E_RES_2005_47_e_E_RES_2005_47_s_ES
Correct misalignment Change languages order
E_RES_2005_47_e.doc (english) E_RES_2005_47_s.doc (spanish)
E/RES/2005/47 Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS)E/RES/2005/47 Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA)
The Economic and Social Council,El Consejo Económico y Social,
Recalling its resolution 2003/18 of 22 July 2003,Recordando su resolución 2003/18, de 22 de julio de 2003,
Having considered the report of the Executive Director of the Joint Programme,Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA),
Recalling the goals and targets set forth in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session in 2001, and the HIV/AIDS-related goals contained in the United Nations Millennium Declaration of 2000,Recordando los objetivos y metas fijados en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada por la Asamblea General en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones, que se celebró en 2001, y los objetivos sobre el VIH/SIDA que figuran en la Declaración del Milenio, del año 2000,
Reaffirming the importance of the follow-up process prescribed by the Declaration, which included the setting of specific time-bound targets, which fall due in 2005 and 2010, and noting in this regard the high-level meeting of the General Assembly to review progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, held on 2 June 2005,Reafirmando la importancia del proceso de seguimiento prescrito en la Declaración, que incluía el establecimiento de metas diferenciadas con plazos concretos, que se cumplen en 2005 y 2010, y observando a ese respecto la reunión de alto nivel para examinar el progreso realizado en el cumplimiento de las obligaciones establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, celebrada por la Asamblea General el 2 de junio de 2005,
Noting with profound concern that 39.4 million people worldwide are living with HIV/AIDS, that the pandemic claimed 3.1 million lives in 2004, with 4.9 million new HIV infections, and that it has orphaned 15 million children to date,Observando con profunda preocupación que hay 39,4 millones de personas en el mundo que viven con el VIH/SIDA, que en 2004 perdieron la vida 3,1 millones de personas a consecuencia de la pandemia, que desde entonces se han infectado con el VIH otros 4,9 millones de personas y que hasta la fecha la pandemia ha dejado huérfanos a 15 millones de niños,
Deeply concerned that the global HIV/AIDS pandemic has a disproportionate impact on women and girls and that the majority of new infections occur among young people,Profundamente preocupado por el efecto desproporcionado que la pandemia mundial del VIH/SIDA tiene sobre las mujeres y las niñas, y por el hecho de que la mayoría de las nuevas infecciones ocurren entre los jóvenes,
Expressing serious concern about the continued global spread of HIV/AIDS, which exacerbates poverty and poses a major threat to economic and social development and to food security in heavily affected regions,Expresando su gran preocupación por el hecho de que el VIH/SIDA se siga propagando en todo el mundo, lo que agrava la pobreza y constituye una grave amenaza para el desarrollo económico y social y la seguridad alimentaria de las regiones muy afectadas,
Noting the need for greater coherence and accountability in the responses to the HIV/AIDS pandemic,Observando que es necesario lograr una mayor coherencia de las respuestas a la pandemia del VIH/SIDA y mejorar la rendición de cuentas al respecto,
Recognizing the importance of partnerships at the national, regional and international levels as part of the responses to HIV/AIDS, including for prevention, care, support and treatment, as well as the importance of enhanced support for human and institutional capacity development and of considerably increased financial resources,Reconociendo la importancia de las asociaciones a nivel nacional, regional e internacional como parte de las respuestas al VIH/SIDA, incluso para la prevención, la atención, el apoyo y el tratamiento, así como la importancia de prestar más apoyo al desarrollo de la capacidad humana e institucional y de incrementar considerablemente los recursos financieros,
Welcoming the World Food Programme and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees as the ninth and tenth co-sponsors of the Joint Programme,Dando la bienvenida al Programa Mundial de Alimentos y a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados como copatrocinadores noveno y décimo del Programa conjunto,
1.1.
Urges the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the organizations and bodies of the United Nations system, within their respective mandates, to intensify their support to Governments, with a view to achieving the goals contained in the United Nations Millennium Declaration,139 as well as the goals and targets contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS;138Insta al Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) y a las organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas a que, con arreglo a sus mandatos respectivos, intensifiquen su apoyo a los gobiernos, con miras a alcanzar los objetivos que figuran en la Declaración del Milenio139, así como las metas y objetivos que figuran en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA138;
2.2.
Encourages Governments to report fully in preparation for the report of the Secretary-General to the sixtieth session of the General Assembly on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS;Alienta a los gobiernos a presentar informes completos sobre la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA con miras a la preparación del informe que el Secretario General presentará a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones;
3.3.
Welcomes the support given by the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS at its fifteenth, sixteenth and seventeenth meetings to the commitment of the Joint Programme to expanding technical support, building capacity and promoting coordinated and comprehensive responses at country level, in particular through the implementation of the “three ones” principle for country-level coordination, and in taking into consideration the recommendations of the Global Task Team on Improving AIDS Coordination among Multilateral Institutions and International Donors;Celebra el apoyo prestado por la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA en sus reuniones 15ª, 16ª y 17ª al empeño del Programa conjunto de ampliar el apoyo técnico, fomentar la capacidad y promover respuestas coordinadas y amplias a nivel nacional, en particular aplicando el principio de los “Tres unos” para la coordinación nacional y teniendo en consideración las recomendaciones del equipo mundial de tareas sobre el mejoramiento de la coordinación entre las instituciones multilaterales y los donantes internacionales en relación con el SIDA;
4.4.
Also welcomes the intensification of joint regional United Nations action on HIV/AIDS, through improved communications between agencies at the regional level and through initiatives such as the regional support teams established by the Programme to mobilize and leverage technical, financial and political support for the joint country-level efforts by the United Nations, largely through the country offices of the Programme in their respective regions, to assist national HIV/AIDS responses;Celebra también la intensificación de las medidas regionales conjuntas de las Naciones Unidas en relación con el VIH/SIDA, mediante el mejoramiento de las comunicaciones entre los organismos en el plano regional e iniciativas como los equipos de apoyo regionales establecidos por el Programa para movilizar y potenciar el apoyo técnico, financiero y político a las actividades conjuntas que realizan a nivel nacional las Naciones Unidas, en gran medida por conducto de las oficinas del Programa en los países de las regiones respectivas, para prestar asistencia a las respuestas de los países al VIH/SIDA;
5.5.
Encourages the Programme and the World Health Organization to intensify their work with the international community in achieving the “3 by 5” target;Alienta al Programa y a la Organización Mundial de la Salud a intensificar su colaboración con la comunidad internacional para alcanzar el objetivo de “Tres millones para 2005”;
6.6.
Also encourages the Programme to continue to promote and support countries in the development of evidence-informed HIV/AIDS strategies, including efforts towards universal access to prevention, treatment and care services, recognizing the importance of a comprehensive approach to HIV/AIDS;Alienta también al Programa a seguir promoviendo y apoyando en los países la formulación de estrategias de lucha contra el VIH/SIDA basadas en información comprobada, así como medidas encaminadas a lograr el acceso universal a servicios de prevención, tratamiento y atención, reconociendo la importancia de un enfoque amplio del VIH/SIDA;
7.7.
Takes note with interest of the endorsement by the Programme Coordinating Board at its seventeenth meeting, of the policy position paper of the Joint Programme entitled “Intensifying HIV Prevention”, and urges the Programme to strengthen its leadership of global and regional efforts, as appropriate, and support national efforts to intensify HIV prevention as part of a comprehensive, coordinated and coherent response to HIV/AIDS;Toma nota con interés de que la Junta de Coordinación del Programa, en su 17ª reunión, hizo suyo el documento de posición sobre políticas del Programa conjunto titulado “Intensificación de la prevención del VIH” e insta al Programa a afianzar su liderazgo de las actividades mundiales y regionales, según corresponda, y a prestar apoyo a las actividades nacionales encaminadas a intensificar la prevención de la infección con el VIH como parte de una respuesta amplia, coordinada y coherente al VIH/SIDA;
8.8.
Encourages the activities of the Programme to strengthen, streamline and harmonize monitoring and evaluation efforts at the global, regional and country levels, in particular its efforts to rapidly improve monitoring and evaluation systems in priority countries through the provision of technical support and the posting of specialist staff in these and other countries;Alienta las actividades del Programa encaminadas a reforzar, simplificar y armonizar las actividades de vigilancia y evaluación en los planos mundial, regional y nacional, en particular sus esfuerzos por mejorar rápidamente los sistemas de vigilancia y evaluación en los países prioritarios prestando apoyo técnico y enviando personal especializado a esos y otros países;
9.9.
Commends the Programme and its partners for launching the Global Coalition on Women and AIDS, and calls for strengthened and improved action related to women and HIV/AIDS through intensified efforts by Governments, United Nations agencies, civil society and the private sector;Encomia al Programa y a sus asociados por haber establecido la Coalición Mundial sobre la Mujer y el SIDA y pide que se refuercen y mejoren las medidas relacionadas con la mujer y el VIH/SIDA mediante la intensificación de los esfuerzos de los gobiernos, los organismos de las Naciones Unidas, la sociedad civil y el sector privado;
10.10.
Takes note with appreciation of the endorsement of the Programme Coordinating Board, at its seventeenth meeting, of the recommendations of the Global Task Team on Improving AIDS Coordination among Multilateral Institutions and International Donors, and calls upon the Programme and the wider United Nations system and invites other multilateral institutions to implement the recommendations, as appropriate;Toma nota con reconocimiento de que, en su 17ª reunión, la Junta de Coordinación del Programa hizo suyas las recomendaciones del equipo mundial de tareas sobre el mejoramiento de la coordinación entre las instituciones multilaterales y los donantes internacionales en relación con el SIDA y exhorta al Programa y al sistema de las Naciones Unidas en general, e invita a otras instituciones multilaterales, a aplicar las recomendaciones, según corresponda;
11.11.
Supports the efforts of the Programme to advocate that increased resources be devoted to the response to HIV/AIDS and to explore innovative options for expanding the funding base, both nationally and internationally;Apoya las actividades del Programa encaminadas a lograr que se destinen más recursos a la respuesta al VIH/SIDA y a estudiar opciones innovadoras para ampliar la base de financiación en los planos nacional e internacional;
12.12.
Commends the Programme for strengthening the results-based management framework and simplifying the 2006-2007 unified budget and work plan, as requested by the Programme Coordinating Board at its sixteenth meeting;Encomia al Programa por reforzar el marco de la gestión orientada a los resultados y simplificar el presupuesto y plan de trabajo unificados para 2006-2007, como pidió la Junta de Coordinación del Programa en su 16ª reunión;
13.13.
Requests the Secretary-General to transmit to the Economic and Social Council, at its substantive session of 2007, a report prepared by the Executive Director of the Joint Programme, in collaboration with other relevant organizations and bodies of the United Nations system, which should include information on progress made in implementing the coordinated response of the United Nations system to the HIV/AIDS pandemic as well as the decisions, recommendations and conclusions of the Programme Coordinating Board taken subsequent to the substantive session of the Council in 2005.Pide al Secretario General que le transmita, en su período de sesiones sustantivo de 2007, un informe preparado por el Director Ejecutivo del Programa conjunto, en colaboración con otras organizaciones y órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas, que contenga información sobre los progresos realizados para implementar la respuesta coordinada del sistema de las Naciones Unidas a la pandemia del VIH/SIDA, así como las decisiones, recomendaciones y conclusiones de la Junta de Coordinación del Programa posteriores al período de sesiones sustantivo del Consejo de 2005.
40th plenary meeting 27 July 200540ª sesión plenaria 27 de julio de 2005
E/2005/59.E/2005/59.
General Assembly resolution S-26/2, annex.Resolución S-26/2 de la Asamblea General, anexo.
See General Assembly resolution 55/2.Véase la resolución 55/2 de la Asamblea General.