1.13.2Nضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) المرتكبة بسلاح ناري فيها:MA1.13.2N
Name of the 2nd largest city:اسم ثاني المدن الكبرى:
MA1.13.2PMA1.13.2P
Size of 2nd largest city population:Do the data provided in MA1.13.2P refer to:حجم سكانها:هل تشير البيانات الواردة في MA1.13.2P إلى:
MA1.13.2MA1.13.2
Victims of Intentional Homicide in the 2nd largest city (Males and Females)MA1.13.2fضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) فيها:MA1.13.2f
Victims of Intentional Homicide committed by firearm (Males and Females) in the 2nd largest city MA1.13.3Nضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) المرتكبة بسلاح ناري فيها:MA1.13.3N
Name of the 3rd largest city:اسم ثالث المدن الكبرى:
MA1.13.3PMA1.13.3P
Size of 3rd largest city population:Do the data provided in MA1.13.3P refer to:حجم سكانها:هل تشير البيانات الواردة في MA1.13.3P إلى:
MA1.13.3MA1.13.3
Victims of Intentional Homicide in the 3rd largest city (Males and Females)MA1.13.3fضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) فيها:MA1.13.3f
Victims of Intentional Homicide committed by firearm (Males and Females) in the 3rd largest city Intentional Homicide cleared by the policeضحايا جرائم القتل العمد (الذكور والإناث) المرتكبة بسلاح ناري فيها:جرائم القتل العمد التي حلتها الشرطة
MA1.14MA1.14
Intentional Homicide cleared by the police, number of offencesPlease complete the metadata below for the homicide data provided in lines MA1.1 - MA1.14جرائم القتل العمد التي حلتها الشرطة (عدد الجرائم)يرجى استكمال البيانات الوصفية أدناه الخاصة ببيانات جرائم القتل المبينة في السطور من MA1.1 إلى MA1.14
METADATA:البيانات الوصفية:
Do the data on homicide victims refer to Intentional Homicide excluding attempts or to Intentional Homicide plus attempts?If 'OTHER', please specify:هل تشير بيانات ضحايا جرائم القتل إلى جرائم القتل العمد باستثناء حالات الشروع فيه أو إلى جرائم القتل العمد زائدا حالات الشروع فيه؟إذا كان الجواب غير ذلك فيرجى التحديد:
Do the data on Intentional Homicide provided above include the following:هل تشمل بيانات جرائم القتل العمد المبينة أعلاه ما يلي:
ManslaughterIf OTHER, please specify:القتل الخطأإذا كان الجواب غير ذلك فيرجى التحديد:
Serious assault leading to deathIf OTHER, please specify:الإعتداء الخطير المفضي إلى الموتإذا كان الجواب غير ذلك فيرجى التحديد:
Death due to armed conflictIf OTHER, please specify:الموت جراء النزاعات المسلحةإذا كان الجواب غير ذلك فيرجى التحديد:
Death due to civil unrestIf OTHER, please specify:الموت جراء الاضطرابات المدنيةإذا كان الجواب غير ذلك فيرجى التحديد:
Death as a result of terrorist offencesIf OTHER, please specify:الموت جراء الجرائم الإرهابيةإذا كان الجواب غير ذلك فيرجى التحديد:
What is the counting unit used by the police for the number of cleared intentional homicides?If OTHER, please specify:ما هي وحدة الحساب التي تستخدمها الشرطة لإحصاء عدد جرائم القتل العمد التي حلتها؟إذا كان الجواب غير ذلك فيرجى التحديد:
How are multiple (serial) homicide offences counted by the police?If OTHER, please specify:How are multiple (serial) homicide offences counted by the police?If OTHER, please specify:
How are homicide offences committed by more than one person counted by the police?If OTHER, please specify:How are homicide offences committed by more than one person counted by the police?If OTHER, please specify:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)يرجى تحديد ما إذا كانت البيانات المقدمة أعلاه متاحة لعموم الجمهور، وإذا كان الأمر كذلك، فيرجى تقديم التفاصيل (من قبيل عنوان الموقع على الإنترنت والمنشورات وغير ذلك).
INTENTIONAL HOMICIDE (excluding attempts)جرائم القتل العمد (باستثناء حالات الشروع)
PERSONS SUSPECTEDالمشتبه فيهم
YESنعم
AS ONE PERSON ONLYكشخص واحد فقط
OFFENCEالجريمة
AS ONE OFFENCEكجريمة واحدة
INTENTIONAL HOMICIDE plus attemptsجرائم القتل العمد زائدا حالات الشروع
PERSONS ARRESTEDالمقبوض عليهم
NOلا
AS TWO OR MORE PERSONSكشخصين أو أكثر
CASEالقضية
AS TWO OR MORE OFFENCESكجريمتين أو أكثر
PERSONS CAUTIONEDالمحذرون
DON'T KNOWغير معروف
OTHER (please explain)غير ذلك (يرجى التوضيح)
INVESTIGATIONالتحقيق
OTHER (please explain)غير ذلك (يرجى التوضيح)
OTHERغير ذلك
UNCERTAINغير مؤكد
VICTIMالضحية
UNCERTAINغير مؤكد
OTHERغير ذلك
THE CITY PROPER (within the official boundary of the city)المدينة نفسها (داخل حدود المدينة)
THE WIDER URBAN AGGLOMERATIONالمنطقة الحضرية الأوسع
UNCERTAINغير مؤكد
Persons Brought into Formal Contact with the Police and/or Criminal Justice System for Intentional Homicide - Moduleالأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بالشرطة و/أو نظام العدالة الجنائية بسبب القتل العمد - نميطة
Country:البلد:
Name of respondentاسم المجيب:
Functional title:اللقب الوظيفي:
Agency:اسم الهيئة:
Street:الشارع:
City/state/country:المدينة/الولاية/البلد:
Email address:عنوان البريد الإلكتروني:
Telephone (country code, area code, number):رقم الهاتف (رمز البلد، رمز المنطقة، الرقم):
Fax (country code, area code, number):رقم الفاكس (رمز البلد، رمز المنطقة، الرقم):
Please note: This module asks for additional data about persons brought into formal contact with the police and/or criminal justice system for the crime of completed intentional homicide.ملاحظة: يُطلب في هذه النميطة تقديم بيانات إضافية عن الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بالشرطة و/أو نظام العدالة الجنائية بسبب القتل العمد المرتكب بالفعل.
If the data requested on perpetrators of Intentional Homicide (excluding attempts) are not available in your country, please complete this sheet with available data on Intentional Homicide (e.g. including attempts) and indicate this in the metadata below.وفي حال عدم توافر البيانات المطلوبة عن القتل العمد (باستثناء حالات الشروع فيه) في بلدكم، يُرجى ملء هذه الصحيفة بالبيانات المتاحة بشأن القتل العمد (مثل البيانات التي تتضمن حالات الشروع فيه) والإشارة إلى ذلك في البيانات الوصفية أدناه.
DEFINITIONS:تعاريف:
Definition Commentsالتعليقات على التعاريف
“Formal Contact” with the police and/or criminal justice system may include persons suspected, or arrested or cautioned, for a criminal offence, at the national level."الاحتكاك الرسمي" بالشرطة و/أو نظام العدالة الجنائية قد يشمل الأشخاص المشتبه فيهم أو المقبوض عليهم أو الذين تلقّوا تحذيرا بسبب فعل إجرامي على الصعيد الوطني.
Please specify whether data corresponds to:يُرجى تحديد ما إذا كانت البيانات تقابل:
If 'Other', please provide detailsإذا اختير "غير ذلك"، فيُرجى تقديم تفاصيل
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person. Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of terrorist attacks."القتل العمد" يُقصد به قتلُ شخصٍ شخصاً آخر عن قصد على نحو غير مشروع وينبغي أن تشمل بيانات القتل العمد أيضا الاعتداءات الخطيرة المفضية إلى الموت، والموت نتيجة لعمل إرهابي.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.وينبغي أن يستثنى من تلك البيانات الشروع في القتل العمد، والقتل الخطأ، والموت نتيجة لتدخل قانوني، والقتل المبرر دفاعا عن النفس، والموت بسبب نزاع مسلح.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country."المواطن الأجنبي"، يقصد به شخص لا يحمل جنسية بلدكم.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
"Controlled drugs and psycho-active substances" are narcotic drugs and psychotropic substances scheduled as such under the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs, as amended, and the 1971 Convention on Psychotropic Substances."المخدّرات والمؤثّرات العقلية الخاضعة للمراقبة" هي مخدّرات ومؤثّرات عقلية مجدولة كذلك بمقتضى الاتفاقية الوحيدة للمخدّرات لسنة 1961، بصيغتها المعدَّلة، واتفاقية المؤثّرات العقلية لسنة 1971.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
"Intoxication" refers to a state in which a person's normal capacity to act or reason is inhibited/impaired/under the influence, as defined by national legislation, by alcohol, controlled drugs or psycho-active substances."التسمم" يشير إلى حالة تكون فيها قدرة الشخص الطبيعية على التصرف أو التفكير المنطقي مكبوتة/معطَّلة/متأثرة، وفق تعريف التشريعات الوطنية، بفعل الكحوليات أو المخدّرات أو المؤثّرات العقلية الخاضعة للمراقبة.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
“Persons Convicted” means persons found guilty by any legal body authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether or not the conviction was later upheld."الأشخاص المدانون" يُقصد بهم الأشخاص الذين أدانتهم أي هيئة قانونية مأذون لها بالإدانة بموجب القانون الجنائي الوطني، بصرف النظر عن تأكيد هذه الإدانة أو عدم تأكيدها لاحقا.
The total number of persons convicted should also include persons convicted of serious special law offences but exclude persons convicted of minor road traffic offences, misdemeanours and other petty offences.وينبغي أن يشمل عدد المدانين الإجمالي أيضا الأشخاص المدانين بجرائم خطيرة في إطار قوانين خاصة، ولكن ينبغي أن يستبعد الأشخاص المدانين بالمخالفات المرورية البسيطة والجنح وسائر الجرائم البسيطة.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
Additional commentsتعليقات إضافية
Variableالمتغير
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
New Valueالقيمة الجديدة
Age of persons brought into formal contact (at the time the crime was committed)عمر الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي (وقت ارتكاب الجريمة)
Number of persons brought into formal contact for Intentional Homicide by sex and ageعدد الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد حسب نوع الجنس والعمر
HP1.1aHP1.1a
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, under 18 years of age (Males)الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد، تحت سنّ 18 عاما (الذكور)
HP1.1bHP1.1b
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 18-24 (Males)الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد، من سنّ 18 إلى 24 عاما (الذكور)
HP1.1cHP1.1c
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 25-29 (Males)الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد، من سنّ 25 إلى 29 عاما (الذكور)
HP1.1dHP1.1d
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 30-44 (Males)الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد، من سنّ 30 إلى 44 عاما (الذكور)
HP1.1eHP1.1e
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 45-59 (Males)الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد، من سنّ 45 إلى 59 عاما (الذكور)
HP1.1fHP1.1f
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 60 and more (Males)الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد، من سنّ 60 عاما فما فوق (الذكور)
HP1.2aHP1.2a
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, under 18 years of age (Females)الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد، تحت سنّ 18 عاما (الإناث)
HP1.2bHP1.2b
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 18-24 (Females)الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد، من سنّ 18 إلى 24 عاما (الإناث)
HP1.2cHP1.1c
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 25-29 (Females)الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد، من سنّ 25 إلى 29 عاما (الإناث)
HP1.2dHP1.2d
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 30-44 (Females)الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد، من سنّ 30 إلى 44 عاما (الإناث)
HP1.2eHP1.2e
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 45-59 (Females)الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد، من سنّ 45 إلى 59 عاما (الإناث)
HP1.2fHP1.2f
Persons brought into Formal Contact for Intentional Homicide, aged 60 and more (Females)الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد، من سنّ 60 عاما فما فوق (الإناث)
Citizenshipالجنسية
Citizenship of persons (Males and Females) brought into Formal Contact for Intentional Homicideجنسية الأشخاص (الذكور والإناث) الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد
HP2.11HP2.11
Country Citizens brought into Formal Contact for Intentional Homicide (Males and Females)المواطنون الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب ارتكابهم جرائم القتل العمد (الذكور والإناث)
HP2.12HP2.12
Foreign Citizens brought into Formal Contact for Intentional Homicide (Males and Females)الأجانب الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب تيسيرهم جرائم القتل العمد (الذكور والإناث)
Intoxication by alcohol, controlled drugs or psycho-active substancesالتسمم بالكحوليات أو المخدّرات أو المؤثّرات العقلية الخاضعة للمراقبة
Number of persons brought into formal contact for Intentional Homicide who at the time of committing Intentional Homicide were intoxicated by alcohol, controlled drugs or psycho-active substancesعدد الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد الذين كانوا مسمَّمين بمواد كحولية أو مخدّرات أو مؤثّرات عقلية خاضعة للمراقبة وقت ارتكاب القتل العمد
HP3.1HP3.1
Persons brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide not intoxicatedالأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب جرائم القتل العمد وهم غير مسمَّمين
HP3.2HP3.2
Persons brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide intoxicated by alcoholالأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب جرائم القتل العمد وهم مسمَّمون بالكحول
HP3.3HP3.3
Persons brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide intoxicated by illicit drugsالأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب جرائم القتل العمد وهم مسمَّمون بمخدّرات غير مشروعة
HP3.4HP3.4
Persons brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide intoxicated by other controlled drugs or psycho-active substancesالأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب جرائم القتل العمد وهم مسمَّمون بمخدرات أخرى أو بمؤثّرات عقلية خاضعة للمراقبة
HP3.5HP3.5
Persons brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide intoxicated by a combination of psycho-active substancesالأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب جرائم القتل العمد وهم مسمَّمون بمزيج من المؤثّرات العقلية
HP3.6HP3.6
Persons brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide with unknown exposure to psycho-active substancesالأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب جرائم القتل العمد وقد تلقّوا جرعة غير معلومة من المؤثّرات العقلية
Recidivist offendersمعاودو الإجرام
Number of persons brought into formal contact for Intentional Homicide who were previously convicted for any type of criminal offenceعدد الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد الذين أدينوا في السابق بسبب أي نوع من الجرائم
HP4.1HP4.1
Persons brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide who were previously convicted for any type of crimeHP4.2الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد المدانون في السابق بسبب أي نوع من الجرائمHP4.2
Males brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide who were previously convicted for any type of crimeالذكور الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب القتل العمد المدانون في السابق بسبب أي نوع من الجرائم
HP4.3HP4.3
Females brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide who were previously convicted for any type of crimeالإناث اللاتي كان لهن احتكاك رسمي بسبب القتل العمد المدانات في السابق بسبب أي نوع من الجرائم
METADATA:البيانات الوصفية:
Do the data on persons brought into Formal Contact for acts of Intentional Homicide refer to Intentional Homicide excluding attempts or to Intentional Homicide plus attempts?If 'OTHER', please specify:هل تشير البيانات عن الأشخاص الذين كان لهم احتكاك رسمي بسبب أفعال القتل العمد إلى القتل العمد باستثناء حالات الشروع فيه أم إلى القتل العمد زائدا حالات الشروع فيه؟ إذا كان الجواب غير ذلك، فيُرجى التحديد:
How is a person who is brought into formal contact for multiple (serial) offences of the same type counted by the police?If 'OTHER', please specify:كيف تحسب الشرطة الشخص الذي كان له احتكاك رسمي بسبب جرائم متعددة (متسلسلة) من النوع نفسه؟إذا كان الجواب غير ذلك، فيُرجى التحديد:
How is a person counted who is brought into formal contact more than once (on separate occasions) in one year?If 'OTHER', please specify:كيف يُحسب الشخص الذي كان له احتكاك رسمي أكثر من مرة (في مناسبات منفصلة) خلال سنة واحدة؟إذا كان الجواب غير ذلك، فيُرجى التحديد:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)يرجى تحديد ما إذا كانت البيانات المقدمة أعلاه متاحة لعموم الجمهور، وإذا كان الأمر كذلك، فيرجى تقديم التفاصيل (من قبيل عنوان الموقع على الإنترنت والمنشورات وغير ذلك).
YESنعم
PERSONS SUSPECTEDالأشخاص المشتبه فيهم
NOلا
PERSONS ARRESTEDالأشخاص المقبوض عليهم
Not applicableلا ينطبق
PERSONS CAUTIONEDالأشخاص الذين تلقّوا تحذيرا
OTHERغير ذلك
INTENTIONAL HOMICIDE (excluding attempts)القتل العمد (باستثناء حالات الشروع فيه)
INTENTIONAL HOMICIDE plus attemptsالقتل العمد (زائدا حالات الشروع فيه)
AS ONE PERSON ONLYكشخص واحد فقط
AS TWO OR MORE PERSONSكشخصين أو أكثر
OTHER (please explain)غير ذلك (يُرجى التوضيح)
UNCERTAINغير مؤكَّد
Persons Prosecutedالملاحقون قضائيا:
Country:البلد:
Name of respondent (Prosecution section):اسم المجيب (القسم المعني بالمُلاحَقة القضائية):
Functional title:اللقب الوظيفي:
Name of Prosecuting Agency:اسم الهيئة القائمة بالمُلاحَقة القضائية:
Agency:اسم الهيئة:
Street:الشارع:
City/state/country:المدينة/الولاية/البلد:
Email address:عنوان البريد الإلكتروني:
Telephone (country code, area code, number):رقم الهاتف (رمز البلد، رمز المنطقة، الرقم):
Fax (country code, area code, number):رقم الفاكس (رمز البلد، رمز المنطقة، الرقم):
This sheet asks for data about the number of persons prosecuted for crimes in your country.This sheet asks for data about the number of persons prosecuted for crimes in your country.
DEFINITIONS:تعاريف:
Definition Commentsالتعليقات على التعاريف
“Persons Prosecuted” means alleged offenders against whom prosecution commenced in the reporting year."المُلاحَقون قضائيا" يقصد بهم مرتكبو الجرائم المزعومون الخاضعون لمُلاحَقة قضائية في السنة المبلّغ عنها.
Persons may be prosecuted by the public prosecutor or the law enforcement agency responsible for prosecution, at the national level, irrespective of the case-ending decision.ويمكن ملاحقة الأشخاص قضائيا من جانب المدعي العام أو جهاز إنفاذ القوانين المضطلع بوظائف النيابة العامة، على الصعيد الوطني، بغض النظر عن نتيجة الملاحقة.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person. Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of terrorist attacks."القتل العمد" يُقصد به قتل شخص شخصاً آخر عن قصد على نحو غير مشروع وينبغي أن تشمل بيانات القتل العمد أيضا الاعتداءات الخطيرة المفضية إلى الموت، والموت نتيجة لعمل إرهابي.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.وينبغي أن يستثنى من تلك البيانات الشروع في القتل العمد، والقتل الخطأ، والموت نتيجة لتدخل قانوني، والقتل المبرر دفاعا عن النفس، والموت بسبب نزاع مسلح.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
Do data comply with this definition?Do data comply with this definition?
If NO, please provide detailsIf NO, please provide details
“Rape” means sexual intercourse without valid consent."الاغتصاب" يُقصد به المواقعة الجنسية دون رضا حقيقي
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
“Persons Convicted” means persons found guilty by any legal body authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether or not the conviction was later upheld."الأشخاص المدانون" يُقصد بهم الأشخاص الذين أدانتهم أي هيئة قانونية مأذون لها بالإدانة بموجب القانون الجنائي الوطني، بصرف النظر عن تأكيد هذه الإدانة أو عدم تأكيدها لاحقا.
The total number of persons convicted should also include persons convicted of serious special law offences but exclude persons convicted of minor road traffic offences, misdemeanours and other petty offences.وينبغي أن يشمل عدد المدانين الإجمالي أيضا الأشخاص المدانين بجرائم خطيرة في إطار قوانين خاصة، ولكن ينبغي أن يستبعد الأشخاص المدانين بالمخالفات المرورية البسيطة وسائر الجرائم البسيطة.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
Review data for previous years.استعراض البيانات عن السنوات السابقة.
Enter data for 2014يُرجى إدراج البيانات عن عام 2014
Any significant break in the series from 2009-2014?هل هناك أي انقطاع مهم في السلسلة من عام 2009 إلى عام 2014؟
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?هل البيانات المبلغ بها سابقا عن الفترة 2009 - 2013 صحيحة؟
Additional commentsتعليقات إضافية
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.إذا توافرت بيانات جديدة أو منقّحة، فيرجى إدراجها في عمود "القيمة الجديدة".
If YES, please provide detailsإذا كان الجواب بالإيجاب، فيُرجى تقديم تفاصيل
Variableالمتغيّر
Reportedالقيمة المبلّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
New Valueالقيمة الجديدة
Total Persons Prosecuted (all crimes)مجموع عدد المُلاحَقين قضائيا (جميع الجرائم)
Total Persons Prosecuted6.1aمجموع عدد المُلاحَقين قضائيا
Males Prosecuted6.1b6.1a
Females ProsecutedPersons (males and females) Prosecuted, by crimeالملاحقون قضائيا من الذكور 6.1b الملاحقون قضائيا من الإناث
Intentional Homicide, Total Persons Prosecuted6.2aالمُلاحَقون قضائيا (الذكور والإناث) حسب نوع الجريمة
Intentional Homicide, Males Prosecuted6.2b6.3 جرائم القتل العمد (مجموع عدد الملاحقين قضائيا) 6.3a
Intentional Homicide, Females Prosecuted6.3الملاحقون قضائيا من الذكور بسبب جرائم القتل العمد6.3b
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Total Persons Prosecuted 6.3aالملاحقون قضائيا من الإناث بسبب جرائم القتل العمدجرائم القتل العمد (مجموع عدد الملاحقين قضائيا)6.2a
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Males Prosecuted6.3bالملاحقون قضائيا من الذكور بسبب جرائم القتل العمد6.2b
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Females Prosecuted6.4الملاحقون قضائيا من الإناث بسبب جرائم القتل العمد6.4
Rape, Total Persons Prosecuted 6.4aمجموع عدد الملاحقين قضائيا بسبب الاغتصاب 6.4a
Rape, Males Prosecuted 6.4bالملاحقون قضائيا من الذكور بسبب الاغتصاب6.4b
Rape, Females Prosecuted METADATA:الملاحقون قضائيا من الإناث بسبب الاغتصابالبيانات الوصفية:
Do prosecution data reported in this section cover the entire geographical territory of your country?هل تشمل بيانات المُلاحَقة القضائية المُبلَّغ بها في هذا الجزء من الاستبيان جميع أرجاء الإقليم الجغرافي لبلدكم؟
If NO, please specify area covered:إذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تحديد المناطق المشمولة:
If your country consists of a federation of states, do data reported in this section cover persons prosecuted at both federal and state-level?إذا كان بلدكم على شكل اتحاد ولايات، هل تشمل البيانات المُبلَّغ بها في هذا الجزء من الاستبيان الأشخاص المُلاحَقين قضائيا على كل من المستوى الاتحادي ومستوى الولايات؟
If NO, please specify which level is reported:إذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تحديد المستوى المبلغ عنه:
Are data collected by other authorities (apart from the prosecutor or examining judge) included?هل أُدرجت أيضا البيانات التي جمعتها سلطات أخرى (فيما عدا المدعين العامين أو قضاة التحقيق)؟
If YES, please specify the other authorities that are INCLUDED:إذا كان الجواب بالإيجاب، فيُرجى تحديد السلطات الأخرى المشمولة:
What is the counting unit used by prosecutors?ما هي وحدة الحساب التي يستخدمها المدعون العامون؟
If 'OTHER', please explain:إذا كان الجواب ’غير ذلك‘، يُرجى الشرح
Was a principal offence rule used for counting prosecuted persons reported in this section?هل استُخدمت قاعدة الجرم الرئيسي لتحديد عدد الأشخاص المُبلَّغ به في هذا الجزء؟
A "Principal Offence Rule" means that where a person commits more than one offence simultaneously, that person is recorded as being prosecuted only for the most serious offence.How is a person counted who is prosecuted for multiple (serial) offences of the same type?يقصد بعبارة "قاعدة الجرم الرئيسي" أنه عندما يرتكب شخص واحد أكثر من جريمة في وقت واحد، لا تسجّل عملية الملاحقة القضائية إلا فيما يخص أخطر تلك الجرائم.كيف يحسب الأشخاص المُلاحَقون قضائيا بسبب جرائم متعددة (متسلسلة) من النوع نفسه؟
If 'OTHER', please specify:إذا كان الجواب ’غير ذلك‘، فيُرجى التحديد:
How is a person counted who is prosecuted more than once (on separate occasions) in one year?كيف يحسب الشخص المُلاحَق قضائيا لأكثر من مرة (في حالات منفصلة) في العام الواحد ؟
If 'OTHER', please specify:إذا كان الجواب ’غير ذلك‘، فيُرجى التحديد:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)يرجى تحديد ما إذا كانت البيانات المقدمة أعلاه متاحة لعموم الجمهور، وإذا كان الأمر كذلك، فيرجى تقديم التفاصيل (من قبيل عنوان الموقع على الإنترنت، والمنشورات وغير ذلك).
YESنعم
NOلا
DON'T KNOWغير معروف
INCLUDEDمدرجة
EXCLUDEDغير مدرجة
OTHER (please explain)غير ذلك (يُرجى الشرح)
UNCERTAINغير متأكد
PERSON-CHARGESالشخص - التهم
PROCEEDINGS (against one or more persons)الإجراءات (في حق شخص واحد أو أكثر)
OTHER (please explain)غير ذلك (يُرجى الشرح)
AS ONE PERSONكشخص واحد
AS TWO OR MORE PERSONSكشخصين أو أكثر
UNCERTAINغير متأكد
YESنعم
NOلا
NOT RELEVANT Courts Header Pageالصفحة الرئيسية الخاصة بالمحاكم
Country:البلد:
Name of respondent (Courts section):اسم المجيب (قسم المحاكم):
Functional title:اللقب الوظيفي:
Agency:اسم الهيئة:
Street:الشارع:
City/state/country:المدينة/الولاية/البلد:
Email address:عنوان البريد الإلكتروني:
Telephone (country code, area code, number):رقم الهاتف (رمز البلد، رمز المنطقة، الرقم):
Fax (country code, area code, number):رقم الفاكس (رمز البلد، رمز المنطقة، الرقم):
Please complete the metadata below for data provided in sheet COURTS 1 (court personnel and courts input/output statistics)(يرجى ملء الخانات الخاصة بالبيانات الوصفية الواردة أدناه في صحيفة المحاكم 1 من الاستبيان (موظفو المحاكم وإحصاءات مدخلات/مخرجات المحاكم
Do court data reported in this section cover the entire geographical territory of your country?هل تشمل بيانات المحاكم المبلغ بها في هذا الجزء من الاستبيان جميع أرجاء الإقليم الجغرافي لبلدكم؟
If NO, please specify area covered:إذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تحديد المناطق المشمولة:
If your country consists of a federation of states, do court data reported in this section cover persons brought before the courts and convicted at both federal and state-level?إذا كان بلدكم على شكل اتحاد ولايات، هل تشمل بيانات المحاكم المبلغ بها في هذا الجزء من الاستبيان الأشخاص المقدمين إلى المحاكم والأشخاص المدانين على المستوى الاتحادي وعلى مستوى الولايات؟
If NO, please specify which level is reported:إذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تحديد المستوى المبلغ عنه:
At what stage of the process do data refer to?إلى أي مرحلة من مراحل الإجراءات تشير هذه البيانات؟
Was a principal offence rule used for counting convicted persons reported in this section?هل استُخدمت قاعدة الجرم الرئيسي في حساب عدد الأشخاص المدانين المبلغ به في هذا الجزء؟
A "Principal Offence Rule" means that where a person commits more than one offence simultaneously, that person is recorded as being convicted only for the most serious offence.How is a person counted who is convicted for multiple (serial) offences of the same type?يقصد بعبارة "قاعدة الجرم الرئيسي" أنه عندما يرتكب شخص واحد أكثر من جريمة في وقت واحد، فلا تسجّل عملية الإدانة إلا فيما يخص أخطر تلك الجرائم.كيف يُحسب الأشخاص المدانون بسبب جرائم متعددة (متسلسلة) من النوع نفسه؟
If 'OTHER', please specify:إذا كان الجواب ’غير ذلك‘، فيُرجى التحديد:
How is a person counted who is convicted more than once (on separate occasions) in one year?كيف يحسب الشخص المُلاحَق قضائيا لأكثر من مرة (في حالات منفصلة) في العام الواحد؟
If 'OTHER', please specify:إذا كان الجواب ’غير ذلك‘، فيُرجى التحديد:
Please specify the source of the information provided above:يُرجى تحديد مصدر المعلومات المُدرجة أعلاه:
YESنعم
NOلا
YESنعم
NOلا
UNCERTAINغير متأكد
BEFORE APPEALSقبل الاستئناف
AFTER APPEALSبعد الاستئناف
UNCERTAINغير مؤكد
AS ONE PERSONكشخص واحد
AS TWO OR MORE PERSONSكشخصين أو أكثر
OTHER (please explain)غير ذلك (يُرجى الشرح)
UNCERTAINغير مؤكد
YESنعم
NOلا
NOT RELEVANTلا ينطبق
Court Personnel and Court Input/Output Statisticsموظفو المحاكم وإحصاءات مدخلات/مخرجات المحاكم
Country:البلد:
This sheet asks for data about the number of court personnel and the number of persons brought before the criminal courts and convicted for crimes in your country.This sheet asks for data about the number of court personnel and the number of persons brought before the criminal courts and convicted for crimes in your country.
DEFINITIONS:تعاريف:
Definition Commentsالتعليقات على التعاريف
“Professional Judges or Magistrates” means both full-time and part-time officials as at 31 December authorized to hear civil, criminal and other cases, including in appeal courts, and to make dispositions in a court of law."القضاة أو قضاة الصلح المحترفون" يقصد بهم المسؤولون المتفرغون وغير المتفرغين، في 31 كانون الأول/ديسمبر، المأذون لهم بالنظر في القضايا المدنية والجنائية وغيرها، بما في ذلك في محاكم الاستئناف، وبالفصل في تلك القضايا في المحاكم.
Please also include authorized associate judges and magistrates.ويرجى أن يدرج أيضا ضمن هذه الفئة القضاة وقضاة الصلح المعاونون المأذون لهم.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
“Persons Brought before the Criminal Courts” means persons brought before any legal body authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether the person is finally acquitted or convicted, at the national level."الأشخاص الذين مثلوا أمام المحاكم الجنائية" يقصد بهم الأشخاص الذين مثلوا أمام أي هيئة قانونية مأذون لها بالإدانة بموجب القانون الوطني، بصرف النظر عن تبرئة الشخص أو إدانته في النهاية، وذلك على الصعيد الوطني.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
“Persons Convicted” means persons found guilty by any legal body authorized to pronounce a conviction under national criminal law, whether or not the conviction was later upheld."المدانون" يقصد بهم الأشخاص الذين أدانتهم أي هيئة قانونية مأذون لها بالإدانة بموجب القانون الجنائي الوطني، بصرف النظر عن تأكيد هذه الإدانة أو عدم تأكيدها لاحقا.
The total number of persons convicted should also include persons convicted of serious special law offences but exclude persons convicted of minor road traffic offences, misdemeanours and other petty offences.وينبغي أن يشمل عدد المدانين الإجمالي الأشخاص المدانين بجرائم خطيرة في إطار قوانين خاصة، ولكن ينبغي استبعاد الأشخاص المدانين بالمخالفات المرورية البسيطة والجنح وسائر الجرائم البسيطة.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
“Persons Acquitted” means persons found not guilty of a criminal offence by any legal body authorized under national criminal law, whether or not the acquittal was later upheld, at the national level."المبرأون" يقصد بهم الأشخاص الذين تخلص هيئة قانونية مأذون لها بموجب القانون الجنائي الوطني إلى أنهم غير مذنبين، بصرف النظر عن تأكيد هذه البراءة أو عدم تأكيدها لاحقا، وذلك على الصعيد الوطني.
The total number of persons acquitted should also include persons acquitted of serious special law offences but exclude persons acquitted of minor road traffic offences and other petty offences.وينبغي أن يشمل عدد المبرأين الإجمالي أيضا الأشخاص المبرأين من جرائم خطيرة يعاقب عليها القانون الخاص، ولكن ينبغي استثناء الأشخاص المبرأين من المخالفات المرورية البسيطة وسائر الجرائم البسيطة.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
“Custodial sentence” means a sentence passed by a competent authority that entails the deprivation of liberty (i.e., placed in any form of detention or imprisonment in a public or private setting, from which he or she is not permitted, by order of any competent authority, to leave at will.)."الحكم بالسجن" يقصد به حكم أصدرته سلطة مختصة ينطوي على الحرمان من الحرية (أي الإخضاع لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن في مكان عام أو خاص، لا يسمح للسجين، بموجب أمر من سلطة مختصة، بالخروج منه بمحض إرادته).
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
“Non-custodial sentence” means a sentence passed by a competent authority that does not entail the deprivation of liberty (i.e., not placed in any form of detention or imprisonment in a public or private setting, from which he or she is not permitted, by order of any competent authority, to leave at will.)."الحكم بغير السجن" يقصد به حكم أصدرته سلطة مختصة لا ينطوي على الحرمان من الحرية (أي، لا يخضع السجين لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن في مكان عام أو خاص، لا يسمح له، بموجب أمر من سلطة مختصة، بالخروج منه بمحض إرادته).
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country."المواطن الأجنبي" يقصد به أي شخص من غير مواطني بلدكم.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
“Intentional Homicide” means unlawful death purposefully inflicted on a person by another person. Data on intentional homicide should also include serious assault leading to death and death as a result of terrorist attacks."القتل العمد" يقصد به قتل شخص شخصاً آخر عن قصد على نحو غير مشروع وينبغي أن تشمل بيانات القتل العمد أيضا الاعتداءات الخطيرة المفضية إلى الموت، والموت نتيجة لعمل إرهابي.
It should exclude attempted homicide, manslaughter, death due to legal intervention, justifiable homicide in self-defence and death due to armed conflict.وينبغي أن يستثنى من تلك البيانات الشروع في القتل العمد، والقتل الخطأ، والموت نتيجة لتدخل قانوني، والقتل المبرر دفاعا عن النفس، والموت بسبب نزاع مسلح.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
Do data comply with this definition?Do data comply with this definition?
If NO, please provide detailsIf NO, please provide details
“Rape” means sexual intercourse without valid consent."الاغتصاب" يقصد به المواقعة الجنسية دون رضا حقيقي
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
"Drug use/possession" refers to drug offences related to the use or the possession of drugs for personal consumption."تعاطي/حيازة المخدرات"، يقصد بهذا الجرائم المتعلقة بتعاطي أو حيازة المخدرات لأغراض الاستهلاك الشخصي.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
"Drug trafficking" refers to drug offences committed not in connection with the use or possession of drugs for personal consumption. This includes unlawful trafficking, cultivation or production of controlled drugs or precursors not for personal consumption."الاتجار بالمخدرات"، لا يقصد به الجرائم المتصلة بتعاطي المخدرات أو حيازتها لأغراض الاستهلاك الشخصي، ويشمل هذا الاتجار بالمخدرات الخاضعة للمراقبة أو سلائفها أو زراعتها أو إنتاجها على نحو غير مشروع لغير أغراض الاستهلاك الشخصي.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
Review data for previous years.استعراض البيانات عن السنوات السابقة.
Enter data for 2014يُرجى إدراج البيانات عن عام 2014
Any significant break in the series from 2009-2014?هل هناك أي انقطاع مهم في السلسلة من عام 2009 إلى عام 2014؟
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?هل البيانات المبلغ بها سابقا عن الفترة 2009 - 2013 صحيحة؟
Additional commentsتعليقات إضافية
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.إذا توافرت بيانات جديدة أو منقّحة، فيرجى إدراجها في عمود "القيمة الجديدة".
If YES, please provide detailsإذا كان الجواب بالإيجاب، فيُرجى تقديم تفاصيل
Variableالمتغير
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
New Valueالقيمة الجديدة
Total Professional Judges or Magistrates as at 31 DECEMBER*مجموع القضاة أو قضاة الصلح المحترفين في 31 كانون الأول/ديسمبر*
Total Professional Judges or Magistrates7.1aمجموع عدد القضاة أو قضاة الصلح المحترفين7.1a
Male Professional Judges or Magistrates7.1bالقضاة أو قضاة الصلح المحترفون من الذكور 7.1b
Female Professional Judges or Magistrates* Where the date does not correspond to 31 December, please enter the date under 'Additional comments'القضاة أو قضاة الصلح المحترفون من الإناث عندما يكون التاريخ غير متطابق مع تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر، يرجى بيان التاريخ في عمود "التعليقات الإضافية"
Persons Brought before the Criminal Courts (INPUT statistics)الأشخاص الذين مثلوا أمام المحاكم الجنائية (إحصاءات المدخلات)
Total Persons Brought before the Criminal Courts7.2aمجموع عدد الأشخاص الذين مثلوا أمام المحاكم الجنائية 7.2a
of which: Persons Brought before the Criminal Courts for Intentional HomicidePersons Convicted, all crimes (OUTPUT statistics)منهم عدد الأشخاص الذين مثلوا أمام المحاكم الجنائية لارتكابهم جريمة القتل العمدالمدانون، جميع الجرائم (إحصاءات المخرجات)
Total Persons ConvictedTotal Persons AcquittedAdults Convicted (all crimes)مجموع عدد المدانينمجموع عدد المبرأينالبالغون المدانون (جميع الجرائم)
Adults Convicted7.5aالبالغون المدانون7.5a
Male adults Convicted7.5bالبالغون المدانون من الذكور
Female adults ConvictedJuveniles Convicted (all crimes)7.5b البالغون المدانون من الإناث الأحداث المدانون (جميع الجرائم)
Juveniles Convicted7.6aالأحداث المدانون7.6a
Juveniles convicted who receive a custodial sentence7.6bJuveniles convicted who receive a custodial sentence7.6b
Juveniles convicted who receive a non-custodial sentenceMale juveniles Convicted7.7aJuveniles convicted who receive a non-custodial sentenceالأحداث المدانون من الذكور 7.7a
Male Juveniles convicted who receive a custodial sentence7.7bMale Juveniles convicted who receive a custodial sentence7.7b
Male Juveniles convicted who receive a non-custodial sentence7.8Male Juveniles convicted who receive a non-custodial sentence7.8
Female juveniles Convicted7.8aالأحداث المدانون من الإناث 7.8a
Female Juveniles convicted who receive a custodial sentence7.8bFemale Juveniles convicted who receive a custodial sentence7.8b
Female Juveniles convicted who receive a non-custodial sentenceCitizenship of persons (adults and juveniles) Convicted (all crimes) 7.9Female Juveniles convicted who receive a non-custodial sentenceجنسية المدانين (البالغون والأحداث) (جميع الجرائم)
Country citizens (adults and juveniles) Convicted7.10مواطنو البلد المدانون (البالغون والأحداث)7.10
Foreign Citizens (adults and juveniles) ConvictedPlease specify the top five foreign citizenships of persons Convicted, and provide data for each:المواطنون الأجانب المدانون (البالغون والأحداث)Please specify the top five foreign citizenships of persons Convicted, and provide data for each:
7.10a7.10a
[Other citizenship][Other citizenship]
7.10b7.10b
[Other citizenship][Other citizenship]
7.10c7.10c
[Other citizenship][Other citizenship]
7.10d7.10d
[Other citizenship][Other citizenship]
7.10e7.10e
[Other citizenship][Other citizenship]
Persons (adults and juveniles) Convicted, by crimeالأشخاص المدانون (البالغون والأحداث)، حسب الجريمة
Intentional Homicide, Total Persons Convicted7.11aمجموع عدد المدانين بسبب القتل العمد7.11a
Intentional Homicide, Males Convicted7.11bالذكور المدانون بسبب القتل العمد7.11b
Intentional Homicide, Females Convicted7.12الإناث المدانات بسبب القتل العمد7.12
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Total Persons ConvictedIntentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Total Persons Convicted
7.12a7.12a
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Males Convicted7.12bIntentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Males Convicted7.12b
Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Females Convicted7.13Intentional Homicide plus attempted Intentional Homicide, Females Convicted7.13
Rape, Total Persons Convicted 7.13aمجموع عدد المدانين بسبب الاغتصاب7.13a
Rape, Males Convicted7.13bالذكور المدانون بسبب الاغتصاب7.13b
Rape, Females Convicted7.15الإناث المدانات بسبب الاغتصاب7.15
Drug related Offences, Total Persons Convicted 7.16مجموع عدد المدانين بسبب الجرائم المتعلقة بالمخدرات
of wich: Drug Use/Possession, Total Persons Convicted 7.177.16 منهم مجموع الأشخاص المدانين بسبب تعاطي/حيازة المخدرات
of wich: Drug Trafficking, Total Persons Convicted Persons (adults and juveniles) Convicted for intentional homicideمنهم مجموع الأشخاص المدانين بسبب الاتجار بالمخدرات الأشخاص المدانون (البالغون والأحداث) بسبب القتل العمد
Persons convicted for intentional homicide who were previously convicted for any type of crime7.14aالأشخاص المدانون بسبب القتل العمد الذين أدينوا سابقا بسبب أي نوع من الجرائم7.14a
Males convicted for intentional homicide who were previously convicted for any type of crime7.14bالذكور المدانون بسبب القتل العمد الذين أدينوا سابقا بسبب أي نوع من الجرائم7.14b
Females convicted for intentional homicide who were previously convicted for any type of crimeCitizenship of persons (adults and juveniles) Convicted for intentional homicideالإناث المدانات بسبب القتل العمد اللاتي أُدِنَّ سابقا بسبب أي نوع من الجرائمجنسية الأشخاص المدانين (البالغون والأحداث) بسبب القتل العمد
Country Citizens convicted for intentional homicide (Males and Females)Foreign Citizens convicted for intentional homicide (Males and Females)METADATA:مواطنو البلد (الذكور والإناث) المدانون بسبب القتل العمدالمواطنون الأجانب (الذكور والإناث) المدانون بسبب القتل العمدالبيانات الوصفية:
If data entered do not correspond to 31 December, please enter the date here:If data entered do not correspond to 31 December, please enter the date here:
Please provide the definition of 'Adult':يُرجى تعريف مصطلح ’البالغ‘:
Is the definition used: "18 years or older"?If NO, please specify at what age a person is counted as an adult:Please provide the definition of Juvenile:هل التعريف المستخدم هو "من بلغ أو تجاوز سن الثامنة عشرة عاما"؟ إذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تحديد السن التي يُعتبر الشخص عندها بالغا:يُرجى تعريف مصطلح ’الحدث‘:
Please specify the MINIMUM age:Is the MAXIMUM age "under 18 years of age" ?If NO, please specify the MAXIMUM age:Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)يُرجى تحديد السن الدنيا: هل السن القصوى هي "دون سن الثامنة عشرة"؟إذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تحديد السن القصوى: يرجى تحديد ما إذا كانت البيانات المقدمة أعلاه متاحة لعموم الجمهور، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم التفاصيل (من قبيل عنوان موقع على الإنترنت، والمنشورات وغير ذلك).
Januaryكانون الثاني/يناير
Februaryشباط/فبراير
YESنعم
Marchآذار/مارس
NOلا
Aprilنيسان/أبريل
DON'T KNOWغير معروف
Mayأيار/مايو
Juneحزيران/يونيه
Julyتموز/يوليه
Augustآب/أغسطس
Septemberأيلول/سبتمبر
Octoberتشرين الأول/أكتوبر
Novemberتشرين الثاني/نوفمبر
Decemberكانون الأول/ديسمبر
Prisons - Official Capacity and Staffالسجون - السعة الرسمية والموظفون
Country:البلد:
Name of respondent (Prisons section):اسم المجيب (قسم السجون):
Functional title:اللقب الوظيفي:
Agency:اسم الهيئة:
Street:الشارع:
City/state/country:المدينة/الولاية/البلد:
Email address:عنوان البريد الإلكتروني:
Telephone (country code, area code, number):رقم الهاتف (رمز البلد، رمز المنطقة، الرقم):
Fax (country code, area code, number):رقم الفاكس (رمز البلد، رمز المنطقة، الرقم):
DEFINITIONS:تعاريف:
Definition Commentsالتعليقات على التعاريف
“Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means all institutions, under the authority of the prison administration, where persons are deprived of their liberty."السجون أو المؤسسات العقابية أو الإصلاحية" يقصد بها جميع المؤسسات الخاضعة لإدارة السجون التي يجرّد فيها الأشخاص من حريتهم.
The institutions may include, but are not limited to, penal, correctional and psychiatric facilities and may be either publicly or privately financed.ويمكن أن تشمل هذه المؤسسات، على سبيل المثال لا الحصر، المرافق العقابية والإصلاحية ومرافق الطب النفساني ويمكن أن تكون ممولة تمويلاً عاماً أو خاصاً.
Community-based correctional facilities that are not detention facilities and centres for the detention of foreign citizens held pending investigation into their immigration status, or for the detention of foreign citizens without a legal right to stay should be excluded.وينبغي استثناء المرافق الإصلاحية المجتمعية من غير المرافق الاحتجازية ومراكز احتجاز الرعايا الأجانب رهن التحقيق في وضعهم كمهاجرين، أو مراكز احتجاز الرعايا الأجانب الذين ليس لديهم حق مشروع في الإقامة.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
“Official Capacity” means the intended number of places available as at 31 December without overcrowding, excluding places/capacity used for detention of persons on the basis of immigration status."السعة الرسمية" يُقصَد بها عدد الأماكن المتاحة في 31 كانون الأول/ديسمبر دون اكتظاظ، باستثناء الأماكن/السعة المستخدمة لاحتجاز الأشخاص على أساس وضعهم كمهاجرين.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
Total Net Floor Space of rooms, cells and dormitories is the floor space, in square meters (m2), of all rooms, cells and dormitories intended to accommodate overnight one or more persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions, excluding the space occupied by walls and partitions."إجمالي صافي مساحة أرضية الغرف والزنازين وعنابر النوم"، يُقصد به مساحة أرضية جميع الغرف والزنازين وعنابر النوم، بالمتر المربع، المخصصة لمبيت شخص واحد أو أكثر من الأشخاص المحتجزين في السجون أو المؤسسات العقابية أو المؤسسات الإصلاحية، باستثناء المساحات المشغولة بالحوائط والحواجز.
All areas outside rooms, cells and dormitories that are not intended for overnight accommodation, such as sanitary installations, kitchens, storerooms, workshops, exercise yards and other facilities within prison compounds should be excluded.وينبغي استبعاد المساحات الواقعة خارج الغرف والزنازين وعنابر النوم غير المخصصة للمبيت، مثل المرافق الصحية والمطابخ والمخازن والورش وأفنية التدريبات الرياضية وغيرها من المرافق داخل أسوار السجون.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
“Prison Staff” means all individuals employed in penal or correctional institutions as at 31 December, including management, treatment, custodial and other (maintenance, food service etc.) personnel."موظفو السجون" يُقصَد بهم جميع الأفراد العاملين في المؤسسات العقابية أو الإصلاحية في 31 كانون الأول/ديسمبر، بمن فيهم موظفو الإدارة والعلاج وموظفو الحراسة وغيرهم (كالمسؤولين عن الصيانة وخدمات الطعام، وغيرهم).
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
Review data for previous years.استعراض البيانات عن السنوات السابقة.
Enter data for 2014يُرجى إدراج البيانات عن عام 2014
Any significant break in the series from 2009-2014?هل هناك أي انقطاع مهم في السلسلة من عام 2009 إلى عام 2014؟
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?هل البيانات المبلغ بها سابقا عن الفترة 2009 - 2013 صحيحة؟
Additional commentsتعليقات إضافية
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.إذا توافرت بيانات جديدة أو منقّحة، فيرجى إدراجها في عمود "القيمة الجديدة".
If YES, please provide detailsإذا كان الجواب بالإيجاب، فيُرجى تقديم تفاصيل
Variableالمتغير
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
New Valueالقيمة الجديدة
Official Capacity as at 31 December**السعة الرسمية في 31 كانون الأول/ديسمبر**
Official Capacity of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions*Official Capacity of juvenile Prisons, Penal Insitutions or Correctional Insitutionsالسعة الرسمية للسجون والمؤسسات العقابية والمؤسسات الإصلاحية الخاصة بالبالغين*السعة الرسمية للسجون والمؤسسات العقابية والمؤسسات الإصلاحية الخاصة بالأحداث
If data entered do not correspond to 31 December, please enter the date here:If data entered do not correspond to 31 December, please enter the date here:
* Where separate adult and juvenile capacity is not available, please enter TOTAL Official Capacity in question 8.1* حيثما لا تتوافر بيانات منفصلة عن سعة مؤسسات البالغين وسعة مؤسسات الأحداث، يرجى إدراج السعة الرسمية الإجمالية في الخانة 8.1.
** Where the date does not correspond to 31 December, please enter the date under 'Additional comments'"عندما تكون البيانات غير متطابقة مع تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر، يرجى إدخال البيانات المناسبة في عمود "تعليقات إضافية**
Physical capacity of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions as at 31 Decemberالسعة الفعلية للسجون أو المؤسسات العقابية أو المؤسسات الإصلاحية الخاصة بالبالغين في 31 كانون الأول/ديسمبر
Total Net Floor Space of rooms, cells and dormitories of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsPrison Staff as at 31 Decemberإجمالي صافي مساحة أرضية الغرف والزنازنين وعنابر النوم في السجون أو المؤسسات العقابية أو المؤسسات الإصلاحية الخاصة بالبالغين موظفو السجون في 31 كانون الأول/ديسمبر
Prison Staff of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.3aموظفو السجون أو المؤسسات العقابية أو المؤسسات الإصلاحية الخاصة بالبالغين 8.3a
Male Prison Staff of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.3bالموظفون الذكور في السجون أو المؤسسات العقابية أو المؤسسات الإصلاحية الخاصة بالبالغين
Female Prison Staff of adult Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsPrison Staff of juvenile Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.4a8.3b الموظفات في السجون والمؤسسات العقابية أو المؤسسات الإصلاحية الخاصة بالبالغين موظفو السجون أو المؤسسات العقابية أو المؤسسات الإصلاحية الخاصة بالأحداث 8.4a
Male Prison Staff of juvenile Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions8.4bالموظفون الذكور في السجون أو المؤسسات العقابية أو المؤسسات الإصلاحية الخاصة بالأحداث 8.4b
Female Prison Staff of juvenile Prisons, Penal Institutions or Correctional InstitutionsMETADATA:الموظفات في السجون أو المؤسسات العقابية أو المؤسسات الإصلاحية الخاصة بالأحداث البيانات الوصفية:
Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)يرجى تحديد ما إذا كانت البيانات المقدمة أعلاه متاحة لعموم الجمهور، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم التفاصيل (من قبيل عنوان المواقع على الإنترنت، والمنشورات وغير ذلك).
YESنعم
Januaryكانون الثاني/يناير
NOلا
Februaryشباط/فبراير
DON'T KNOWغير معروف
Marchآذار/مارس
Aprilنيسان/أبريل
Mayأيار/مايو
Juneحزيران/يونيه
Julyتموز/يوليه
Augustآب/أغسطس
Septemberأيلول/سبتمبر
Octoberتشرين الأول/أكتوبر
Novemberتشرين الثاني/نوفمبر
Decemberكانون الأول/ديسمبر
Persons Held in Prisonsالأشخاص المحتجزون في السجون
Country:البلد:
This sheet asks for data about the numbers of persons held in prisons in your country.This sheet asks for data about the numbers of persons held in prisons in your country.
DEFINITIONS:تعاريف:
Definition Commentsالتعليقات على التعاريف
“Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means all institutions, under the authority of the prison administration, where persons are deprived of their liberty."السجون أو المؤسسات العقابية أو الإصلاحية" يقصد بها جميع المؤسسات الخاضعة لإدارة السجون التي يجرّد فيها الأشخاص من حريتهم.
The institutions may include, but are not limited to, penal, correctional and psychiatric facilities and may be either publicly or privately financed.ويمكن أن تشمل هذه المؤسسات، على سبيل المثال لا الحصر، المرافق العقابية والإصلاحية ومرافق الطب النفساني ويمكن أن تكون ممولة تمويلاً عاماً أو خاصاً.
Community-based correctional facilities that are not detention facilities and centres for the detention of foreign citizens held pending investigation into their immigration status, or for the detention of foreign citizens without a legal right to stay should be excluded.وينبغي استثناء المرافق الإصلاحية المجتمعية التي ليست مرافق احتجازية ومراكز احتجاز الرعايا الأجانب رهن التحقيق في وضعهم كمهاجرين، أو مراكز احتجاز الرعايا الأجانب الذين ليس لديهم إقامة مشروعة.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
“Persons Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means persons held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions on a specified day and should exclude non-criminal prisoners held for administrative purposes, for example, persons held pending investigation into their immigration status or foreign citizens without a legal right to stay."الأشخاص المحتجزون في السجون أو المؤسسات العقابية أو الإصلاحية" يقصد بهم الأشخاص المحتجزون في السجون أو المؤسسات العقابية أو الإصلاحية في تاريخ معيَّن، ويُستثنى منهم السجناء في القضايا غير الجنائية المحتجزون لأغراض إدارية، مثل الأشخاص المحتجزين رهن التحقيق في وضعهم كمهاجرين والمواطنين الأجانب، الذين ليس لديهم إقامة مشروعة.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
"Persons held unsentenced or pre-trial" refers to persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions who are untried, pre-trial or awaiting a first instance decision on their case from a competent authority regarding their conviction or acquittal."المحتجزون غير المحكومين أو على ذمة قضايا"، يقصد بهم الأشخاص المحتجزون في سجون أو مؤسسات عقابية أو مؤسسات إصلاحية ولم تتم محاكمتهم أو قبل تقديمهم للمحاكمة أو ينتظرون صدور حكم ابتدائي في قضيتهم من سلطة مختصة بالإدانة أو البراءة.
Persons held before and during the trial should be included.وينبغي أن يدرج فيهم الأشخاص المحتجزون قبل المحاكمة وخلالها.
Sentenced persons held awaiting the outcome of an appeal in respect of verdict or sentence or who are within the statutory limits for appealing their sentence should be excluded.وينبغي استبعاد الأشخاص الذين صدرت عليهم أحكام ويحتجزون في انتظار البت في دعاوى الاستئناف المرفوعة بشأن الأحكام الصادرة عليهم أو الذين صدرت عليهم أحكام ولم تنقض بعد المهلة التي يجوز لهم فيها استئناف الأحكام.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
"Sentenced persons held" refers to persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions after a first instance decision or a final decision on their case has been made by a competent authority."المحتجزون المحكومون"، يقصد بهم الأشخاص المحتجزون في السجون أو المؤسسات العقابية أو المؤسسات الإصلاحية بعد صدور أحكام ابتدائية أو نهائية عليهم من سلطة مختصة.
This includes sentenced prisoners with a final decision and persons held who are awaiting the outcome of an appeal in respect of verdict or sentence or who are within the statutory limits for appealing and persons held who have been convicted but who have not received a sentence yet.ويندرج فيهم السجناء المحكوم عليهم بأحكام نهائية والأشخاص الذين ينتظرون نتيجة الفصل في استئناف الأحكام الصادرة عليهم أو الذين صدرت عليهم أحكام ولم تنقض بعد المهلة التي يجوز لهم فيها استئناف الأحكام الصادرة عليهم والأشخاص الذين أدينوا ولم تقرر المحاكم بعد العقوبة التي ستوقع عليهم.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
“Foreign Citizen” means a person who does not have citizenship of your country."المواطن الأجنبي" يُقصد به أي شخص من غير مواطني بلدكم.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيرجى تقديم تفاصيل
Review data for previous years.استعراض البيانات عن السنوات السابقة.
Enter data for 2014يُرجى إدراج البيانات عن عام 2014
Any significant break in the series from 2009-2014?هل هناك أي انقطاع مهم في السلسلة من عام 2009 إلى عام 2014؟
Are previous data reported for 2009 - 2013 correct?هل البيانات المبلغ بها سابقا عن الفترة 2009 - 2013 صحيحة؟
Additional commentsتعليقات إضافية
If new or revised data are available, enter in the ' New Value' column.إذا توافرت بيانات جديدة أو منقّحة، فيرجى إدراجها في عمود "القيمة الجديدة".
If YES, please provide detailsإذا كان الجواب بالإيجاب، فيُرجى تقديم تفاصيل
Variableالمتغير
Reportedالقيمة المبلّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
New Valueالقيمة الجديدة
Persons Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutionsالأشخاص المحتجزون في السجون أو المؤسسات العقابية أو الإصلاحية
Total Persons Held Persons Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions, by statusمجموع عدد الأشخاص المحتجزينالأشخاص المحتجزون في السجون أو المؤسسات العقابية أو الإصلاحية، حسب وضعهم
Persons Held unsentenced or pre-trialالمحتجزون غير المحكومين أو على ذمة قضايا
Sentenced persons HeldAdults Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutionsالمحتجزون المحكومون المحتجزون في السجون أو المؤسسات العقابية أو الإصلاحية من البالغين
Adults (male and females) Held9.4aالمحتجزون البالغون (الذكور والإناث) 9.4a
Male adults Held9.4bالمحتجزون البالغون الذكور
Female adults HeldJuveniles Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions9.4b المحتجزات البالغاتالمحتجزون الأحداث في السجون أو المؤسسات العقابية أو الإصلاحية
Juveniles (total male and female) Held9.5aالمحتجزون الأحداث (الذكور والإناث)9.5a
Male juveniles Held9.5bالمحتجزون الأحداث الذكور
Female juveniles HeldCitizenship of persons (adults and juveniles) Held in Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions9.5b المحتجزات الأحداث جنسية الأشخاص المحتجزين (البالغين والأحداث) في السجون أو المؤسسات العقابية أو الإصلاحية
Country citizens (adults and juveniles) HeldForeign Citizens (adults and juveniles) HeldMETADATA:مواطنو البلد المحتجزون (البالغون والأحداث)الرعايا الأجانب المحتجزون (البالغون والأحداث)البيانات الوصفية:
Please enter the selected day to which persons held values refer for each year:يُرجى إدراج اليوم المختار في كل سنة لتحديد أعداد الأشخاص المحتجزين الواردة أعلاه:
Please provide the definition of 'Adult':يرجى إدراج تعريف مصطلح "البالغ":
Is the definition used: "18 years or older"?If NO, please specify at what age a person is counted as an adult:Please provide the definition of 'Juvenile':هل التعريف المستخدم هو "من بلغ أو تجاوز سنه الثامنة عشرة"؟إذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تحديد السن التي يُعتبر الشخص عندها بالغا:يرجى إدراج تعريف مصطلح "الحدث":
Please specify the MINIMUM age:Is the MAXIMUM age "under 18 years of age" ?If NO, please specify the MAXIMUM age:Please specify whether data provided above are made publicly available and, if so, provide details (such as website address, publication etc…)يُرجى تحديد السن الدنيا:هل السن القصوى هي "دون الثامنة عشرة"؟إذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تحديد السن القصوى: يرجى تحديد ما إذا كانت البيانات المقدمة أعلاه متاحة لعموم الجمهور، وإذا كان الأمر كذلك، فيرجى تقديم التفاصيل ( من قبيل عناوين المواقع على الإنترنت، والمنشورات وغير ذلك).
YESنعم
NOلا
DON'T KNOWغير معروف
Victimization Surveys Moduleالنميطة الخاصة بالدراسات الاستقصائية بشأن الإيذاء
Country:البلد:
Name of respondentاسم المجيب:
Functional title:اللقب الوظيفي:
Agency:اسم الهيئة:
Street:الشارع:
City/state/country:المدينة/الولاية/البلد:
Email address:عنوان البريد الإلكتروني:
Telephone (country code, area code, number):رقم الهاتف (رمز البلد، رمز المنطقة، الرقم):
Fax (country code, area code, number):رقم الفاكس (رمز البلد، رمز المنطقة، الرقم):
This module requests information about population-based crime victimization and/or corruption surveys carried out in your country in recent years.يُطلب في هذه النميطة تقديم معلومات عن الدراسات الاستقصائية السكانية التي أجريت في السنوات الأخيرة في بلدكم بشأن الإيذاء و/أو الفساد.
Questions MN1.2 to MN1.19 ask about victimization prevalence rates and police reporting rates calculated from such surveys, whilst questions MN1.20 to MN1.33 ask for survey methodological details.وتتعلق الأسئلة الواردة في الخانات MN1.2 إلى MN1.19 بمعدلات انتشار الإيذاء وبلاغات الشرطة المحسوبة استنادا إلى تلك الدراسات الاستقصائية، في حين تتعلق الأسئلة الواردة في الخانات MN1.20 إلى MN1.33 بالتفاصيل المنهجية لتلك الدراسات الاستقصائية.
DEFINITIONS:تعاريف
Definition Commentsالتعليقات على التعاريف
“Annual Prevalence Rate of Car Theft” means the percentage of car-owning households who had any of their cars/vans/trucks stolen when nobody was in the vehicle in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?"المعدل السنوي لانتشار سرقة السيارات" يُقصَد به النسبة المئوية للأسر المعيشية التي تملك سيارات والتي سُرقت أي من سياراتها/مركباتها/شاحناتها عندما لم يكن فيها أي راكب، وذلك في السنة التقويمية أو الشهور الاثني عشر السابقة.هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
“Annual Prevalence Rate of Burglary” means percentage of households who experienced that someone actually got into their home/residence/house/flat without permission and stole or tried to steal something, not including thefts from garages, sheds or lock-ups, in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?"المعدل السنوي لانتشار السطو" يُقصَد به النسبة المئوية للأسر المعيشية التي دخل شخص منزلها/مكان إقامتها/بيتها/شقتها دون إذن وسرق شيئا منها أو حاول سرقته، باستثناء السرقة من المرائب أو الأكواخ أو أماكن التخزين المقفولة، وذلك في السنة التقويمية أو الشهور الاثني عشر السابقة.هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
“Annual Prevalence Rate of Robbery” means the percentage of individuals who experienced someone stealing or trying to steal something from them, by using force or threatening to use force in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?"المعدل السنوي لانتشار النهب" يُقصَد به النسبة المئوية للأفراد الذين تعرضوا لسرقة أشيائهم أو لمحاولة سرقتها، باستخدام القوة أو بالتهديد باستخدامها، وذلك في السنة التقويمية أو الشهور الاثني عشر السابقة.هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
"Annual Prevalence Rate of Sexual Assault” means the percentage of individuals who were grabed, touched or assaulted for sexual reasons in a really offensive way in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?"المعدل السنوي لانتشار الاعتداء الجنسي" يُقصَد به النسبة المئوية للأفراد الذين تعرضوا للإمساك بهم أو ملامستهم أو التعدي عليهم لأسباب جنسية بطريقة عدوانية حقيقية، وذلك في السنة التقويمية أو الشهور الاثني عشر السابقة.هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
"Annual Prevalence Rate of Physical Assault” means the percentage of individuals who were subject to the application of physical force against their body with the intention to cause injury or harm in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?"المعدل السنوي لانتشار الاعتداء البدني"، يقصد به النسبة المئوية للأشخاص الذين تعرضوا لتعديات بدنية استخدمت فيها القوة الجسمانية بغية إلحاق أذىً أو ضررٍ بهم، وذلك في السنة التقويمية أو الشهور الاثني عشر السابقة.هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
"Annual Prevalence Rate of Bribery” means the percentage of individuals who were asked or expected by any public official to pay a bribe for his or her services in the last calendar year or the last 12 months.Do data comply with this definition?"المعدل السنوي لانتشار الرشوة" يُقصَد به النسبة المئوية للأفراد الذين طلب منهم موظف عمومي أو توقع منهم دفع رشوة له لقاء خدماته، وذلك في السنة التقويمية أو الشهور الاثني عشر السابقة.هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
"Reference Period” means the period of time in the past during which recalled victimization events occurred, used for the calculation of the prevalence rate.""الفترة المرجعية" يُقصَد بها الفترة الزمنية الماضية التي وقعت فيها حوادث الإيذاء واستخدمت لحساب معدلات انتشار هذه الحوادث."
Police Reporting Rate" means the percentage of offences that were reported to the police by the victim of the offence or someone else, calculated on the basis of the last incident experienced by the victim."معدل إبلاغ الشرطة بالحوادث" يُقصَد به نسبة الجرائم التي يبلغ بها المجني عليه أو شخص آخر الشرطة، محسوبة استنادا إلى آخر حادث تعرضت له الضحية."
Response Rate" refers to the number of respondents who complete a questionnaire compared to the number assigned, expressed as a percentageWherever possible, enter the Annual Prevalence Rate calculated from each survey for the crime types below.معدل الرد" يُقصَد به النسبة المئوية لعدد الأشخاص الذين ردوا على الدراسة الاستقصائية بالمقارنة بعدد الأشخاص الذين اختيروا للرد عليها. يرجى إدراج معدل الانتشار السنوي المحسوب استنادا إلى كل دراسة استقصائية كلما أمكن ذلك فيما يخص أنواع الجرائم أدناه
Where the Annual Prevalence Rate is not available, please provide the prevalence rate for any other time period (eg. 5-year prevalence rate).عندما لا يكون معدل الانتشار السنوي متاحا، يرجى تقديم معدل الانتشار المسجل عن أي فترة زمنية أخرى (مثلا، معدل الانتشار عن خمس سنوات).
Review data for previous years.استعراض البيانات عن السنوات السابقة.
Enter data for 2014يرجى إدخال بيانات عام 2014
If data are not correct, enter the correct data in the ' New Value' column.إذا لم تكن البيانات صحيحة، فيرجى إدراج البيانات الصحيحة في عمود القيمة الجديدة.
MN1.1MN1.1
Year of surveyسنة إجراء الدراسة الاستقصائية
Reportedالقيمة المبلّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
Reportedالقيمة المبلّغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
New Valueالقيمة الجديدة
MN1.2MN1.2
Prevalence Rate of Car Theftمعدل انتشار سرقة السيارات
MN1.3MN1.3
Prevalence Rate of Burglaryمعدل انتشار السطو
MN1.4MN1.4
Prevalence Rate of Robberyمعدل انتشار النهب
MN1.5MN1.5
Prevalence Rate of Robbery (female victims)معدل انتشار النهب (الضحايا الإناث)
MN1.6MN1.6
Prevalence Rate of Robbery (male victims)معدل انتشار النهب (الضحايا الذكور)
MN1.7MN1.7
Prevalence Rate of Sexual Assaultمعدل انتشار الاعتداء الجنسي
MN1.8MN1.8
Prevalence Rate of Sexual Assault (female victims)معدل انتشار الاعتداء الجنسي (الضحايا الإناث)
MN1.9MN1.9
Prevalence Rate of Sexual Assault (male victims)معدل انتشار الاعتداء الجنسي (الضحايا الذكور)
MN100MN100
Prevalence Rate of Physical Assaultمعدل انتشار الاعتداء البدني
MN101MN101
Prevalence Rate of Physical Assault (female victims)معدل انتشار الاعتداء البدني (الضحايا الإناث)
MN102MN102
Prevalence Rate of Physical Assault (male victims)معدل انتشار الاعتداء البدني (الضحايا الذكور)
MN1.10MN1.10
Prevalence Rate of Briberyمعدل انتشار الرشوة
MN1.11MN1.11
Prevalence Rate of Bribery (female victims)معدل انتشار الرشوة (الضحايا الإناث)
MN1.12MN1.12
Prevalence Rate of Bribery (male victims)معدل انتشار الرشوة (الضحايا الذكور)
MN1.13MN1.13
Prevelance Rate Reference PeriodMN1.14الفترة المرجعية لمعدل الانتشارMN1.14
If 'Other', please specify:إذا كان الجواب ’غير ذلك‘، يُرجى التحديد:
Enter the Police Reporting Rate calculated from the survey for the crime types below.يُرجى إدراج معدل إبلاغ الشرطة بالحوادث المحتسبة استنادا إلى الدراسات الاستقصائية الخاصة بأنواع الجرائم أدناه.
MN1.15MN1.15
Police Reporting Rate for Car Theftمعدل إبلاغ الشرطة بسرقة السيارات
MN1.16MN1.16
Police Reporting Rate for Burglaryمعدل إبلاغ الشرطة بالسطو
MN1.17MN1.17
Police Reporting Rate for Robberyمعدل إبلاغ الشرطة بالنهب
MN1.18MN1.18
Police Reporting Rate for Sexual Assaultمعدل إبلاغ الشرطة بالاعتداء الجنسي
MN1.19MN1.19
Police Reporting Rate for Briberyمعدل إبلاغ الشرطة بالرشوة
Select which type of institution conducted the survey.يُرجى اختيار نوع المؤسسة التي أجرت الدراسة الاستقصائية.
MN1.20MN1.20
Survey conducted byMN1.21أجريت الدراسة الاستقصائية من جانب:MN1.21
If 'Other', please specify:إذا كان الجواب ’غير ذلك‘، يُرجى التحديد:
Please specify the type of survey.يُرجى تحديد نوع الدراسة الاستقصائية.
MN1.22MN1.22
Type of SurveyMN1.23نوع الدراسة الاستقصائيةMN1.23
If 'Other', please specify:إذا كان الجواب ’غير ذلك‘، يُرجى التحديد:
Please specify whether the International Crime Victimization Survey ('ICVS') standard questionnaire was used.يُرجى تحديد ما إذا كان الاستبيان النمطي للدراسة الاستقصائية الدولية بشأن ضحايا الجريمة قد استُخدم.
MN1.24MN1.24
ICVS questionnaire used?MN1.25هل استُخدم الاستبيان النمطي للدراسة الاستقصائية الدولية؟
If 'Other', please specify:MN1.25 إذا كان الجواب ’غير ذلك‘، يُرجى التحديد:
Please specify the number of completed survey questionnaires (actual sample size).يُرجى تحديد عدد استبيانات الدراسات الاستقصائية التي تم الرد عليها (الحجم الحقيقي للعينة).
MN1.26MN1.26
Number of completed survey questionnairesعدد استبيانات الدراسات الاستقصائية المكتملة
Please specify the survey Response Rate.يُرجى تحديد معدل الرد على الدراسات الاستقصائية.
MN1.27MN1.27
Response Rate (%)Please specify the geographical area for which the survey is representative.معدل الرد (النسبة المئوية)يُرجى تحديد المنطقة الجغرافية التي تشملها الدراسة الاستقصائية.
MN1.28MN1.28
Geographical areaMN1.29المنطقة الجغرافيةMN1.29
If 'Other', please specify:إذا كان الجواب ’غير ذلك‘، يُرجى التحديد:
Please specify the mode of data collection used.يُرجى تحديد الطريقة المستخدمة في جمع البيانات.
MN1.30MN1.30
Mode of data collectionMN1.31طريقة جمع البياناتMN1.31
If 'Other', please specify:إذا كان الجواب ’غير ذلك‘، فيُرجى التحديد:
Please specify whether survey results are publicly available.يُرجى تحديد ما إذا كانت نتائج الدراسة الاستقصائية متاحة لعموم الجمهور.
MN1.32MN1.32
Type of publicationMN1.33نوع المنشورMN1.33
Please specify web address or publication title and attach copy of survey report if possible:يُرجى بيان عنوان الموقع الشبكي أو عنوان المنشور وإرفاق نسخة عن الدراسة الاستقصائية إذا تسنى ذلك
YESنعم
NOلا
OTHERغير ذلك
National Statistical Officeمكتب الإحصاء الوطني
Other public institutionمؤسسات عامة أخرى
Research instituteمعهد بحوث
MN1.17MN1.17
Non-governmental organizationمنظمة غير حكومية
Other (Specify below)غير ذلك (يُرجى التحديد أدناه)
Specialized victimization surveyدراسة استقصائية متخصصة عن الإيذاء
Module attached to other surveyنميطة ملحقة بدراسة استقصائية أخرى
MN1.19MN1.19
Other (specify below)غير ذلك (يُرجى التحديد أدناه)
National levelالمستوى الوطني
Other (specify below)غير ذلك (يُرجى التحديد أدناه)
MN1.25MN1.25
Face to face interviews (paper and pen)مقابلات وجها لوجه (بالورقة والقلم)
Face to face interviews (computer assisted)مقابلات وجها لوجه (باستخدام الحاسوب)
Self-administered questionnaireاستبيان معد ذاتيا
Telephone interviewمقابلات بواسطة الهاتف
MN1.27MN1.27
Internet surveyاستبيان بواسطة الإنترنت
Other/combination (specify below)غير ذلك/ مجموعة وسائط (يُرجى التحديد أدناه)
Online onlyمتاح بالاتصال الحاسوبي المباشر فقط
Online and printed materialمتاح بالاتصال الحاسوبي المباشر وفي مواد مطبوعة
Printed material onlyمتاح في مواد مطبوعة فقط
Not publicly availableغير متاح للعموم
MN1.29MN1.29
Last Calendar Yearآخر سنة تقويمية
Last 12 Monthsأخر 12 شهرا
Last 6 Monthsأخر6 أشهر
Last 3 Yearsآخر 3 أشهر
Last 5 Yearsآخر 5 سنوات
MN1.10MN1.10
Lifetimeمدى الحياة
Other (Specify below)غير ذلك (يُرجى التحديد أدناه)
Full ICVS was usedاستخدمت الدراسة الاستقصائية الدولية كاملة
ICVS partly used or adaptedاستخدمت جزئيا أو تم تكييفها
MN1.21MN1.21
ICVS not usedلم تستخدم
Don't Knowغير معروف
Other (specify below)غير ذلك (يُرجى التحديد أدناه)
Prisons Moduleنميطة السجون
Country:البلد:
Name of respondentاسم المجيب
Functional title:اللقب الوظيفي:
Agency:اسم الهيئة:
Street:الشارع:
City/state/country:المدينة/الولاية/البلد:
Email address:عنوان البريد الإلكتروني:
Telephone (country code, area code, number):رقم الهاتف (رمز البلد، رمز المنطقة، الرقم):
Fax (country code, area code, number):رقم الفاكس (رمز البلد، رمز المنطقة، الرقم):
This module asks for additional data about persons held in prisons in your country.يلتمس هذا الاستبيان بيانات إضافية عن الأشخاص المحتجزين في بلدكم.
If it is not possible to provide data as defined below, an attempt should be made to adjust the data as far as possible and to provide an explanation in the relevant space for comments.وإذا كان من غير الممكن توفير البيانات على النحو المبين أدناه، فيرجى محاولة تعديل البيانات بقدر الإمكان وتقديم إيضاحات في الحيّز المخصص للتعليقات.
DEFINITIONS:التعاريف:
Definition Commentsتعليقات على التعاريف
“Prisons, Penal Institutions or Correctional Institutions” means all institutions, under the authority of the prison administration, where persons are deprived of their liberty.ا"السجون أو المؤسسات العقابية أو الإصلاحية" يقصد بها جميع المؤسسات الخاضعة لإدارة السجون التي يجرّد فيها الأشخاص من حريتهم.
The institutions may include, but are not limited to, penal, correctional and psychiatric facilities and may be either publicly or privately financed.ويمكن أن تشمل هذه المؤسسات، على سبيل المثال لا الحصر، المرافق العقابية والإصلاحية ومرافق الطب النفساني ويمكن أن تكون ممولة تمويلاً عاماً أو خاصاً.
Community-based correctional facilities that are not detention facilities and centres for the detention of foreign citizens held pending investigation into their immigration status, or for the detention of foreign citizens without a legal right to stay should be excluded.وينبغي استثناء المرافق الإصلاحية المجتمعية التي ليست مرافق احتجازية ومراكز احتجاز الرعايا الأجانب رهن التحقيق في وضعهم كمهاجرين، أو مراكز احتجاز الرعايا الأجانب الذين ليس لديهم حق مشروع في الإقامة.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
"Persons entering prisons" means all persons entering prisons, penal institutions or correctional institutions during the course of the year.ا"السجناء الجدد" يقصد بهم جميع الأشخاص الذين يدخلون السجون أو المرافق العقابية أو المرافق الإصلاحية خلال العام.
This includes persons entering pre-sentence detention and persons entering prisons after a sentence was pronounced by a competent authority, as well as entries that occurred after the revocation, suspension or annulment of a conditional release or probation and entries that occurred due to transfers from a foreign country.ويشمل هذا الأشخاص الذين يخضعون للحجز قبل صدور الحكم عليهم والذين يدخلون السجون بعد صدور الحكم عليهم من سلطة مختصة وكذلك حالات دخول الحجز بعد إبطال قرارات الإفراج المشروط أو الوضع تحت المراقبة أو تعليقها أو إلغائها كما يحدث نتيجة للنقل من بلد أجنبي.
Entry following a period of authorised absence or temporary prison leave should be excluded.وينبغي استبعاد حالات دخول الحجز بعد فترات التغيب أو الإجازات المؤقتة من السجن المأذون بها.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
"Persons entering pre-sentence detention" means all persons entering prisons, penal institutions or correctional institutions during the course of the year that occurred before a sentence was pronounced by a competent authority.ا"المحتجزون الجدد على ذمم قضايا" ويقصد بهم جميع الأشخاص الذين يدخلون السجون أو المؤسسات العقابية أو الإصلاحية خلال السنة قبل صدور الحكم عليهم من سلطة مختصة.
This includes entries that occurred before a trial and entries during a trial.ويشمل هذا التعبير من يدخلون الحجز قبل بدء المحاكمة وخلالها.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
"Persons held with a final sentencing decision" refers to persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions after a final decision on their case has been made by a competent authority."الأشخاص المحتجزون بموجب حكم نهائي" هم الأشخاص المحتجزون في السجون أو المؤسسات العقابية أو الإصلاحية بعد أن أصدرت سلطة مختصة قرارا نهائيا في قضيتهم"
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
“Financial crimes or corruption” means criminal offences related to the obtaining of money or other benefits through deceit or dishonest conduct, through forgery or counterfeiting, through acts of corruption such as bribery, embezzlement or abuse of function or through acts involving proceeds of crime such as money laundering."الجرائم المالية أو الفساد" هي الجرائم المتصلة بالحصول على أموال أو أية فوائد أخرى من خلال الخداع أو السلوك غير الشريف، أو من خلال التزوير أو التزييف، أو من خلال أعمال الفساد من قبيل الرشوة أو الاختلاس أو إساءة استعمال المنصب، أو من خلال الأفعال المنطوية على عائدات الجريمة من قبيل غسل الأموال.
Offences of this nature are generally committed without violence.والجرائم من هذا النوع ترتكب عموما باستخدام العنف.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
"Drug use/possession" refers to drug offences related to the use or the possession of drugs for personal consumption."تعاطي/حيازة المخدرات" يشير إلى الجرائم المتصلة بتعاطي المخدرات أو حيازتها لأغراض الاستهلاك الشخصي.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
"Drug trafficking" refers to drug offences committed not in connection with the use or possession of drugs for personal consumption."الاتجار بالمخدرات" يشير إلى جرائم المخدرات غير المتعلقة بتعاطي المخدرات أو حيازتها لأغراض الاستهلاك الشخصي.
This includes unlawful trafficking, cultivation or production of controlled drugs or precursors not for personal consumption.ويشمل هذا الاتجار بالمخدرات الخاضعة للمراقبة أو سلائفها زراعتها أو إنتاجها على نحو غير مشروع أو لغير غرض الاستهلاك الشخصي.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
"Death due to external causes" means death caused by environmental events or by circumstances suggestive of environmental causes, including death due to intentional injury, such as homicide or suicide, and death caused by unintentional injury in an accidental manner."الموت نتيجة لأسباب خارجية" يشير إلى الوفاة الناجمة عن أحداث بيئية أو بفعل ظروف توحي بأسباب بيئية، بما في ذلك الوفاة بسبب الإصابة المتعمدة، من قبيل القتل العمد أو الانتحار، والوفاة الناجمة عن الإصابات غير المتعمدة بطريقة عرضية.
Deaths due to acute alcohol or drugs intoxication should be included.وينبغي أن تدرج معها الوفيات الناجمة عن التسمم الحاد بالكحول أو المخدرات.
Persons sentenced to death by a competent authority and who were executed on the basis of a legal ruling while in prison should be excluded.وينبغي استثناء الأشخاص الذي حكمت عليهم سلطة مختصة بالإعدام والذين أُعدموا استنادا إلى حكم قانوني أثناء وجودهم في السجن.
Do data comply with this definition?هل تطابق البيانات هذا التعريف؟
If NO, please provide detailsإذا كان الجواب بالنفي، فيُرجى تقديم تفاصيل
Additional commentsتعليقات إضافية
Variableالمتغير
Reportedالقيمة المبلغ بها
New Valueالقيمة الجديدة
New Valueالقيمة الجديدة
New Valueالقيمة الجديدة
Persons entering prisons, penal institutions or correctional institutions (adults and juveniles)/ INFLOWالسجناء الجدد في السجون أو المؤسسات العقابية أو الإصلاحية (البالغون والأحداث)/التدفق
Persons entering prisons, penal institutions or correctional institutions during the course of the yearالسجناء الجدد في السجون أو المؤسسات العقابية أو الإصلاحية خلال العام
Please note if definition of "newly entering" is different:يرجى الإشارة إلى اختلاف تعريف السجناء الجدد إن وجد:
P1.11P1.11
Number of persons entering prisons, penal institutions or correctional institutions (Males and Females)عدد السجناء الجدد في السجون أو المؤسسات العقابية أو المؤسسات الإصلاحية (الذكور والإناث)
P1.11aP1.11a
of which: Number of males entering prisons, penal institutions or correctional institutionsمنهم عدد الذكور في السجون أو المؤسسات العقابية أو المؤسسات الإصلاحية
P1.11bP1.11b
of which: Number of females entering prisons, penal institutions or correctional institutionsمنهم عدد الإناث في السجون أو المؤسسات العقابية أو المؤسسات الإصلاحية
P1.12P1.12
Number of persons entering pre-sentence detention (Males and Females)عدد المحتجزين الجدد على ذمم قضايا (الذكور والإناث)
P1.12aP1.12a
of which: Number of males entering pre-sentence detentionمنهم عدد الذكور المحتجزين على ذمم قضايا
P1.12bP1.12b
of which: Number of females entering pre-sentence detentionمنهم عدد الإناث المحتجزات على ذمم قضايا
Sentenced persons with a final sentencing decision held in prisons, penal institutions or correctional institutions (adults and juveniles)المحتجزون المحكومون بأحكام نهائية في السجون أو المؤسسات العقابية أو المؤسسات الجزائية (الذكور والإناث)
Sentenced persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions as at 31 December, by principal offence of final sentenceالمحتجزون المحكومون في السجون أو المؤسسات العقابية أو المؤسسات الإصلاحية في 31 كانون الأول/ديسمبر حسب الجرم الرئيسي الذي صدر الحكم النهائي بشأنه
Please note if definition of offence groups is different:يرجى الإشارة اختلاف تعريف فئات الجرائم إن وجد:
P3.1P3.1
Number of persons held who were sentenced for intentional homicideعدد المحتجزين المحكومين لارتكابهم جريمة القتل العمد
P3.1aP3.1a
of which: Number of males held who were sentenced for intentional homicideمنهم عدد الذكور المحتجزين المحكومين لارتكابهم جريمة القتل العمد
P3.1bP3.1b
of which: Number of females held who were sentenced for intentional homicideمنهم عدد الإناث المحكومات لارتكابهن جريمة القتل العمد
P3.2P3.2
Number of persons held who were sentenced for violent offences (such as: manslaughter, assault, robbery, kidnapping, sexual violence; excluding intentional homicide)عدد المحتجزين المحكومين لارتكابهم جرائم عنيفة (من قبيل القتل الخطأ، والاعتداء، والنهب، والاختطاف، والعنف الجنسي، باستثناء القتل العمد)
P3.2aP3.2a
of which: Number of males held who were sentenced for violent offencesمنهم عدد الذكور المحكومين لارتكابهم جرائم عنيفة
P3.2bP3.2b
of which: Number of females held who were sentenced for violent offencesمنهم عدد الإناث المحكومات لارتكابهن جرائم عنيفة
P3.3P3.3
Number of persons held who were sentenced for property offences (such as: burglary, theft, motor vehicle theft, destruction of property; excluding financial crimes or corruption)عدد المحتجزين المحكومين لارتكابهم جرائم ضد الممتلكات (من قبيل: السطو، والسرقة، وسرقة المركبات الآلية، وتخريب الممتلكات، باستثناء الجرائم المالية أو الفساد)
P3.3aP3.3a
of which: Number of males held who were sentenced for property offencesمنهم عدد الذكور المحكومين لارتكابهم جرائم ضد الممتلكات
P3.3bP3.3b
of which: Number of females held who were sentenced for property offencesمنهم عدد الإناث المحكومات لارتكابهن جرائم ضد الممتلكات
P3.4P3.4
Number of persons held who were sentenced for financial crimes or corruptionعدد المحتجزين المحكومين لارتكابهم جرائم مالية أو بسبب الفساد
P3.4aP3.4a
of which: Number of males held who were sentenced for financial crimes or corruptionمنهم عدد الذكور المحكومين لارتكابهم جرائم مالية أو بسبب الفساد
P3.4bP3.4b
of which: Number of females held who were sentenced for financial crimes or corruptionمنهم عدد الإناث المحكومات لارتكابهن جرائم مالية أو بسبب الفساد
P3.56P3.56
Number of persons held who were sentenced for Drug related offences (drug use/possession and drug trafficking)عدد المحتجزين المحكومين لارتكابهم جرائم متصلة بالمخدرات (تعاطي/حيازة المخدرات والاتجار بها)
P3.56aP3.56a
of which: Number of males held who were sentenced for Drug related offences (drug use/possession and drug trafficking)منهم عدد الذكور المحتجزين المحكومين لارتكابهم جرائم متصلة بالمخدرات (تعاطي/حيازة المخدرات والاتجار بها)
P3.56bP3.56b
of which: Number of females held who were sentenced for Drug related offences (drug use/possession and drug trafficking)منهم عدد الإناث المحتجزات المحكومات لارتكابهن جرائم متصلة بالمخدرات (تعاطي/حيازة المخدرات والاتجار بها)
P3.5P3.5
Number of persons held who were sentenced for drug use/possession*عدد المحتجزين المحكومين بسبب تعاطي/حيازة المخدرات*
P3.5aP3.5a
of which: Number of males held who were sentenced for drug use/possession*منهم عدد الذكور المحكومين بسبب تعاطي/حيازة المخدرات*
P3.5bP3.5b
of which: Number of females held who were sentenced for drug use/possession*منهم عدد الإناث المحكومات بسبب تعاطي/حيازة المخدرات*
P3.6P3.6
Number of persons held who were sentenced for drug trafficking*عدد المحتجزين المحكومين بسبب الاتجار بالمخدرات *
P3.6aP3.6a
of which: Number of males held who were sentenced for drug trafficking*منهم عدد الذكور المحكومين بسبب الاتجار بالمخدرات*
P3.6bP3.6b
of which: Number of females held who were sentenced for drug trafficking*منهم عدد الإناث المحكومات بسبب الاتجار بالمخدرات*
P3.7P3.7
Number of persons held who were sentenced for other offencesعدد المحتجزين المحكومين لارتكابهم جرائم أخرى
P3.7aP3.7a
of which: Number of males held who were sentenced for other offencesمنهم عدد الذكور المحكومين لارتكابهم جرائم أخرى
P3.7bP3.7b
of which: Number of females held who were sentenced for other offencesمنهم عدد الإناث المحكومات لارتكابهن جرائم أخرى
Mortality of persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions (adults and juveniles)الوفيات بين المحتجزين في السجون أو المؤسسات العقابية أو المؤسسات الإصلاحية (البالغون والأحداث)
Deaths of persons held in prisons, penal institutions or correctional institutions, total and by cause of deathالوفيات بين المحتجزين في السجون أو المؤسسات العقابية أو المؤسسات الإصلاحية، المجموع وحسب أسباب الوفاة
P5.1P5.1
Total number of deaths of persons heldإجمالي عدد الوفيات بين المحتجزين
P5.1bP5.1b
of which: Number of deaths due to external causesعدد الوفيات منها العائدة إلى أسباب خارجية
P5.1baP5.1ba
of which: Number of deaths by intentional homicideعدد الوفيات منها العائدة إلى القتل العمد
P5.1bbP5.1bb
of which: Number of deaths by suicideعدد الوفيات منها العائدة إلى الانتحار
METADATA:البيانات الوصفية:
If the date to which the "persons held" value refers to is different from 31 December, please enter the date here:إذا كانت البيانات المُدرجة بخصوص "المحتجزين" لا توافق تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر، فيُرجى إدراج التاريخ هنا
Was a principal offence rule used for counting the convicted persons reported in section P3.1 to P3.7?هل استُخدمت قاعدة الجرم الرئيسي في حساب عدد الأشخاص المدانين المبلّغ بهم في القسم من P3.1 إلى P3.7؟
A principal offence rule means that if a person commits more than one offence simultaneously, that person is recorded as convicted only for the most serious offence.يقصد بعبارة قاعدة الجرم الرئيسي أنه عندما يرتكب شخص واحد أكثر من جريمة في وقت واحد، لا تسجّل عملية الإدانة إلا لأخطرها.
If a system of electronic monitoring is in use, are persons under electronic monitoring outside prison included in the count of total persons held (9.1)?إذا كان هناك نظام مستخدم للرصد الإلكتروني، فهل الأشخاص الخاضعون للرصد الإلكتروني مشمولون في حساب مجموع الأشخاص المحتجزين (9.1)؟
If "partly" or "other", please explain:إذا كانوا مشمولين "جزئيا" أو "غير ذلك"، فيرجى الشرح؟
Please specify whether the data provided above are made publicly available and, if so, provide details (website address, publication etc.)يرجى تحديد ما إذا كانت البيانات المقدمة أعلاه متاحة لعموم الجمهور، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم التفاصيل (من قبيل عنوان المواقع على الإنترنت، والمنشورات وغير ذلك).
YESنعم
Electronic monitoring in use, data are availableالرصد الإلكتروني مستخدم، وتوجد بيانات متاحة
NOلا
Electronic monitoring in use but no data availableالرصد الإلكتروني غير مستخدم ولكن لا توجد بيانات متاحة
Electronic monitoring is not in useالرصد الإلكتروني غير مستخدم
Unknown/otherغير معروف/غير ذلك
Yes, all persons included in the countنعم، جميع الأشخاص مدرجون في العدد
Yes, partly included in the countنعم، مدرجون جزئيا في العدد.
No, not included in the countلا، ليسوا مدرجين في العدد.
Electronic monitoring not in useالرصد الإلكتروني غير مستخدم
Unknown, otherمجهول، غير ذلك QN