CAC_COSP_IRG_2015_2_ES
Correct misalignment Corrected by luisa.gasparini on 4/28/2015 2:35:18 PM Original version Change languages order
CAC/COSP/IRG/2015/2 V1502030.doc (English)CAC/COSP/IRG/2015/2 V1502033.doc (Spanish)
United NationsNaciones Unidas
CAC/COSP/IRG/2015/2CAC/COSP/IRG/2015/2
Conference of the States Parties to the United Nations Convention against CorruptionConferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción
Distr.: GeneralDistr. general
24 March 201524 de marzo de 2015
Original: EnglishEspañol Original: inglés
*1502030**1502033*
Implementation Review GroupGrupo de Examen de la Aplicación
Sixth sessionSexto período de sesiones
Vienna, 1-5 June 2015Viena, 1 a 5 de junio de 2015
Item 2 of the provisional agendaTema 2 del programa provisional
**
CAC/COSP/IRG/2015/1.CAC/COSP/IRG/2015/1.
Review of implementation of the United Nations Convention against CorruptionExamen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción
Progress report on the implementation of the mandates of the Implementation Review GroupInforme sobre los progresos realizados en el cumplimiento de los mandatos del Grupo de Examen de la Aplicación
Note by the SecretariatNota de la Secretaría
SummaryResumen
The present document contains updated informationEl presente documento contiene información actualizada
on the conduct of country reviews in the first review cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption and on activities of the Implementation Review Group in the context of its function of overseeing the review process and submitting policy recommendations to the Conference of the States Parties to the Convention for its consideration and approval.sobre la realización de los exámenes de los países en el primer ciclo de examen del Mecanismo de Examen de la Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y las actividades del Grupo de Examen de la Aplicación, encargado de supervisar el proceso de examen y formular recomendaciones en materia de políticas a la Conferencia de los Estados Partes en la Convención para que las examine y apruebe.
The information contained in the present document provides an update to section I, subsections A and B, of document CAC/COSP/IRG/2014/4.La información que figura en el presente documento actualiza la sección I, subsecciones A y B, del documento CAC/COSP/IRG/2014/4.
I. Organization and conduct of country reviews in the first to fourth years of the first review cycleI. Organización y realización de los exámenes de los países en los años primero a cuarto del primer ciclo de examen
A. Drawing of lotsA. Sorteo
1.1.
In accordance with paragraph 14 of the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption, the selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle should be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle.De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 14 de los términos de referencia del Mecanismo de Examen de la Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados partes que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo.
Furthermore, paragraph 19 of the terms of reference provides that “the selection of the reviewing States parties shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each year of the cycle, with the understanding that States parties shall not undertake mutual reviews”.Además, en el párrafo 19 de los términos de referencia se establece que “la selección de los Estados parte examinadores se hará por sorteo al principio de cada ciclo, en la inteligencia de que los Estados parte no se harán exámenes recíprocos”.
2.2.
In its resolution 4/1, the Conference endorsed the practice followed by the Implementation Review Group with regard to the procedural issues arising from the drawing of lots.En su resolución 4/1, la Conferencia hizo suya la práctica seguida por el Grupo de Examen de la Aplicación en lo relativo a las cuestiones de procedimiento derivadas de los sorteos.
At its fourth session, the Group requested the secretariat to prepare a compilation of procedural requirements and practice regarding the drawing of lots, for the Conference at its fifth session (that compilation is contained in document CAC/COSP/2013/16).En su cuarto período de sesiones, el Grupo pidió a la secretaría que preparase una recopilación de requisitos de procedimiento y de la práctica en materia de sorteos para la Conferencia en su quinto período de sesiones (dicha recopilación figura en el documento CAC/COSP/2013/16).
3.3.
Sixty-two country reviews began on 1 July 2013, following the drawing of lots held at the first part of the fourth session of the Implementation Review Group.El 1 de julio de 2013, tras el sorteo celebrado en la primera parte del cuarto período de sesiones del Grupo de Examen de la Aplicación, se iniciaron los exámenes de 62 países.
A drawing of lots was held for two new States parties at the resumed fourth session of the Group, held during the fifth session of the Conference.Se realizó un sorteo para seleccionar dos nuevos Estados partes en la continuación del cuarto período de sesiones del Grupo, celebrada durante el quinto período de sesiones de la Conferencia.
Lots were drawn at the fifth session of the Group and again at its resumed fifth session to select the States parties reviewing the States parties under review in the fourth year of the current review cycle that had become party to the Convention since the fifth session of the Conference.Se celebró un sorteo en el quinto período de sesiones del Grupo y otro en la continuación de su quinto período de sesiones para seleccionar a los Estados partes examinadores de los Estados partes objeto de examen en el cuarto año del ciclo de examen en curso que habían pasado a ser partes en la Convención después del quinto período de sesiones de la Conferencia.
4.4.
Eight additional States are thus under review in the fourth year of the current review cycle, two of which will begin their reviews at the sixth session of the Group.Así pues, en el cuarto año del ciclo de examen en curso serán examinados ocho nuevos Estados. Los exámenes de dos de estos Estados comenzarán en el sexto período de sesiones del Grupo.
Six States have not yet performed a review in the current cycle, including the two States that had most recently become parties to the Convention.Seis Estados aún no han realizado ningún examen en el ciclo en curso, incluidos los dos Estados que habían pasado a ser partes en la Convención de manera más reciente.
Thirty-two States have performed or will have performed the maximum amount of three reviews.Treinta y dos Estados han realizado o habrán realizado el máximo de tres exámenes.
Those States are Germany and South Sudan.Dichos Estados son Alemania y Sudán del Sur.
Other States may become party to the Convention by the sixth session.Es posible que cuando se celebre el sexto período de sesiones otros Estados hayan pasado a ser partes en la Convención.
5.5.
In accordance with paragraph 21 of the terms of reference, each State party should appoint up to 15 governmental experts for the purposes of the review process.Según lo dispuesto en el párrafo 21 de los términos de referencia, cada Estado parte designará hasta 15 expertos gubernamentales a los fines del proceso de examen.
At the time of writing the present report, five States parties, most of which had recently ratified or acceded to the Convention, had not yet submitted their list of governmental experts or were in the process of updating those lists.Cuando se preparó el presente informe, cinco Estados partes no habían presentado aún su lista de expertos gubernamentales o la estaban actualizando. Casi todos esos Estados habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella recientemente.
Communication was ongoing with all of those States.Se mantiene una comunicación permanente con todos esos Estados.
B. Schedule and conduct of country reviewsB. Calendario y realización de los exámenes de los países
6.6.
In its resolution 4/1, the Conference endorsed the guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews, which had been finalized by the Implementation Review Group.En su resolución 4/1, la Conferencia hizo suyas las directrices aplicables por los expertos gubernamentales y la secretaría para la realización de los exámenes de los países, que había elaborado el Grupo de Examen de la Aplicación.
The guidelines set out indicative timelines for country reviews in order to ensure the consistency and efficiency of the review process.En esas directrices se fijan plazos indicativos para los exámenes de los países a fin de garantizar la coherencia y eficacia del proceso de examen.
The purpose of the present subsection is to provide updated information on the schedule of country reviews conducted in the first to fourth years.La presente subsección tiene por objeto ofrecer información actualizada sobre el calendario de los exámenes realizados durante los años primero a cuarto.
7.7.
There were 27 country reviews in the first year, 41 in the second year and 35 in the third year.El primer año se llevaron a cabo 27 exámenes de países, 41 el segundo y 35 el tercero.
The 62 States parties under review in the fourth year were officially informed that their reviews began on 1 July 2013.Se comunicó oficialmente a los 62 Estados partes que serían objeto de examen en el cuarto año que sus exámenes comenzarían el 1 de julio de 2013.
Six further States began their reviews after the fifth session of the Conference.Después del quinto período de sesiones de la Conferencia empezaron los exámenes de otros seis Estados.
Two States have been informed in advance that their reviews will begin with the drawing of lots after the sixth session of the Group.Se comunicó por adelantado a dos Estados que sus exámenes comenzarían con la realización del sorteo después del sexto período de sesiones del Grupo.
Initial steps of country reviewsFase inicial de los exámenes de los países
Confirmation of readiness to undergo reviewConfirmación por los Estados de su disposición a someterse a examen
8.8.
Although, in accordance with the terms of reference, they could not defer their reviews, some of the 70 States whose reviews were scheduled for the fourth year had expressed their need to delay preparations for their reviews either because they were new States parties or because they wished to take advantage of being reviewing States first in order to gain experience.Si bien de conformidad con los términos de referencia no se pueden posponer los exámenes, algunos de los 70 Estados cuyos exámenes habían de llevarse a cabo en el cuarto año habían manifestado la necesidad de aplazar los preparativos de sus exámenes, bien porque eran nuevos Estados partes o bien porque deseaban aprovechar primero su actuación como Estados examinadores para adquirir experiencia.
Those included two new States parties whose reviews were scheduled for the fourth year and would commence after the sixth session of the Group.Entre ellos figuraban dos nuevos Estados partes cuyos exámenes estaban previstos para el cuarto año y comenzarían después del sexto período de sesiones del Grupo.
Appointment of a focal point to coordinate the participation of a State party under reviewNombramiento de un enlace encargado de coordinar la participación de un Estado parte objeto de examen
9.9.
In accordance with paragraph 17 of the terms of reference and paragraph 13 of the guidelines, within three weeks of officially being informed, a State party under review should appoint a focal point, and should inform the secretariat accordingly, to coordinate its participation in the review.Con arreglo al párrafo 17 de los términos de referencia y al párrafo 13 de las directrices, cada Estado parte objeto de examen tendrá un plazo de tres semanas, a partir del momento en que haya sido informado oficialmente, para nombrar un enlace que coordine su participación en el examen e informar a la secretaría a ese respecto.
Late nominations of focal points have caused considerable delays in country reviews.La demora en el nombramiento de los enlaces ha causado retrasos considerables en los exámenes de los países.
In its resolution 4/1, the Conference urged States parties under review to ensure the timely nomination of their focal points in accordance with the guidelines.En su resolución 4/1, la Conferencia instó a los Estados partes objeto de examen a que garantizasen el nombramiento de sus enlaces en el plazo previsto, de conformidad con lo dispuesto en las directrices.
At the time of writing, two States under review in the fourth year had not yet nominated their focal points (see figure I), and several States parties changed their focal points during the course of the review.Cuando se redactó el presente informe, dos de los Estados objeto de examen en el cuarto año todavía no habían nombrado a sus enlaces (véase el gráfico I), y varios Estados partes cambiaron durante el examen los enlaces que habían nombrado inicialmente.
Some previously nominated focal points had become unresponsive and steps were being taken by the secretariat to re-establish contact or bring the matter to the attention of the States concerned by note verbale.Algunos de los enlaces nombrados habían dejado de responder y la secretaría estaba adoptando medidas para restablecer el contacto o señalar el asunto a la atención de los Estados correspondientes mediante una nota verbal.
10.10.
With regard to the background of the focal points, they were from national anti-corruption bodies, ministries of justice and other national authorities, including ministries for foreign affairs or modernization.En cuanto a la experiencia profesional de los enlaces, estos pertenecían a órganos nacionales de lucha contra la corrupción, ministerios de justicia u otras autoridades nacionales, como ministerios de relaciones exteriores o modernización.
In the second, third and fourth years, several States established interministerial or coordination committees to oversee and conduct the review process at the national level.En los años segundo, tercero y cuarto, varios Estados crearon comités interministeriales o de coordinación para supervisar y guiar el proceso de examen a nivel nacional.
Several focal points made their contact details available at the national level.Varios enlaces facilitaron sus datos de contacto a nivel nacional.
Figure IGráfico I
Nomination of focal pointsNombramiento de enlaces
Communication of contact details of governmental experts by reviewing States parties and organization of the initial teleconferenceComunicación de los datos de contacto de los expertos gubernamentales por los Estados partes examinadores y organización de la teleconferencia inicial
11.11.
Paragraph 16 of the guidelines provides that a telephone conference or videoconference should be held within one month of the State party under review officially being informed of the beginning of the conduct of the country review.En el párrafo 16 de las directrices se dispone que en el plazo de un mes después de que el Estado parte objeto de examen haya sido informado oficialmente del comienzo de la realización del examen se celebrará una conferencia telefónica o videoconferencia.
The teleconference involves the State party under review, the reviewing States parties and the secretariat staff assigned to the country review.En ella participarán el Estado parte objeto de examen, los Estados partes examinadores y el personal de la secretaría asignado al examen del país de que se trate.
With a view to organizing the initial teleconference, the secretariat requests reviewing States parties to designate contact persons among their governmental experts and to communicate their contact details.Con miras a organizar la teleconferencia inicial, la secretaría pide a los Estados partes examinadores que designen personas de contacto entre los expertos gubernamentales y le comuniquen sus datos de contacto.
12.12.
In most reviews, delays were experienced in the organization of the initial teleconference.En la mayoría de los exámenes hubo demoras en la organización de la teleconferencia inicial.
Such delays were due, inter alia, to the late communication of contact details of the governmental experts or changes of reviewing experts after the beginning of the review, and in some cases because of redraws.Esas demoras se debieron, entre otras cosas, a retrasos en la comunicación de los datos de contacto de los expertos gubernamentales o a cambios de los expertos examinadores después de iniciado el examen, y en algunos casos a la repetición del sorteo.
Where feasible, introductions took place on the margins of the sessions of the Group, and in some reviews where time differences between the States did not enable direct contact, the teleconferences were replaced by an exchange of e-mails.Siempre que fue posible, las presentaciones se hicieron en forma paralela a los períodos de sesiones del Grupo y, en los exámenes en que la diferencia horaria entre los Estados no permitía el contacto directo, las teleconferencias se sustituyeron por un intercambio de correos electrónicos.
Self-assessmentAutoevaluación
13.13.
According to paragraph 15 of the guidelines, the State party under review, within two months of being officially informed of the beginning of the conduct of the review, is to provide the secretariat with its response to the comprehensive self-assessment checklist.Conforme a lo dispuesto en el párrafo 15 de las directrices, el Estado parte objeto de examen, en un plazo de dos meses tras haber sido oficialmente informado del comienzo del examen, proporcionará a la secretaría su respuesta a la lista amplia de verificación para la autoevaluación.
The date for the submission of the self-assessment checklist is discussed during initial teleconferences.La fecha de presentación de la lista de verificación para la autoevaluación se acuerda durante las teleconferencias iniciales.
In several cases, States parties under review indicated that they would require more time to complete the self-assessment, taking into account, inter alia, technical constraints and the need for inter-agency coordination.En varios casos, los Estados partes objeto de examen indicaron que necesitarían más tiempo para terminar su autoevaluación, teniendo en cuenta, entre otras cosas, sus limitaciones técnicas y la necesidad de coordinación interinstitucional.
This was often the case for States under review in the fourth year that had recently become parties to the Convention.Ese solía ser el caso de los Estados examinados en el cuarto año que habían pasado a ser partes en la Convención recientemente.
14.14.
For the 35 reviews that were initiated in the third year of the current review cycle, two completed responses to the self-assessment checklist were pending at the time of writing this report.En lo que respecta a los 35 exámenes iniciados en el tercer año del ciclo de examen en curso, cuando se redactó el presente documento aún faltaban por recibirse dos respuestas completas a la lista de verificación para la autoevaluación.
For the reviews in the fourth year, 53 responses to the checklist had been received.En cuanto a los exámenes correspondientes al cuarto año, se habían recibido 53 respuestas a la lista de verificación.
The rest were still pending and active follow-up was being undertaken to ensure their submission, including by providing assistance through United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) field offices and partners.Las demás aún no se habían recibido y se estaba realizando un seguimiento activo para lograr que los Estados pertinentes enviaran sus respuestas, incluso prestándoles asistencia por conducto de las oficinas extrasede y los asociados de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC).
Several States parties had sought assistance from the secretariat in order to complete their checklist responses in accordance with paragraph 16 of the terms of reference.Varios Estados partes habían solicitado ayuda a la secretaría para cumplimentar la lista de verificación, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 16 de los términos de referencia.
In 2014, for example, 12 States parties availed themselves of such assistance.Por ejemplo, en 2014 hicieron uso de esa ayuda 12 Estados.
15.15.
States parties under review in the third and fourth years were taking longer than provided for by the terms of reference and longer than in previous years to complete their responses to the self-assessment checklist (see figure II).Los Estados partes objeto de examen en el tercer y cuarto año estaban tardando más de lo dispuesto en los términos de referencia, y más que en años anteriores en cumplimentar el cuestionario de la lista de verificación para la autoevaluación (véase el gráfico II).
However, in general their responses contained more complete information, including case law and statistics.Sin embargo, en general, sus respuestas contenían información más completa, e incluso citaban jurisprudencia y estadísticas.
Several States had set up coordination committees and held drafting and validation workshops for their responses.Varios Estados habían creado comités de coordinación y celebrado cursos prácticos para la redacción y validación de sus respuestas.
Figure IIGráfico II
Self-assessment checklist submission aRespuestas al cuestionario de la lista de verificación para la autoevaluación a
a The fact that a higher percentage of States parties under review during the fourth year submitted their responses to the self-assessment checklist more than six months after being officially informed of the review was partially due to the fact that substantive work on some reviews had been staggered and was partly conducted during the second half of the year, for instance in the case of new States parties.a El hecho de que el porcentaje de los Estados partes examinados durante el cuarto año que presentaron su respuesta al cuestionario de la lista de verificación para la evaluación más de seis meses después de haber sido informados oficialmente sobre el examen sea mayor se debe en parte a que la labor sustantiva en relación con varios exámenes se llevó a cabo de manera escalonada y tuvo lugar en parte durante la segunda mitad del año, como en el caso de los nuevos Estados partes.
16.16.
With regard to consultations with national stakeholders and publication of responses to the comprehensive self-assessment checklist, several States parties under review in the first to fourth years informed the secretariat of such consultations.En lo que atañe a las consultas con los interesados nacionales y la publicación de las respuestas a la lista amplia de verificación para la autoevaluación, varios Estados partes examinados en los años primero a cuarto informaron a la secretaría de que habían celebrado consultas con los interesados.
Several more had circulated their responses to relevant stakeholders and/or posted the responses on national websites for comment, or on the UNODC website.Varios más habían hecho llegar sus respuestas a los interesados pertinentes, o bien las habían publicado en sitios web nacionales, a fin de recibir observaciones, o en el sitio web de la UNODC.
Several States had included national stakeholders in the national committees set up to coordinate and oversee the review process.Varios Estados habían incluido a interesados nacionales en los comités nacionales establecidos para coordinar y supervisar el proceso de examen.
Desk reviewExamen documental
17.17.
According to paragraph 21 of the guidelines, within one month of the receipt of the response to the comprehensive self-assessment checklist and any supplementary information provided by the State party under review, governmental experts should submit to the secretariat the outcome of the desk review.Conforme a lo dispuesto en el párrafo 21 de las directrices, en el plazo de un mes contado a partir de la fecha en que se reciban las respuestas a la lista amplia de verificación para la autoevaluación y la información complementaria suministrada por el Estado parte objeto de examen, los expertos gubernamentales presentarán a la secretaría el resultado del examen documental.
At the time of writing, a few desk reviews of the responses to the self-assessments for the second and third years were pending, owing, inter alia, to the late submission of information and translation difficulties.Cuando se redactó el presente documento faltaban por realizar algunos exámenes documentales de las respuestas a los cuestionarios de autoevaluación correspondientes a los años segundo y tercero, debido a que la información se había presentado tardíamente y habían surgido dificultades de traducción, entre otras cosas.
The desk reviews of responses to the self-assessments for four country reviews in the fourth year were pending even though the responses to the self-assessment checklist had been provided to the experts.Estaban pendientes los exámenes documentales de las respuestas a los cuestionarios de autoevaluación correspondientes a cuatro exámenes realizados en el cuarto año, aun cuando ya se habían proporcionado a los expertos las respuestas a los cuestionarios de autoevaluación pertinentes.
18.18.
The desk reviews were increasingly being submitted in the blueprint format, thus allowing the reviewers and the secretariat to work on a single consolidated document.Los exámenes documentales se presentaban cada vez con más frecuencia en el formato del modelo básico, lo que permitiría a los examinadores y a la secretaría trabajar con un único documento refundido.
While that practice was welcomed by States, in cases where the review was carried out in more than one language, maintaining parallel language versions of working documents was at times not practicable.Si bien los Estados acogían con agrado esa práctica, en los casos en que el examen se realizaba en más de un idioma, a veces no era viable mantener versiones paralelas en distintos idiomas de los documentos de trabajo.
Further means of direct dialogueOtros medios de diálogo directo
19.19.
Pursuant to paragraph 24 of the guidelines, if agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna.Conforme al párrafo 24 de las directrices, con la anuencia del Estado parte examinado, el examen documental debería complementarse con cualquier otro medio de diálogo directo, como una visita al país o una reunión conjunta en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena.
20.20.
Out of 173 countries under review, including the 8 additional countries whose reviews had started after the fourth session of the Group, 122 countries that had agreed to further means of direct dialogue had already carried out country visits or joint meetings.De los 173 países examinados, incluidos los 8 países cuyos exámenes habían comenzado tras el cuarto período de sesiones del Grupo, 122 países que habían convenido en utilizar otros medios de diálogo directo ya habían realizado visitas a los países o reuniones conjuntas.
At the time of writing this report, a further 11 country visits had already been scheduled.Cuando se redactó este informe, ya se habían programado otras 11 visitas a los países.
For the 27 States parties under review in the first year, 24 country visits and two joint meetings in Vienna had taken place.En el caso de los 27 Estados partes examinados en el primer año, se realizaron 24 visitas a los países y se celebraron 2 reuniones conjuntas en Viena.
For the 41 States parties under review in the second year, 34 country visits and three joint meetings in Vienna had taken place, and another four States under review had agreed to further means of direct dialogue, one of which was to be held before the sixth session of the Group.Con respecto a los 41 Estados partes examinados en el segundo año, se hicieron 34 visitas a los países y se celebraron 3 reuniones conjuntas en Viena, y 4 Estados objeto de examen convinieron en utilizar otros medios de diálogo directo, uno de los cuales se celebraría antes del sexto período de sesiones del Grupo.
For the 35 States parties under review in the third year, 26 country visits and three joint meetings had taken place, and most States had agreed to further means of dialogue, of which several were in various stages of planning.En cuanto a los 35 Estados partes examinados en el tercer año, se realizaron 26 visitas a los países y se celebraron 3 reuniones conjuntas, y la mayoría de los Estados convinieron en recurrir a otros medios de diálogo, varios de los cuales estaban en distintas etapas de planificación.
For States under review in the fourth year, 28 country visits and two joint meetings had taken place (see figure III).Con respecto a los Estados examinados en el cuarto año, se habían realizado 28 visitas a los países y se habían celebrado 2 reuniones conjuntas (véase el gráfico III).
Figure IIIGráfico III
Further means of direct dialogue between countriesOtros medios de diálogo directo entre los países
21.21.
In accordance with paragraph 24 of the guidelines, a country visit is planned and organized by the State party under review.Con arreglo al párrafo 24 de las directrices, el Estado parte objeto de examen debe planificar y organizar la visita al país.
Focal points draft the agenda and submit it to the reviewers and the secretariat prior to the country visit.Antes de cada visita, los enlaces designados elaboran el programa y lo presentan a los examinadores y a la secretaría.
22.22.
Out of all country visits conducted, 85 per cent included sessions with other stakeholders (see figure IV), in accordance with paragraph 30 of the terms of reference.En el 85% de las visitas a los países se celebraron reuniones con otros interesados (véase el gráfico IV), con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 30 de los términos de referencia.
In some cases those sessions were organized in the form of panels that included representatives of civil society, the private sector, academia, trade associations and other national stakeholders.En algunos casos, esas reuniones se organizaron en forma de mesas redondas integradas por representantes de la sociedad civil, el sector privado, el mundo académico, las asociaciones profesionales y otras partes interesadas nacionales.
In other cases such stakeholders were represented by members of national coordinating committees.En otras ocasiones, dichas partes interesadas estuvieron representadas como miembros de los comités nacionales de coordinación.
Figure IVGráfico IV
Engagement with stakeholders during country visitsParticipación de los interesados durante las visitas a los países
Outcome of the country review processResultado del proceso de examen de los países
23.23.
Pursuant to paragraph 33 of the terms of reference and paragraph 30 of the guidelines, the reviewing governmental experts are to prepare a country review report, and an executive summary of that report, in close cooperation and coordination with the State party under review and assisted by the secretariat.Con arreglo al párrafo 33 de los términos de referencia y al párrafo 30 de las directrices, los expertos gubernamentales examinadores prepararán, en estrecha cooperación y coordinación con el Estado parte examinado y con la asistencia de la secretaría, un informe sobre el examen del país y un resumen de dicho informe.
The report should identify successes, good practices and challenges, and make observations for the implementation of the Convention.En el informe se indicarán los logros, buenas prácticas y problemas y se formularán observaciones para la aplicación de la Convención.
Where appropriate, the report should include the identification of technical assistance needs for the purpose of improving the implementation of the Convention.Cuando proceda, se especificarán en el informe las necesidades de asistencia técnica para mejorar la aplicación de la Convención.
24.24.
A total of 83 executive summaries and 72 country reports had been completed at the time of writing.Cuando se redactó el presente documento, se habían preparado 83 resúmenes y 72 informes sobre países.
The executive summaries of the country review reports had been placed online, both as part of the documentation of the Group and on the country profile page (www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/country-profile/index.html) for ease of reference.Los resúmenes de los informes sobre los exámenes de los países se habían publicado en Internet, tanto como parte de la documentación del Grupo como en la página de los perfiles de los países (www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/country-profile/index.html), para facilitar su consulta.
At the time of writing, 25 executive summaries had been finalized and made available to the Group for the reviews in the first year and the remaining two were in process.Cuando se redactó el presente documento, se habían finalizado y puesto a disposición del Grupo 25 resúmenes correspondientes a los exámenes del primer año, y los dos resúmenes restantes estaban terminando de elaborarse.
For reviews in the second year, 31 executive summaries had been finalized and made available to the Group, with several more to be submitted for processing.En lo que atañe a los exámenes del segundo año, se habían finalizado y puesto a disposición del Grupo 31 resúmenes, y estaba previsto que se presentaran varios más para que se les diera el debido curso.
For the third year, 20 executive summaries had been finalized and made available to the Group and several more were to be submitted for processing, and for the fourth year, 8 executive summaries had been finalized and made available and several more were to be submitted for processing.Con respecto al tercer año, se habían finalizado y puesto a disposición del Grupo 20 resúmenes, y estaba previsto que se presentaran varios más para que se les diera debido curso. Con relación al cuarto año, se habían finalizado y puesto a disposición del Grupo 8 resúmenes, y estaba previsto que se presentaran varios más para que se les diera debido curso.
In several cases, agreement had been reached on the findings contained in the draft executive summary before finalization of the full country review report.En varios casos se había llegado a un acuerdo sobre las conclusiones formuladas en el proyecto de resumen antes de ultimarse el informe completo sobre el examen del país.
The final agreement on the reports had been delayed in some cases by the need for further consultation at the national level, or for validation by parliaments or councils of ministers.En algunas ocasiones, el acuerdo definitivo sobre los informes se había demorado porque había sido necesario celebrar más consultas a nivel nacional u obtener la validación del parlamento o del consejo de ministros.
25.25.
The length of the country review reports, depending on the language and number of annexes, ranged from approximately 100 pages to over 500 pages.La extensión de los informes sobre los exámenes de los países osciló entre aproximadamente 100 páginas y más de 500, según el idioma y el número de anexos.
While many governmental experts agreed to conduct the review in a language other than their preferred language, 105 out of 173 reviews involved at least two official languages of the United Nations.Aunque muchos expertos gubernamentales accedieron a realizar el examen en un idioma distinto a su idioma de preferencia, 105 de los 173 exámenes incluyeron al menos dos idiomas oficiales de las Naciones Unidas.
Of the States that had completed their review, 34 requested the secretariat to post their country review reports on their profile page on the UNODC website, and several more informed the secretariat that they had made their reports available at the national level.De todos los Estados que habían finalizado su examen, 34 pidieron a la secretaría que publicara los informes sobre el examen de sus respectivos países en el sitio de la UNODC en Internet, en la página correspondiente de los perfiles de los países, y varios más informaron a la secretaría de que habían publicado sus informes a nivel nacional.
For details on the cost of translation see CAC/COSP/IRG/2015/4.Véase el documento CAC/COSP/IRG/2015/4 para obtener información sobre los costes de traducción.